Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Владимир

Pages: [1] 2 3 ... 2646
1
Чего сразу мазохизм? Чего сразу груша? Как минимум я к Питонову хорошо отношусь. Вот был у нас Гобино, там да.
У вас с т. Питоненко всё полюбовно  :)
  • 0
  • 0

2
был бы инфинитив, не было бы i в конце, как в тексте на собственно-карельском.
Святозерский диалект людиковского наречия, первый инфинитив: ottai «взять», soudai «грести», kirjuttai «писать» и т.п.
https://cyberleninka.ru/article/n/k-probleme-klassifikatsii-tipov-osnov-i-spryazheniya-glagolov-v-livvikovskom-i-lyudikovskom-narechiyah-karelskogo-yazyka/viewer
  • 0
  • 0

3
Впрочем, разбираться с этим я не хочу. Мне просто не нравится наблюдать, как Питоненко тут воспринимают, как боксёрскую грушу. И, главное, у этого нет объективных оснований. С другой стороны, он сам это выбирает, знает, куда идёт. Видимо, его это вполне устраивает, а то и даёт плюсы. Так что вот в этом смысле я напрасно лезу и правда.

Quote from: AI
Мазохизм — это склонность получать удовольствие (часто сексуальное) от боли, унижений, страданий или подчинения, названная в честь писателя Леопольда Захер-Мазоха, который описывал такие состояния в своих произведениях. Это может быть как черта характера, так и сексуальное предпочтение (в рамках BDSM-практик с согласия партнёров, когда «стоп-слово» исключает реальный вред), но также может быть и расстройством личности, связанным с саморазрушением, жертвенностью и чувством вины, часто имеющим корни в детских травмах.
  • 0
  • 0

4
Далее, самая распространённая ошибка в случае сравнения  таких "параллельных" текстов - сравнивающие опираются на свой собственный опыт изучения кодифицированного языка в школе, что подразумевает некий стандартный набор лексики из букваря и литературы. Как будет в случае ея, литературы, отсутствия - об этом мамкины компаративисты не задумываются.
Главное отличие карельского языка от финского или немецкого, где тоже есть туева хуча взаимно непонятных диалектов, это то, что в нём отсутствует наддиалектное койне или литнорма. Кирьякиели или хохдёйч учат в школе в отличие от.
  • 0
  • 0

5
Мне оба этих текста вполне себе понятны, единственное мутное место, которое бы я уточнил - вот это
 то ли это ошибка записи, то ли какое-то экзотическое употребление пассива.
Почему вы решили, что это имперсонал («пассив»)? Вроде как инфинитив по смыслу: "i reši rebuoi ozuttai omid lapsid kaikile peldoluoin i mečin eläjile" — и решила лиса показать своих детей всем полей и лесов жителям.
  • 0
  • 0

6
Т.е.письма не получит? :(
Не думаю, что Чайник сильно расстроится из-за отсутствия повестки  :)

Был бы Чайник, за пару недель бы поправил
Так там остались не умные, а верные. Думается, что в скором времени везде в РФ так будет.
  • 1
  • 0

7
судя по имеющимся словарям, финский и вепсский не должны быть взаимно понятно, как следствие, северокарельский, как ближайший финскому и людиковский, как ближайший вепсскому, едва ли будут взаимопонятны лучше, особенно тверское наречие, в котором , в отличие от других наречий собственно карельского, вообще нет вепсских заимствований.
Один и тот же текст (псевдофольклорный) на собственно-карельском и людиковском наречии.

Собственно карельский (тверской диалект)

 Ĺöwd́́i rebo dupĺan ložien väzinän alla, roičči muah hawdazen i luad́́i šieĺä iččieĺĺa pežon. Kežäpiänä konža paisto päiväńe kando hiän ńeĺĺä poijaśt́a. Hüö źen muozet šomazet, korvazet heiĺäh t́eräväzet ńeńzät i huwluot muššat, häńd́́äzet keldazet a ńokkazet häńd́́äźiĺĺä valgiezet luappazet pikkarezet künžüöt hoikkaźet. Kaččow heih rebońe i šiämi häńeĺĺä ruaduičieččow. I rešši rebo ožuttua omie poigie kaikilla peldoloissa i meččiśśä eĺäjiĺĺä.

Карельский людиковский

 Löüzi rebuoi onzen d́äred́än v́azpūnal, kaivuoi muah pahnaižen i azui sigä ičelleh pezän. Kezäižel päipaštopäiväl rodīheze hänel ńeĺĺe rebuoihutte. Hüö oldih mugomad čomad korvaižet heil oldih teräväd nenäižed da hūluded mustad händäižed žoltuoid a händiden ńokaižed valgedad d́algaižed piened kündüded hoikažed. Kaččow heih rebuoine i hänen südämel on hüvä. I reši rebuoi ozuttai omid lapsid kaikile peldoluoin i mečin eläjile.

Источник: ОФУЯ т.2
  • 0
  • 0

8
Прадед по маминой линии послужил и в полиции, и в рабоче-крестьянской милиции.
Я из народа, короче

У павильона «Пиво-воды»
Стоял советский постовой.
Он вышел родом из народу,
Как говорится, парень свой.

Ему хотелось очень выпить,
Ему хотелось закусить.
И оба глаза лейтенанту
Одним ударом погасить.
  • 0
  • 0

9
Если у собственно карельского одинаковая дистанция и с финским, и с тверским карельским, то тогда бы имело смысл говорить о едином карело-финском языке, но ведь карельский выделяют именно в самостоятельный язык. Тогда получается, что карельский и финский тоже разделены исключительно политическими причинами. :what?
Тверской карельский относится к южным диалектам собственно-карельского наречия, тверские карелы — потомки переселенцев из Корельского уезда Водской пятины после поражения России в русско-шведской войне 1610-1617 гг.
В Финляндии некоторые считают карельские диалекты диалектами финского языка.
  • 0
  • 0

10
«Вся эта гнусь не заработает в ближайшие несколько месяцев» — сообщила анонимная группа хакеров.
https://meduza.io/feature/2025/12/12/vsya-eta-gnus-ne-zarabotaet-v-blizhayshie-neskolko-mesyatsev

По непроверенным данным перед взломом и уничтожением базы единого реестра воинского учёта хакеры разослали электронные повестки его разработчикам. Чайник покинул эту шарашку весьма своевременно.
  • 3
  • 0

11
В т.зв. яыковом строительстве лингвистические факторы вообще редкость.
Это в житии святого благоверного князя Александра Невского так написано?
  • 0
  • 0

12
В происхождении личных заслуг нету

Стремилась ввысь душа твоя
Родишься вновь с мечтою
Но если жил ты как свинья
Останешься свиньёю
  • 1
  • 0

13
кваса забыл а аплайнер разве?
Аплайнер переехал в Украину после 1991 г.
  • 0
  • 0

14
Португальский / Re: minha
« on: 13 December 2025, 11:36:04 »
А почему mai, а не mae? :what?
Mãe [mɐ̃ɪ̯̃] это просто особенности португальской орфографии.
  • 0
  • 0

15
Потомки вертухаев, короче.
Потомки вертухаев и зеков в большинстве  :yes:
  • 1
  • 0

Pages: [1] 2 3 ... 2646