Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Juuurgen

Pages: [1] 2 3
1
Литовский / Re: Литовские причастия
« on: 05 July 2024, 09:20:55 »
Из опыта иностранца начинашки, что будет сплошь и рядом
- past passive participles (passive) (как определение и сказуемое)
- present passive participle (в вывесках и объявлениях)
- necessity participle / adverbial participle как готовая лексика к урокам (всякие būtinai, atmintinai и т. п.)
- present perfect tense (ar tu esi buvęs/matęs ….)
- past indirect mood

одновременные/поледовательные действия (сказать можно и без них, используя сложноподчиненные предложения, но слышать / видеть будете с ними регулярно)
- pusdalyvis / present padalyvis
- past active participle / past padalyvis

Понятно, что используется все в той или иной мере, но это, на мой взгляд и на мой опыт, такой мастхэв, чтобы охватывать повседневность.
По поводу определний, мне кажется, что ситуация похожа на русский, по крайней мере в разговорной речи: через kuris и без причастий, только если эти причастия как-то не лексикализовались или без них нельзя обойтись по какой-то причине (я уже не вспомню кейс, но мне исправляли что-то типа "X, kuris yra…", говоря, что именно тут надо "esantis… X", иначе звучит как кривой зашквар, к сожалению, контекст забыт)

Edit: сложносочиненные -> сложноподчиненные
  • 1
  • 0

2
Украина / Re: Выборы через интернет
« on: 05 June 2024, 23:06:56 »
Помимо прочего, Путин ещё бюджет экономит.
Чтобы на дворцы хватило?
  • 1
  • 0

3
вообще, кейсы, когда "инструменталис" уже инкорпорирован в глагол, не редки

с теми же "резать"
切 это уже само по себе ножом, и на кусочки
割 тоже ножом, на части (как бы подчеркивая отрезание или разделение, например, пополам; хирург он будет 割, не 切, порез тоже через 割)
剪 это ножницами
杀 это ножом на убой
с этими 用 может быть обычно тогда, когда уточняется, каким именно ножом или какими именно ножницами; по умолчанию оно не надо


или еще лучше примеры "брать/держать/нести"
拿 в руке
提/拎 в руке, обычно на весу (как сумочку)
扛 на плече/плечах
抬 два человека, подняв с двух сторон (как диван)
捡/拾 поднять снизу (с земли), но не над головой
举 в руках над головой
抱 на груди
背 на спине
担 на коромысле
披 на плечах (накинув на плечи)
含 во рту
叼 в зубах
带 без уточнения (обычно просто иметь при себе, принести, унести)

с этими 用 невозможен
могу вспомнить довольно частое уточнение 手里拿着 держа в руках, немного тавтология, но используется

или "ударять"
打 ударить рукой (кулаком)
踢 ударить ногой
拍 ударить/похлопать ладонью
  • 1
  • 0

4
Английский / Re: shit (gender)
« on: 21 May 2024, 11:54:25 »
а там где до полудюжины грамматических классов - там как ?
в суахили вот при наличии 15/16 классов (смотря как считать) род не различается
есть способ через определение уточнить, женское это существо или мужское, но никак не влияет на согласование (в том числе в личных/указетельных местоимениях)
  • 1
  • 0

5
в РФ для получения апостилем на дипломы
а у вас еще не сделали так, чтобы обязательно нужна была личная подача?
че-то пуйло не берет пример с агрофюрера
  • 1
  • 0

6
Как считаете, надо что подправить или и так сойдёт???
никто это полотно читать не будет
  • 1
  • 0

7
Вы, имея такой небольшой диск, на какой-то превьюшке сидите? Разве macOS 14 Sonoma не последняя?
я не знаю, почему я написал шестнадцатая с утра пораньше ;D
Sonoma самая последняя (14.4.1 вроде, не за домашним компом сейчас)
  • 1
  • 0

8
У ноута всього 60-гіговий диск. Вінда так розпухла.
обновить ноут заменить диск не вариант?
  • 1
  • 0

9
что вы такое держите на ноутах, что места не хватает для скачивания обновлений?
неужели все нажитое непосильным трудом настолько неудаляемое
  • 0
  • 1

10
эта тнз «тема» - обыкновенный флуд в стиле вуточек :down: Следующая тема: с какой стороны вы начинаете вытирать попу туалетной бумагой? :)) :)) :))
и какой стороной прикладываете...
  • 0
  • 1

11
у относительных прилагательных нет полной формы :D и вообще, хотя прилагательное lietuviškas существует, с ходу не представляю, где оно используется, кроме наречия lietuviškai ;D
С барборы:

Lietuviška šviežia viščiukų broilerių filė WELL DONE, 500 g.
LIETUVIŠKI viščiukų broilerių sparnų pateliai WELL DONE, 500 g.
Lietuviški avietiniai pomidorai, 400 g.

обычно рядом соседствуют товары с эпитетами ekologiškas, užaugintas be antibiotikų и в том же духе :lol:
  • 1
  • 0

12
единственный в своем роде предмет (žalias tiltas мост зеленого цвета, Žaliasis Tiltas конкретный Зеленый мост)

в "терминах" типа greitoji medicinos pagalba скорая медицинская помощь

в датах kovo pirmoji первое марта

в устойчивых сочетаниях типа iš tikrųjų "в самом деле", vadinamasis "так называемый", тысячи их

когда предмет выделяется из ряда других (тут скорее Роману вопрос, насколько это обязательно)


есть примеры, когда я хз, в чем разница, слышал и ar mokėsit grynais(iais); aštuoniasdešimt aštuntais(iais) metais
учебник и курсы меня тут учили местоименные формы говорить

  • 2
  • 0

13
количество омофонов на практике очень сильно преувеличено
двусложность, синтаксическая сочетаемость, ритм речи, наличие безударных и ударных слогов очень сильно помогают
в конце концов китайцы не разговаривают иероглифами
  • 1
  • 0

15
Английский / Re: of~about~from
« on: 08 March 2024, 09:03:10 »
Made of (instead of from)
это же классика, трансформируется ли исходный материал во что-то другое

oboe is made of wood, wood is made from trees
  • 1
  • 0

Pages: [1] 2 3