1
Российско-украинская война (с 2014 года) / Re: Хакеры взломали ЕРВУ
« on: Today at 15:36:59 »Чего сразу мазохизм? Чего сразу груша? Как минимум я к Питонову хорошо отношусь. Вот был у нас Гобино, там да.У вас с т. Питоненко всё полюбовно
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Чего сразу мазохизм? Чего сразу груша? Как минимум я к Питонову хорошо отношусь. Вот был у нас Гобино, там да.У вас с т. Питоненко всё полюбовно
был бы инфинитив, не было бы i в конце, как в тексте на собственно-карельском.Святозерский диалект людиковского наречия, первый инфинитив: ottai «взять», soudai «грести», kirjuttai «писать» и т.п.
Впрочем, разбираться с этим я не хочу. Мне просто не нравится наблюдать, как Питоненко тут воспринимают, как боксёрскую грушу. И, главное, у этого нет объективных оснований. С другой стороны, он сам это выбирает, знает, куда идёт. Видимо, его это вполне устраивает, а то и даёт плюсы. Так что вот в этом смысле я напрасно лезу и правда.
Мазохизм — это склонность получать удовольствие (часто сексуальное) от боли, унижений, страданий или подчинения, названная в честь писателя Леопольда Захер-Мазоха, который описывал такие состояния в своих произведениях. Это может быть как черта характера, так и сексуальное предпочтение (в рамках BDSM-практик с согласия партнёров, когда «стоп-слово» исключает реальный вред), но также может быть и расстройством личности, связанным с саморазрушением, жертвенностью и чувством вины, часто имеющим корни в детских травмах.
Далее, самая распространённая ошибка в случае сравнения таких "параллельных" текстов - сравнивающие опираются на свой собственный опыт изучения кодифицированного языка в школе, что подразумевает некий стандартный набор лексики из букваря и литературы. Как будет в случае ея, литературы, отсутствия - об этом мамкины компаративисты не задумываются.Главное отличие карельского языка от финского или немецкого, где тоже есть туева хуча взаимно непонятных диалектов, это то, что в нём отсутствует наддиалектное койне или литнорма. Кирьякиели или хохдёйч учат в школе в отличие от.
Мне оба этих текста вполне себе понятны, единственное мутное место, которое бы я уточнил - вот этоПочему вы решили, что это имперсонал («пассив»)? Вроде как инфинитив по смыслу: "i reši rebuoi ozuttai omid lapsid kaikile peldoluoin i mečin eläjile" — и решила лиса показать своих детей всем полей и лесов жителям.
то ли это ошибка записи, то ли какое-то экзотическое употребление пассива.
Т.е.письма не получит?Не думаю, что Чайник сильно расстроится из-за отсутствия повестки

Был бы Чайник, за пару недель бы поправилТак там остались не умные, а верные. Думается, что в скором времени везде в РФ так будет.
судя по имеющимся словарям, финский и вепсский не должны быть взаимно понятно, как следствие, северокарельский, как ближайший финскому и людиковский, как ближайший вепсскому, едва ли будут взаимопонятны лучше, особенно тверское наречие, в котором , в отличие от других наречий собственно карельского, вообще нет вепсских заимствований.Один и тот же текст (псевдофольклорный) на собственно-карельском и людиковском наречии.
Прадед по маминой линии послужил и в полиции, и в рабоче-крестьянской милиции.
Я из народа, короче
Если у собственно карельского одинаковая дистанция и с финским, и с тверским карельским, то тогда бы имело смысл говорить о едином карело-финском языке, но ведь карельский выделяют именно в самостоятельный язык. Тогда получается, что карельский и финский тоже разделены исключительно политическими причинами.Тверской карельский относится к южным диалектам собственно-карельского наречия, тверские карелы — потомки переселенцев из Корельского уезда Водской пятины после поражения России в русско-шведской войне 1610-1617 гг.
В т.зв. яыковом строительстве лингвистические факторы вообще редкость.Это в житии святого благоверного князя Александра Невского так написано?
В происхождении личных заслуг нету
кваса забыл а аплайнер разве?Аплайнер переехал в Украину после 1991 г.
А почему mai, а не mae?Mãe [mɐ̃ɪ̯̃] это просто особенности португальской орфографии.
Потомки вертухаев, короче.Потомки вертухаев и зеков в большинстве