Author Topic: Полные прилагательные  (Read 2183 times)

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 4515
  • Карма: +402/-302
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Полные прилагательные
« on: 10 April 2024, 01:04:47 »
  • 0
  • 0
Когда их используют?
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Juuurgen

  • Постоялец
  • ***
  • Posts: 485
  • Карма: +47/-3
  • Gender: Male
  • 🦂
    • View Profile
Re: Полные прилагательные
« Reply #1 on: 10 April 2024, 09:50:04 »
  • 2
  • 0
единственный в своем роде предмет (žalias tiltas мост зеленого цвета, Žaliasis Tiltas конкретный Зеленый мост)

в "терминах" типа greitoji medicinos pagalba скорая медицинская помощь

в датах kovo pirmoji первое марта

в устойчивых сочетаниях типа iš tikrųjų "в самом деле", vadinamasis "так называемый", тысячи их

когда предмет выделяется из ряда других (тут скорее Роману вопрос, насколько это обязательно)


есть примеры, когда я хз, в чем разница, слышал и ar mokėsit grynais(iais); aštuoniasdešimt aštuntais(iais) metais
учебник и курсы меня тут учили местоименные формы говорить

pinigai laimės neatneša, bet be pinigų vis tiek nebus laimės
atverk savo širdį nesaikingam darbui
va tokį va bybį dėjau ant visko

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 4515
  • Карма: +402/-302
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Полные прилагательные
« Reply #2 on: 11 April 2024, 16:41:40 »
  • 0
  • 0
Юрген, благодарю.

Роман, прокомментируйте, пожалуйста.
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 31056
  • Карма: +4277/-387
    • View Profile
Re: Полные прилагательные
« Reply #3 on: 11 April 2024, 21:21:30 »
  • 0
  • 0
вам ответили по существу, что комментировать-то?  :-\ если есть конкретный вопрос, задавайте

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 31056
  • Карма: +4277/-387
    • View Profile
Re: Полные прилагательные
« Reply #4 on: 11 April 2024, 21:29:15 »
  • 2
  • 0
несмотря на официальные указивки, с датами в реальной речи немного другое наблюдается. Для «просто» дат используется краткое прилагательное, а для праздников/ дней траура - полное. Поэтому в речи наблюдается различие, которого нет в официозе:

sausio trylikta - 13 января, как рандомная дата из календаря
Sausio tryliktoji - Тринадцатое января = события 1991 года у Вильнюсской телебашни, когда советский омон раздавил танками 14 человек

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 31202
  • Карма: +4588/-87
    • View Profile
Re: Полные прилагательные
« Reply #5 on: 11 April 2024, 21:56:14 »
  • 0
  • 0
несмотря на официальные указивки, с датами в реальной речи немного другое наблюдается. Для «просто» дат используется краткое прилагательное, а для праздников/ дней траура - полное. Поэтому в речи наблюдается различие, которого нет в официозе:

sausio trylikta - 13 января, как рандомная дата из календаря
Sausio tryliktoji - Тринадцатое января = события 1991 года у Вильнюсской телебашни, когда советский омон раздавил танками 14 человек
На мой непросвещённый в литовском языке взгляд как разница между "Do you remember a day in January" vs. "Do you remember the day in January".

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 31056
  • Карма: +4277/-387
    • View Profile
Re: Полные прилагательные
« Reply #6 on: 11 April 2024, 21:58:59 »
  • 1
  • 0
да, сравнение с определенным артиклем наблюдается, но только частичное совпадение в использовании

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 4515
  • Карма: +402/-302
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Полные прилагательные
« Reply #7 on: 12 April 2024, 00:38:59 »
  • 0
  • 0
вам ответили по существу, что комментировать-то?  :-\ если есть конкретный вопрос, задавайте
Я про это:
Quote
когда предмет выделяется из ряда других (тут скорее Роману вопрос, насколько это обязательно)
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 31056
  • Карма: +4277/-387
    • View Profile
Re: Полные прилагательные
« Reply #8 on: 12 April 2024, 06:25:15 »
  • 1
  • 0
вам привели вполне конкретный пример: Зелёный мост в Вильнюсе, он только Žaliasis tiltas, если сказать žalias tiltas вас не поймут, так как будет звучать как рандомный мост зелёного цвета.

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 4515
  • Карма: +402/-302
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Полные прилагательные
« Reply #9 on: 12 April 2024, 06:48:59 »
  • 0
  • 0
вам привели вполне конкретный пример: Зелёный мост в Вильнюсе, он только Žaliasis tiltas, если сказать žalias tiltas вас не поймут, так как будет звучать как рандомный мост зелёного цвета.
Т.е. условно литовское железо (вещество, которое добывают в Литве) будет обозначаться неопределённым прилагательным, а литовское железо на экспорт определённым?
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 2535
  • Карма: +492/-12
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Полные прилагательные
« Reply #10 on: 12 April 2024, 09:43:21 »
  • 0
  • 0
В українській мові повна нестягнена форма теж не сильно побутує. Зустріти можна головно в поезії.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 31056
  • Карма: +4277/-387
    • View Profile
Re: Полные прилагательные
« Reply #11 on: 12 April 2024, 12:11:11 »
  • 0
  • 0
Т.е. условно литовское железо (вещество, которое добывают в Литве) будет обозначаться неопределённым прилагательным, а литовское железо на экспорт определённым?
у относительных прилагательных нет полной формы :D и вообще, хотя прилагательное lietuviškas существует, с ходу не представляю, где оно используется, кроме наречия lietuviškai ;D

Offline Juuurgen

  • Постоялец
  • ***
  • Posts: 485
  • Карма: +47/-3
  • Gender: Male
  • 🦂
    • View Profile
Re: Полные прилагательные
« Reply #12 on: 12 April 2024, 17:57:25 »
  • 1
  • 0
у относительных прилагательных нет полной формы :D и вообще, хотя прилагательное lietuviškas существует, с ходу не представляю, где оно используется, кроме наречия lietuviškai ;D
С барборы:

Lietuviška šviežia viščiukų broilerių filė WELL DONE, 500 g.
LIETUVIŠKI viščiukų broilerių sparnų pateliai WELL DONE, 500 g.
Lietuviški avietiniai pomidorai, 400 g.

обычно рядом соседствуют товары с эпитетами ekologiškas, užaugintas be antibiotikų и в том же духе :lol:
pinigai laimės neatneša, bet be pinigų vis tiek nebus laimės
atverk savo širdį nesaikingam darbui
va tokį va bybį dėjau ant visko

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 31056
  • Карма: +4277/-387
    • View Profile
Re: Полные прилагательные
« Reply #13 on: 12 April 2024, 18:34:22 »
  • 0
  • 0
С барборы:

Lietuviška šviežia viščiukų broilerių filė WELL DONE, 500 g.
LIETUVIŠKI viščiukų broilerių sparnų pateliai WELL DONE, 500 g.
Lietuviški avietiniai pomidorai, 400 g.

обычно рядом соседствуют товары с эпитетами ekologiškas, užaugintas be antibiotikų и в том же духе :lol:
аа, с продуктами питания :lol: потому что дефолтное lietuvių звучало бы неуместно :)) :)) :))

Offline cetsalcoatle

  • Герой
  • *
  • Posts: 4515
  • Карма: +402/-302
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Полные прилагательные
« Reply #14 on: 12 April 2024, 18:51:20 »
  • 0
  • 0
А есть правило когда использовать прилагательные, а когда существительные в генетиве? Что-то подобное мы вроде уже обсуждали. ???
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama