Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - DarkMax

Pages: [1] 2 3 ... 7
1
Украинский / Повідомити кого/кому
« on: 19 March 2025, 11:10:22 »
Юрій Ноєвий: Катехон київського православ’я
Quote
Повідомте читачів про ваш, так би мовити, бекграунд.
Блог проф. Пономарева: повідомити кого чи кому?
Quote
Дієслово повідомляти потребує після себе додатка і в давальному, і в знахідному відмінку. Між цими двома конструкціями є невелика значеннєва відмінність. Коли повідомляти (повідомити) дорівнює слову казати (сказати), вживаємо вам (нам, тобі, мені). "Брат повідомив мені, що завтра їде до столиці". А коли після повідомити стоїть прийменник про, використовуємо вас (нас, тебе, мене). "Нас повідомили про те, що іспитову сесію перенесено на два тижні".
Якось не помічав раніше.

2
Беларусь / Символика Белоруси
« on: 05 March 2025, 12:07:54 »
Группа литовцев предлагает запретить белорусам использовать герб «Погоня»

Кого догоняет «Погоня»? Разговор с историком о старых и новых гербах Беларуси
Quote
В начале 1930-х гг. белорусские эмигранты в Чехословакии В. Русак и А. Жук создали собственный проект белорусского государственного герба, совместив на своем эскизе «Погоню» с персональным гербом Франциска Скорины (сочетание солнца с ранней луной).

3
В Твиттере опять вой про развращение старшеклассниц.

4
ИЕ компаративистика / Галлы и валлахи
« on: 10 February 2025, 19:41:42 »
Трактовать можно по-разному, вики пишет про заимствование из индо-иранских *mard.
Но! Есть "мари" (марийцы), есть меря и есть мурома.
А есть волохи/влахи: славянское имя "романцев" (от румын до итальянцев) германского происхождения.

5
Пояснення проти задорновщини.

6
Украинский / Нежеголь
« on: 11 June 2024, 10:52:33 »
Нежеголь < Нежегаль - річка на Слобожанщині. Схоже, назва споріднена з укр. нежер / нежар та рос. негарь. Це торішня трава, неїстівна для скотини. Тоді первинна форма назви мала б бути *Незгарь. Як варіант, корінь не гарь/жар, а жег (жечь): *Нежегль. Тоді -ль суфікс.

7
в литовском однозначное соотвествие графема > звук
Такого не буває.

8
Республика Немцев Поволжья - какое-то слишком описательное название, да и слишком формальное. Может, немцы как-то ещё называли свой регион?

9
Наскільки я розумію, в українській мові Н перед шиплячими завжди м'яка: інший = [иньший], менший = [меньший], тонший = [тоньший] тощо.
Звідти необхідність прописати наступний морфологічний принцип правопису:
Quote
§ 17. Коли Ь не пишеться
Знак м’якшення (ь) не пишеться: [...]
2. Після н перед ж, ч, ш, щ та перед суфіксами -ств(о), -ськ(ий): інженер, інший, кінчик, менший, тонший, Уманщина; волинський, громадянський, освітянський, селянський; громадянство, селянство. Але: бриньчати, доньчин, няньчин, няньчити та ін., бо в твірних іменниках між приголосними виступає ь: бренькіт, донька, нянька.
[...]
Хотілось би знайти опис цього явища в лінгвістичних статтях. Саме з явним акцентом на вимову, а не орфографію.

10
У мене нещодавно сталась маленька прикрість: помилково купив замість річної підписки на WPS Office подарункову карту на річну підписку. Самому скористатися нею не можна. Коштувала мені ця штука 670₴. Я вже написав у службу підтримки, але в цієї компанії заявлена відсутність вільного рефанду, тож можуть не повернути.

Можливо, хтось хоче купити в мене картку? WPS Office повністю сумісний із файлами Microsoft Office та Adobe PDF. Підписка дає хмарне сховище на 20 Гб та вільну конвертацію PDF.

12
Синхронне гортання словника?  Слово доволі незграбно вжито в 7-мі томі "Ательє чаклунських капелюхів" і в "Відьмаку-роніні", а це близькі у часі публікації.

Кумедно опосередковано спостерігати такі процеси в перекладацькій спільноті.

"Легко заколисати, завиграшки отруїти"...
"Каже, ніби йому завиграшки тримати над нами купол" — відчуваєте, що щось не так? Це значить: "каже, ніби граючись тримати".

Це НЕ повний синонім "легко". Навпомацки, навпочіпки тощо — прислівники на -ки мають виразну ознаку дії.

Різницю видно навіть у словниковій ілюстрації:
Quote
ЗАВИГРАШКИ, присл., розм. Те саме, що заіграшки. Їй, звиклій до важкої роботи.., праця тут [на дачі] здавалася легкою. Таку роботу можна було робити завиграшки (Василь Козаченко, Сальвія, 1959, 23).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 46.
Себто легку роботу можна робити граючись.
Quote
ЗАІ́ГРАШКИ, присл., розм. Те саме, що зави́грашки. Свікліцька міцно вхопила ворота й ніби заіграшки одкинула їх набік однією рукою (І. Нечуй-Левицький); – Хтось вас послав чи хто звелів? – Та хто їх посилав – самі пішли, – казала Оксана. – Що їм, молодим та здоровим: пішли, заіграшки, зв'язали [снопи], наговорились, наспівались, ще й додому завидна прийшли (С. Васильченко); – Я ще копу на такій озимині заіграшки нажну, а молодь хіба так уміє серпом орудувати? (М. Стельмах).
Словник української мови (СУМ-20)
"Ніби заіграшки одкинула" = "мов граючи відкинула", а не "ніби легко".

13
Компьютеры и интернет / Chat GPT
« on: 21 September 2023, 13:41:15 »
Хто чим морочив штучний "інтелект"?  ;)

14
Украина / Перевертні
« on: 01 September 2023, 23:17:24 »



15
Латинский / Песни
« on: 20 August 2023, 20:57:59 »
Насколько тут правильная латынь?

Pages: [1] 2 3 ... 7