Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Tanuki-san

Pages: [1] 2 3 ... 2436
1
на неделю, должно было кончиться уже. наверное ;D
  • 0
  • 0

2
Получится что-то близкое к итальянской, без долгих гласных и с кучей палатальных.
вот! первая здравая мысль в этом обсуждении!!
  • 0
  • 0

3
Русский / Re: пиша/писАя
« on: Today at 11:16:48 »
Викисловарь со мною солидарен: https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BC%D1%8F%D1%83%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C
это какое-то региональное косноязычие!
  • 0
  • 0

4
И да, и нет. Два падежа и и аналитическое будущее время — это первое что приходит в голову, но у нас есть готский, санскрит, греческий, балтийские, славянские.
оу май год!!! :fp :fp :fp Это и есть те внешние данные, которых нет в случае древнекитайского! Есть только внутрикитайский междусобойчик, когда немного Мин, немного кантонского, немного У - и вуаля, вот вам свежеиспеченный «древнекитайский» |< |< |< Это абсолютно аналогично, как потуги вывести классическую латынь из современных романских языков - получится поделка, которая лежала рядом, но это не классическая латынь!
  • 0
  • 0

5
Зато в шведском нет никаких дифтонгов (по крайней мере в исконных словах, что уникально для германского языка), соотв. нет проблем с их произношением :)
одного шведского sj-звука хватает, чтобы с лихвой компенсировать все дифтонги :no: :negozhe: плюс, что плохого в дифтонгах? после англ. и нем. пугать меня дифтонгами, это как ежа голой задницей ;D
  • 0
  • 0

6
не забудьте что бельгийцы тоже говорят на нейдерлантс и им мне на предпочтения голландцев их колхозанский прононс наплевать  :)
пофиксил ;D
  • 0
  • 0

7

По смыслу больше всего подходит aunque no es Maloloróssiya. :uo:
это по какому такому смыслу? :fp :fp Ещё один пришёл мне объяснять, что я хотел сказать :stop: Для вас между «но и не Малороссия» и «хотя и не Малороссия» одинаковые по смыслу высказывания?? :o :aaa!
  • 0
  • 0

8
По отношению к среднекитайскому постклассический древнекитайский является праязыком :)
к чему приводит применение чисто внутренней реконструкции при отсутствии внешних контрольных данных - прекрасно видно на примере романских языков. Если бы у нас не было прекрасного корпуса классической латыни, скажите чтобы мы нареконструировали на основе романских языков? Язык с двумя падежами и аналитическим будущим временем? :negozhe:
  • 0
  • 0

9
остаётся только добавить, что «рандстат» (досл: кольцевой город) - это половина населения Нидерландов :negozhe: Это - городская конгломерация охватывающая Амстердам, Роттердам, Гаагу, Утрехт и всё между ними. Учитывая количество населения и знаковые, престижные города в списке - возникает резонный вопрос: а что является «стандартным голландским» как не престижное городское койне столичной метрополии?
  • 0
  • 0

10
Обычно первый элемент дифтонга ei/ij транскрибируют как [ɛ], но я послушал голландцев с севера и на мой слух там ближе к [æ].
в современном языке среднего поколения и моложе там [ai]
  • 0
  • 0

11
а китайские заимствования в окружающие языки сильно помогают?
для рассматриваемого периода их нет - в этом и есть смысл спора. А восстанавливать фонетическое звучание пиктографического письма - его хоть по-киргизски можно читать, не хуже и не лучше будет :lol:
  • 0
  • 0

12
Это стандартная методика, когда сравнивают, к примеру, уральские языки с ИЕ или монгольские с ТМ на предмет их родства/неродства.
А какой-нибудь пример порочности такого метода можно продемонстрировать?
нет, это не «стандартная» методика :negozhe: такими методами реконструируют праязык, а не некую промежуточную стадию для которой нет никаких внешних данных :down: Иначе бы конлангерские поделки разных авторов по мотивам древнекитайского не отличались бы столь разительно между собой :down:
  • 0
  • 0

13
и вы прочитайте. что вам не нравится то?   ;)
всё началось с того, что вы мне указали на «ошибку». Теперь же вы цитируете подтверждение своей неправоты? :fp :fp
  • 1
  • 0

14
ну и что вы мне цитируете? :fp :fp прочитайте внимательно второй пункт
  • 1
  • 0

15
Вы бы не позорились бы? Не вам меня учить испанскому :no: tampoco в конце предложения - самое часто место для этого наречия
  • 0
  • 0

Pages: [1] 2 3 ... 2436