Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Euskaldun

Страницы: [1] 2 3 ... 1513
1
Театр какой-то получается. Роль, действие…
театр или нет, но так сейчас модно представлять жизненный опыт. Типичный вопрос на собеседовании: опишите ситуацию, в которой успех операции зависел от ваших действий. Вот и идем: ситуация, задача/моя роль в этом, мои действия и результат
  • 0
  • 0

2
А как вы предлагаете перевести "Task: Describe what your responsibility was in that situation"?
Задача: Опишите вашу роль в этой ситуации
  • 0
  • 0

3

слово «task» вы намерянно проигнорировали? В английском responsibility может (необязано, но может) быть синонимом job, work at hand, task, а русское «ответственность» ничего такого не значит
  • 0
  • 0

4
А там нет ответственности: ситуация, задача/ задание, действия, результат
  • 0
  • 0

5
ну тоже вариант, а вот как у паскаля нет? два окошка, в одном программа, нажал кнопку - во втором аутпут :)
  • 0
  • 0

6
Leo / Re: Леон и Кастилия
« : 02 Июня 2023, 17:44:16 »
ара по армянски достойный мужчина а гон страна. получается Арагон как Буркина Фасо - страна достойных мужчин ;)
а я думал переводится «обезьяна с гранатой» ??? :-\
  • 0
  • 0

7
типа его сейвом, а во втором окне запускать?
  • 0
  • 0

8
Не понял, что там копи-пастить?
а как программа перенесется в терминал из редактора? телепортацией? :)
  • 0
  • 0

9
Кстати, чтобы иметь два окна, можно на худой конец открыть независимо друг от друга два окна: (абсолютно любой) редактор и терминал.
да, но как не хотелось бы копи-пастить туда обратно
  • 0
  • 0

10
Leo / Re: Леон и Кастилия
« : 02 Июня 2023, 17:24:46 »
В кастильском с этим  z не всё так просто, он местами совсем неэтимологический, видимо, результат разных фонетических процессов типа ассимиляции и диссимиляции.
где вы в Cae -> Се -> Çe вы видите что-то неэтимологическое?
  • 0
  • 0

11
Leo / Re: Леон и Кастилия
« : 02 Июня 2023, 17:22:59 »
это было уже в средние века
лол, а арабы в 21 веке пришли в Арагон?
  • 0
  • 0

12
Аплайнер - во, я именно что-то такое и представлял. И мне автоисправления и автодебаггинг не нужны, наоборот, все ошибки желательно находить и исправлять самому - так лучше обучение пройдет
  • 0
  • 0

13
По-русски это получается "метод СССР": "Ситуация, Способности, Следствие, Результат".
следствие ведут колобки? ;) как-то нескладный акроним, ваши способности никому неинтересны
  • 0
  • 0

14
Leo / Re: Леон и Кастилия
« : 02 Июня 2023, 16:35:14 »
в арабском нету [ts], могла произойти только из иврита  :smoke:
зато [ts] была в народной латыни, но вы пишите…
  • 0
  • 0

15
Leo / Re: Леон и Кастилия
« : 02 Июня 2023, 16:33:56 »
я думал, когда вы приезжаете в Страну Басков, все баски выходят навстречу со словами "кто к нам приехал, кто к нам приехал!"  ;D
несмешно, но вы старайтесь :negozhe:
  • 0
  • 0

Страницы: [1] 2 3 ... 1513