Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Juuurgen

Pages: [1] 2 3
1
эта тнз «тема» - обыкновенный флуд в стиле вуточек :down: Следующая тема: с какой стороны вы начинаете вытирать попу туалетной бумагой? :)) :)) :))
и какой стороной прикладываете...
  • 0
  • 1

2
у относительных прилагательных нет полной формы :D и вообще, хотя прилагательное lietuviškas существует, с ходу не представляю, где оно используется, кроме наречия lietuviškai ;D
С барборы:

Lietuviška šviežia viščiukų broilerių filė WELL DONE, 500 g.
LIETUVIŠKI viščiukų broilerių sparnų pateliai WELL DONE, 500 g.
Lietuviški avietiniai pomidorai, 400 g.

обычно рядом соседствуют товары с эпитетами ekologiškas, užaugintas be antibiotikų и в том же духе :lol:
  • 1
  • 0

3
единственный в своем роде предмет (žalias tiltas мост зеленого цвета, Žaliasis Tiltas конкретный Зеленый мост)

в "терминах" типа greitoji medicinos pagalba скорая медицинская помощь

в датах kovo pirmoji первое марта

в устойчивых сочетаниях типа iš tikrųjų "в самом деле", vadinamasis "так называемый", тысячи их

когда предмет выделяется из ряда других (тут скорее Роману вопрос, насколько это обязательно)


есть примеры, когда я хз, в чем разница, слышал и ar mokėsit grynais(iais); aštuoniasdešimt aštuntais(iais) metais
учебник и курсы меня тут учили местоименные формы говорить

  • 2
  • 0

4
количество омофонов на практике очень сильно преувеличено
двусложность, синтаксическая сочетаемость, ритм речи, наличие безударных и ударных слогов очень сильно помогают
в конце концов китайцы не разговаривают иероглифами
  • 1
  • 0

6
Английский / Re: of~about~from
« on: 08 March 2024, 09:03:10 »
Made of (instead of from)
это же классика, трансформируется ли исходный материал во что-то другое

oboe is made of wood, wood is made from trees
  • 1
  • 0

7
Литовский / Re: Литовское ударение
« on: 07 March 2024, 22:47:27 »
А если в терминологии китайских тонов, как в уроках китайского на лф?
Нет, они не такие. Там нет такого сильного движения, как в китайском.

ṽ - tvirtagalė priegaidė (типа "сильноконечная" интонация)
v́ - tvirtapradė priegaidė (типа "сильноначальная" интонация)

то есть в случае v́ первый элемент сильнее, дольше и ударнее, а в случае ṽ - второй
как результат ṽ протяжнее звучит (может показаться эфемерным) и как по мне оно скорее ровное, чем восходящее

проще всего услышать на au, ai
áu /aw/, aũ /ɒu/ (и u еще может тянуться чуть-чуть)
ái /aj/, aĩ /ɐi/ (и i еще может тянуться, на русскоязычный слух звучит как эй)
  • 1
  • 0

8
блин, это ру версия предлагает на анал заменять
  • 1
  • 0

9
Почему для навахо регулярность глаголов странная вещь?
Она не странная. Очень много правил просто. И фузий, изменяющих морфемы до неузнаваемости (не зная, никогда не скажешь, что в wolyé спрягается по типу yini-Imperfective). Глагольная форма часто содержит 4-6 морфем с фузиями между каждой из них. Поэтому на начальном этапе глагольные формы предлагается просто заучивать.

Что действительно нерегулярно - это глагольные основы (их пять: имперфетив, перфектив, будущее время, юзитатив и оптатив, образуют они семь modes с теми же названиями + итератив и прогрессив). На синхронном уровне они не выводятся каким-либо правилами, только тенденции.
При этом в одном аспекте эти основы будут иметь одни формы, в другом другие (всего аспектов 12, если мне не изменяет память, но не каждый глагольный корень образует все формы).
Если знать основу имперфектива и перфектива, иногда можно вывести будущее время, но не всегда. Если знать первые три, то всегда можно вывести основу юзитатива. Оптатив часто совпадает с имперфективом, но иногда имеет совершенно рандомную форму.

Spoiler: ShowHide

Примерно это выглядит так
Типы корней по основе перфектива (исторически это вроде как изначальная основа)


Образования основ

это только для momentaneous aspect

И туда накладываются еще вот эти правила

+ то, что краткое e в закрытом слоге всегда переходит в i
и чередования гласных между основами


Поэтому для довольно регулярноо спряжения нужно иметь довольно объемный инпут:
- все основы
- классификатор
- все префиксы с их типом
- тип спряжения
Если иметь этот инпут, за редким исключением все спрягается по правилам.
Spoiler: ShowHide

типы спряжения (yiØ - то же самое, что yini, то же самое, что и long vowel, потому что при дополнительных префиксах там почти во всех формах появляется -ii-)




В чем прелесть приведенных выше глаголов бытия - то, что они нейтральные и имеют только формы имперфектива.
  • 2
  • 0

10
В древнекитайском регулярно не использовался.
Предложения типа A is B могли иметь структуру AB без всяких связок.
В конце могла ставиться модальная частица  也 (AB也)
Подлежащее могло при этом дополнительно маркироваться с помощью 者 (A者B也).

Собственно как связка мог выступать глагол 为 (делать - делаться, становиться, выступать в качестве - являться).

Современный китайский 是 в древности имел значение "это" (свобода - это рабство), собственно так она и получила значение тождества А = B.
Возможно, в силу своего происхождения он не оформляется никаким глагольными частицами и не образует никаких производных форм.
为 в современном тоже используется, но в более книжном стиле (и как делать, и как быть)

Есть контрпримеры на нерегулярность.
В суахили глагол kuwa в значении "становиться" вообще не имеет ни одной нерегулярной формы, кроме формы общего релятива, которая образуется от корней -li/-si вместо -wa (при этом все равно образуется регулярно).
В значении "быть" используются особые формы настоящего времени а) в более старых версиях языка состоящие только из префикса, без корня б) в современном языке ni/si. (форма 1 лица единственного числа заменила все формы).
Однако справедливости ради, это самый нерегулярный глагол в суахили (из остальных исключений: два двусложных глагола спрягаются по парадигме односложных; три глагола имеют неправильный формы повелительного наклонения, конец)

В навахо глаголы связки nilį́ (быть об одушевленных), átʼé (быть в основном о неодушевленных), hólǫ́ (иметься) ádin (отсуствовать) вообще регулярны насколько это возможно для навахо (там вообще большая часть глаголов довольна регулярна, как бы это странно ни звучало).
При этом связка может отсутствовать.

  • 1
  • 0

11
Хочешь почитать отборную чушь о чем угодно о Китае, почитай питоненко
  • 2
  • 0

12
You > Yu
у вас тут тоже графический мусор
u же

Vehicle > veicle
Honey > hony
women > wimen
это очень хочется читать как
/veikl/
/houni/
/waimən/

Тут как бы ничего нового и нет, все изменения происходят за счёт средств существующей орфографии, но смотрится в разы лучше.
если уж менять, так менять все :smoke:
  • 1
  • 0

13
Хороший переводчик со знанием русского на вес золота.
В Эквадоре перевод 1 страницы с испанского на русский составляет ~40$ в среднем. :)
И сколько в год таких страниц будет? Две?

Серьезно, не представляю объемы необходимого перевода на русский в эквадоре и вообще почему там это кому-то может понадобиться
  • 1
  • 0

14
скажите, а какой толк от условной среды, если остальные члены семьи работают/ учатся в среду?
график же плавающий в этом случае (например два через два)
условная среда не навсегда

в этом есть свои плюсы: когда дэй офф попадает на будний день, можно сделать кучу дел в различных инстанциях, которые работают только в будни до 17

но на любителя, конечно
  • 3
  • 0

15
тут путаница с Беларусью, это туда зазывают вернуться с Запада.
в своем глазу бревна не видно?

зазывания-то тут при чем
не нравятся условные Европы - нах в свою родную страну без зазываний
никто не зовет и не держит
  • 1
  • 0

Pages: [1] 2 3