Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Темы - Gaeilgeoir

Страницы: [1] 2 3 ... 20
2
Собственно каст. poco/ кат. poc прозрачным образом происходит из лат. paucum. Но проблема в том, почему -с- не ленировался. Есть версии, что дифтонг -au- на фонологическом уровне был переразложен как /аw/ и эта полугласная помешала лениции.

но тут пара проблем: 1) а как же фр. peu? 2) я точно помню, что дифтонг /au/ начал монофтонгизироваться ещё во времена Республики, хотя такое произношение и считалось вульгарным (в современном смысле). сюда же знаменитое плавтовское plodite! имитирующее речь плебса. Таким образом, откуда /аu/ в романщине, если уже до н.э. плебс в Риме произносил /о/?

4
Тюркские языки / Тюркские инициали
« : 27 Июня 2022, 17:47:57 »
При всем этом разнообразии-богатстве: ньол, тьол, дьол, жьол, шьол, дзьол, йол, сьол и т.д. - есть версия, какая согласная была начальной и стала источником этой всей палитры?

5
Тюркские языки / Волки и пауки
« : 27 Июня 2022, 10:34:22 »
Владилен ещё

Оффтоп: я столько лет с вами общался на ЛФ, а только вчера-позавчера узнал, что ваш ник значит. Меня сбило с толку, что есть нем. имя Курт, поэтому я даже не задумывался насчет вашего ника :)

6
С некоторым изумлением почитал «диспуты» тут (с 15ой стр. и далее). Так и вижу орды алчущих хоть одним глазком попасть в скансен ваты, а суровые вышибали вроде Сраного ковбоя их отшивают. Идет разбор априорного и апостериорного «недопуска» на форум. Короче, это ж как надо потерять связь с реальностью, чтобы в такие фантазии ударяться?  :D

7
Другие форумы / Вато отакует!
« : 24 Июня 2022, 21:36:21 »
Сраный ковбой смутил даже батюшку:

Цитата: Рокуэлл
Цитата: Awwal
первую очередь к неприятному психологическому климату на форуме приведет ситуация, когда/если некоторые другие ЯПовцы придут на этот форум и с удивлением прочитают тут целый конгломерат обвинений в свой адрес
Ну, такие персонажи, как Романус, Аплайнер, Владимир, Пеллегрино-Сальери и Сярожа прочитают их без удивления, а Светлана, Лео, Кетсаль и Питон достаточно умны, я думаю, чтобы всё понять и не принять мои слова на свой счёт.
 
Ну что ж, товарищи «персонажи», как будете спать по ночам теперь, Ковбой наверное по вечерам булавки втыкает в наши фигурки?  :'(

9
 :D https://www.kommersant.ru/doc/5424353?from=anons

лучше бы уже ничего не говорил, теперь о краже узнают даже те, кто не следил за событиями

11
Какая смешная статья: https://m.lenta.ru/news/2022/06/22/kalik/

«Радетели» за Калининград требуют перекрыть Литве электричество и газ. То, что через Литву идет газ и электричество в Калининград, они наверное не догадались?  :lol: Пусть перекрывают, у Литвы есть собственный СПГ порт и кабель в Швецию, а калининградцы пусть запасаются свечами и кизяками, потому что построенные в Калининграде ТЭС тоже на газе  :smoke:

12
https://www.kommersant.ru/doc/5423463?from=anons

Казалось бы: какая тебе разница? Но нет, у Маши пропал аппетит, она не спит по ночам, вся измучилась-испереживалась, как там Украина  :'(

13
Учебник İstanbul я пока решил отложить, потому что уже в первом уроке меня загрузили поздравлениями с Курбан-Байрамом, как-то слишком круто для начинающих. Взял другую книгу, ув. Мехмета Хенгирмена, которая хотя абсолютно паскудна с точки зрения объяснений, зато диалоги простенькие.

Хотя в турецком преобладает конечное ударение слов, у этого правила 100500 исключений, поэтому в диалогах я расставил ударение на всех словах, где оно неконечное.

Диалог 1
Ольга: Mérhaba!
Эрол:  Mérhaba!
Ольга: Adınız ne?
Эрол: Adım Erol.
Ольга: Násılsınız?
Эрол: Teşekkür ederim, iyíyim. Siz násılsınız?
Ольга: Teşekkür ederim, ben de iyíyim.

Заметки

merhaba здравствуйте - очевидный арабизм, и как мне сказали знакомые турки, страшно официозное слово, которое в реальной жизни редко услышишь. Интересно, что все учебники для иностранцев начинают именно с него. Ударение на первый слог: mérhaba, -h- часто не произносится.

adınız образовано от ad имя - здесь с притяж. суфф. 2 л. мн. ч., т.е. ваше имя

ne что? - значит, вопрос "как вас зовут" и без "как", и без "зовут". просто "ваше имя = что". Интересно, что нет никакого глагола-связки, похоже на логику венгерского.

adım - уже встреченное слово "имя", но с притяж. суфф. 1 л. ед. ч. Т.е. опять имеем безглагольное предложение со сказуемым, выраженным существительным: Моё имя Эрол.

nasılsınız как вы поживаете? - тут есть слово nasıl как? и энклитическая связка 2 л. мн.ч., которая используется вместо полноценного глагола быть. Таким образом, турецкая фраза без «поживания», простое «Как вы?». Надо также обратить внимание на ударение, как и многие наречия násıl произносится с ударением на первом слоге, клитика не меняет его места.

teşekkür ederim - идиома, которая значит "спасибо", дословно "делаю благодарность"

iyiyim - iyi хороший, -yim - опять же связка 1 л. ед.ч. Дословно получается «Я есмь хороший», но по контексу «мне хорошо».

siz вы - я понимаю, что местоимение для эмфазы, типа "А вы как"

ben - я

de - тоже. Всё вроде нормально, но эта частица подвержена гармонии, хотя и отдельно пишется  :o т.е. встречается и в форме da!

Что надо вынести из этого диалога?

Личные местоимения: ben я, sen ты, biz мы, siz вы. Кононов пишет, что мн.ч. образовано от ед.ч. с помощью архаического суфф. мн.ч. -iz, чем является -n в ед.ч. он не пишет, и я без понятия.  :dunno: Siz, как видно по диалогу, используется не только как мн.ч. от «ты», но и как вежливая форма - несомненно импорт из французского, как и в русском.

Местоимений 3го л. в принципе нет, используется обычное указательное местоимение о тот/ он, onlar те/ они. К этому ещё вернемся.

Гармония гласных

В турецком языке есть 2 типа гармонии гласных: полная и неполная.

Неполная гармония представлена в окончаниях, где чередуются «а» для слов с гласной заднего ряда в корне (a, ı, u, o) и «е» для слов с гласной переднего ряда в корне (e, i, ü, ö). Такое, например, окончание мн.ч. -lar/-ler: ad - adlar имена, но ev - evler домá.

Полная гармония представлена в окончаниях, где чередуются i/ ı/ u/ ü для слов с переднерядной (е, i) корневой гласной, заднерядной неогубленной (a, ı), заднерядной огубленной (о, u) и переднерядной огубленной (ö, ü) соответственно. Примеры см. ниже.

Притяжательные суффиксы

Суффиксы происходят из местоимений выше, по крайней мере 1ое и 2ое лица. По словам Кононова, происхождение форм 3ьего лица неясно.

Конкретная форма зависит от основы существительных. Для гласных основ - голый суффикс:

-m, -n, -si, -miz, -niz, -leri

Как видно, формы наш и ваш образованы с уже упомянутым -iz от соответствующего ед. ч. Гласная -i- в формах мн. ч. и в 3ьем л. подбирается по правилу полной гармонии, объясненному выше. В -lar-/-ler- 3ьего л. мн.ч. неполная гармония, поэтому конечная гласная может варьировать только между -i и -ı. Пример с заднерядной неогубленной гласной elma яблоко:

 elmam, elman, elması, elmamız, elmanız, elmaları.

Немного забегая вперед, скажу что форма 3ьего л. мн. ч. - двусмысленна, её можно распарсить и как «их яблоко» и как «его/её яблоки». О том, как сделать такое однозначным, поговорим в теме об образовании мн.ч.

У согласных основ перед притяж. суффиксом появляется вставная гласная, i/ ı/ u/ ü опять же согласно гармонии с последней гласной основы. Это правило не относится к 3ьему лицу! Пример со словом с заднерядной гласной в основе:

adım, adın, adı, adımız, adınız, adları

Обратите внимание, что в 3ьем л. ед. ч. опускается -s- и остаётся только гласная, а во мн. ч. нет соединительной согласной. Пример со словом с огубленной переднерядной гласной в основе üzüm виноград:

üzümüm, üzümün, üzümü, üzümümüz, üzümünüz, üzümleri

Важно отметить, что притяжательные суффиксы - ударные, на них переходит ударение с основы.

14
Ну что ж, бензоколонку не устраивала работа на премиальном европейском рынке, решили вентили покрутить? Ну кушайте, не обляпайтесь, скоро будут Индии и Китаю доплачивать, чтобы брали газ у России.

https://www.thejournal.ie/germany-russia-coal-gas-supply-cut-5794607-Jun2022/

15
Тюркские языки / Уроки турецкого
« : 18 Июня 2022, 23:18:13 »
Кому-нибудь интересно? Стоит свои заметки выкладывать? Мне приглянулся учебник İstanbul. Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı A1 - в сети очень нахваливают

Страницы: [1] 2 3 ... 20