1
Китайский, корейский, японский / Особенности японских で и に
« on: 24 June 2025, 14:05:20 »
̊Как известно, для обозначения места в японском используются 2 послелога: НИ и ДЭ, причем выбор зависит от типа глагола. Стативные глаголы типа быть, жить, сидеть используют НИ, глаголы с более активным действием используют ДЭ.
На этом фоне меня ставил в тупик глагол 留学する учиться за границей, который требует НИ (!), хотя этимологически связанный 学 する штудировать использует ДЭ, как и ожидаемо. Естессно, сам факт учебы за границей не делает действие статичным
Как выяснилось, глагол РЮ:ГАКУ вообще не попадает под эту схему, потому что с точки зрения японского это - глагол направленного движения, как и 行く идти, 来る приходить, 帰る возвращаться и т.д. А эти используются безвариантно с НИ. Т.е. для нас «учиться за границей» = находиться за границей и там учиться. А для японца это = поехать за границу и там учиться.
Таким образом, предложение
フランスに行って学する。 Он едет во Францию и учится.
На этом фоне меня ставил в тупик глагол 留学する учиться за границей, который требует НИ (!), хотя этимологически связанный 学 する штудировать использует ДЭ, как и ожидаемо. Естессно, сам факт учебы за границей не делает действие статичным

Как выяснилось, глагол РЮ:ГАКУ вообще не попадает под эту схему, потому что с точки зрения японского это - глагол направленного движения, как и 行く идти, 来る приходить, 帰る возвращаться и т.д. А эти используются безвариантно с НИ. Т.е. для нас «учиться за границей» = находиться за границей и там учиться. А для японца это = поехать за границу и там учиться.
Таким образом, предложение
Quote
フランスに留学する。 Он учится во Франции.функционально равноценно:
フランスに行って学する。 Он едет во Францию и учится.