Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - DarkMax

Pages: 1 [2] 3 4 ... 7
16
Украина / Перевертні
« on: 01 September 2023, 23:17:24 »



17
Латинский / Песни
« on: 20 August 2023, 20:57:59 »
Насколько тут правильная латынь?

18
https://uk.wikipedia.org/wiki/Орфографія#Орфографізм
Орфографізм або ефект Бубена — вплив орфографії на вимову.
(Володимир Бубен досліджував орфографізм у французькій мові).

Прикладом орфографізму є французькі запозичення в англійській мові. Оригінально такі слова, як theater, theme, throne, author, Catholic, anthem, apothecary, amethyst, arthritic, authentic, authority, lethargy, panther, вимовляли через /t/, як у мові-джерелі — середньофранцузькій. У деяких словах t-вимова протрималась до кінця 18 століття (наприклад, у слові apothecary). Водночас колись широко вживане серед неграмотного простого люду ім'я Thomas не зазнало заміни /t/ на /θ/ досі.
Підкиньте статей на тему. Хочу виокремити в окрему статтю на Вікіпедії.

19
Толкин выдумал загадочный падеж для квеньи.
Какие ещё экзотические падежи встречаются в конлангах?

20
Украинский / Пасивний стан
« on: 21 July 2023, 16:35:39 »
З ТЕРМІНОЛОГІЧНИХ ПОЛІВ...
Quote
Розповідаючи пані [personal profile] ryativna_otruta про відмінність українського «результативного» стану від росіянського пасивного (страдательный залог), знову трохи покопався в інтернеті на цю тему та й натрапив на цікаві думки. Сам матеріал є доволі важким до сприйняття — я вас попередив, але ось, до чого все зводиться: автор (чи автори — ну бо він позначає себе як «ми») статті виснує, ніби граматична категорія стану, яка б відповідала такій у германських (Voice, Diathese) чи в тій таки кацапській (залог) мовах, в українській відсутня вза-га-лі. Тобто активний, пасивний чи мій улюблений результативний стани — це все лише некоректне традиційне натягування термінології з інших граматик, насамперед з московської, на українські мовні явища. Мовляв, немає в українській насправді такого поділу на «стани», як його малюють, а тому й сам термін стає зайвим… А що ж натомість є в українській, якщо то не стан? А це просто «конструкції» двох видів, котрі не протистоять одна одній: «активні» та «результатові» (автор пропонує саме термін «результатові» замість «результативні» задля уникнення зайвих конотацій) — і жодних «пасивних». Отаке от…

Стаття зветься «Про активні, пасивні та результатові конструкції в українських фахових текстах на тлі інших мов» і є, наскільки я розумію, фаховою розвідкою термінологічної комісії, а не міркуванкою задля власного задоволення. Наскільки автор має рацію, я судити не беруся. Але воно цікаве вже тим, що пропонує переглянути саму термінологію стосовно української мови. Це мені нагадало, як японські мовні явища не є де факто тим самим, чим ми їх називаємо за аналогією з нашими власними…
Про активні, пасивні та результатові конструкції в українських фахових текстах на тлі інших мов

Мало було дієприкметників — тепер зазіхають на пасивний стан!
Але скажіть: ось з Енеїди "Полюбиться її він мосці" ( = її мость полюбить його) — хіба не пасивний стан, якого "немає" і який "непритаманний українській мові"?

21
У п'ятницю виявив, що 2022 року був новий сезон "Заради всього людства". Глянув, прогорлав із чучхіста, якого "Партія і Правительство" закинули на Марс без варіантів вороття.
 
Звісно, в останньому сезоні накопичилася вже гранична кількість умовностей, та й сучасність уже близько. Тобто далі буде вже не стільки альтернативна історія, скільки чиста фантастика. Побоююсь, що таки не втримають планку.

23
『鬼滅の刃』адаптируют как "Клинок, рассекающий демонов" и "Истребитель демонов" ("Demon Slayer").
Насколько тут уместно причастие? "Клинок истребителя демонов" тоже б подошло.

24
Еда и напитки / Пироги
« on: 12 July 2023, 09:17:34 »
Хачапурі по-віззейрівськи: κολοκυθόπιτα

Ingredients
  • 250g plain flour
  • 1/2 teaspoon salt
  • 30ml olive oil
  • 1/2 tablespoon white-wine vinegar
  • 125ml lukewarm water
  • 4 large courgettes
  • 1 handful of parsley, mint and dill
  • 250g crumbled feta
  • 4 eggs
  • 1/2 teaspoon nutmeg

Method

First the pastry. Place the flour and salt in a bowl. Make a well in the centre and pour in the olive oil and vinegar. Start mixing, adding water until it resembles a soft dough. Knead lightly on a floured surface until it is smooth. Cover with a tea towel and allow it to rest for an hour.

Preheat the oven to 180C. Grate the courgette and squeeze out any liquid. Place in a bowl with the herbs, crumbled feta and eggs, mixing well. Season with salt and black pepper and add the nutmeg.

Roll out the phyllo dough into a large circle and place as three oiled layers in an oiled 32cm round baking tray. Spoon the filling into the middle of the dough. Fold the edges of the dough over part of the filling, crimping as you go around. Brush the edges with olive oil and bake for about 30 minutes.

25
А чи справжній це герундій? Адже (діє)прикметникова функція визначається радше синтаксичним розташуванням, а не самою природою слова. Так само перед іменником інші іменники та дієслова минулого часу перетворюються на прикметники і дієприкметники відповідно. Тому чи є причина віддієслівні іменники на -ing вважати саме герундієм, формою дієслова?

27
Еда и напитки / Посікунчики
« on: 26 January 2023, 12:03:19 »
Виявляється, так росіяни називають смажені вареники. Назва від того, що в них кладуть посічене м'ясо.
Цікаво, ідея посмажити вареники/пельмені для Росії та України нова? Ті ж посікунчики згадуються лише з 2000-х. Поліз шукати згадки про таке в українських текстах 19 століття.


28
Зараз українська мережа висміює спробу росіян винайти шиболет для українців. Запропонували два слова - географічні назви: Сиктивкар і Башкортостан.
Яка проблема з Башкортостаном - не розумію. Хіба що справжній росіянин скаже Башкирія.
А от на Сиктивкар спіймався б - сказав би Сивтихкар. Метатеза - вельми характерне для української мови явище.

29
У другій половині XIX століття у розвинених західних країнах селяни трощили парові молотарки й перші трактори, бо ті “забирали роботу”.

Автоматизація заводського виробництва у другій половині XX століття, особливо автомобільного, теж не обійшлась без скандалів.

В ієрархії праці наступними йдуть інтелектуальна і творча.

При НАСА давно не існує відділів із чорношкірими розраховувачками. Те, що колись автоматизація дійде навіть до творчості, завжди було очевидним питанням часу.

Цікаво, чи боролись художники-портретисти з першою фототехнікою? Почитав би статтю на цю тему.

Однак живопис пережив появу фотографії. Він адаптувався: пішов від реалістичного зображення реальності до стилізації. Впевнений, що переживе і появу нейромереж. Тепер знецінюється й стиль, але ідея, задум завжди важитиме.



30
Ракети залетіли у Польщу. Є загиблі. Хтось наривається на 5 статтю НАТО.
https://twitter.com/PiotrMuller/status/1592562744729161730
Quote
Premier  Morawiecki zwołał w trybie pilnym Komitet Rady Ministrów do spraw Bezpieczeństwa Narodowego i spraw Obronnych.
Польща підняла військові літаки біля Томашева
Quote
У містечку Пшеводув Люблінського воєводства на кордоні з Україною впали дві російські ракети. Внаслідок інциденту загинули дві людини.
Quote
прем’єр-міністр Польщі Матеуш Моравецький терміново скликав Комітет Ради міністрів з питань національної безпеки і оборони.
Quote
військові літаки піднялися з аеропорту поблизу Томашева

Pages: 1 [2] 3 4 ... 7