Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Tanuki-san

Pages: [1] 2 3 ... 2438
1
В литовском между прилагательными ср. р. и наречиями существует формальная разница: Man šalta «мне холодно» vs. Viską esu ragavęs gyvenime: ir šalta, ir karšta «я всё испробовал в жизни: и холодное, и горячее».
ваш пример интересен, только наречий там нет ;D Пример с наречием: Jis kalbėjo labai greitai ir šaltai. Он говорил очень быстро и холодно.
  • 0
  • 0

2
Ну так англ. it для тех же целей используется, но поскольку в английском вообще нет родов, еще и как анафорическое (вместо он, она).
Это - проблема конкретно английского, который компенсирует бедную морфологию контекстуальным синтаксисом. Возьмите лучше немецкий, где строго разводят es и das, как аналоги анг. it. Так вот лит. tai = это “das“, а не «es», поэтому любые сравнения с «it» только вводят в заблуждение.
Quote
Они выглядят скорее как уже упомянутые мною слова состояния / предикативные наречия, которые в русском тоже восходят к кратким прилагательным ср.р.
нет никаких «предикативных наречий», просто в русском языке ср.р. совпал фонетически с наречиями, поэтому у вас иллюзия что там наречия :negozhe:
  • 0
  • 0

3
cetsalcoatle / Re: Çävaş çölhi
« on: Today at 21:01:49 »
меня всегда удивляло зачем брать несуществующую ни в одной раскладке графему и потом страдать, что не поддерживают ни шрифты стандартные, ни страницы хорошо не крутятся в интернете :fp Если бы они взяли простую ô, то корона упала бы с головы?
  • 0
  • 0

4
прилагательные ср.р. в лит. передают состояния. Да, они не могут быть определениями, но это не делает их менее прилагательными. В рус. тоже есть класс предикативных прилагательных, типа рад - они не прилагательные?
  • 0
  • 0

5
Так а в литовском что? Про человека можно сказать tai?
”tai” можно сказать об абстрактной идее, концепции, а не о конкретном предмете. Просто неодушевленный предмет заменяется jį/ ją в соответствии с грамматическим родом, поэтому любое сравнение с англ. it не может не вызвать недоумения
  • 0
  • 0

6
ė только долгий звук, у него нет краткого варианта. Исторически происходит из *jā
  • 0
  • 0

7
она не «безличная», так как лицо выражено, а неопределенно-личная. И в любом случае не «неодушевленная» :stop:
  • 0
  • 0

8
и нет, ничего «неодушевленного» в среднем роде нет, так как актант прекрасно выражается дат.п.: Man skaudu = мне больно/ горько :negozhe:
  • 0
  • 0

9
конечно, единичное местоимение в англ. полностью аналогично граммкатегории, охватывающей десятки тысяч слов в литовском, ну да ;D
  • 0
  • 0

10
Было бы любопытно взглянуть в раскосые глаза этого черепомера :lol:
  • 2
  • 0

11
В латыни нет локатива, есть Gen. loci и Abl. loci.
По поводу литовского, как вы назовёте категорию у прилагательного šáltas «холодный», šaltà «холодная», šálta «холодное» или у местоимения tas «этот», ta «эта», tai «это»?
Сравнение лат. локатива с лит. ср. р. не может не вызвать недоумения  :o :o :aaa! В лат. локатив - это очень ограниченная, лексически обусловленная категория - города и единичные слова типа rūri. В литовском средний род - живая категория, без каких либо ограничений, которая охватывает не только прилагательные, местоимения, но и причастия. Она не только не опциональная, она является обязательной, во всех неопределенно-личных предложениях типа Suprantama, kad… “Понятно, что…». Она тут настолько же «куцая», как в русском языке - употребление аналогично. А что нет существительных, ну так Бог с ним, по прусскому видно, что просто было окончание -an в им.п. (например balgnan, ср. лит. balnas cедло), в остальном парадигма была идентична. У вас же не вызывает эпилептических припадков, что в русском совпали u- и о-основы? А в лит. они до сих пор живут и здравствуют :negozhe: :negozhe:
  • 0
  • 0

12
Ну это объяснение ради объяснения. В других языках она почему-то не смешивается и не оказывается избыточной.
в других это каких? :o кельтские, романские языки тоже утратили средний род по той же причине :negozhe:
  • 0
  • 0

13
Окей, а каковы причины утраты среднего рода в балтийских?
средний род был утрачен только в существительных, а не в прилагательных, это раз. А два - ср.р. отличался от о-склонения всего в одном падеже: им.п. ед.ч., поэтому парадигма смешалась и оказалась избыточной
  • 0
  • 0

14
Русский / Re: поѣздъ
« on: 12 May 2026, 15:16:39 »
Это значит, что у этого рейса (этой нитки графика, говоря по-железнодорожному) была остановка на этой станции. А физически - что на станции остановилось соответствующее "физическое воплощение", называемое составом этого поезда.
возможно, вы правы на глубоко теоретическом уровне, но языковой узус совсем другой :no: И «состав» - это все вагоны без локомотива, это хозяйке на заметку, а поезд - это всё вместе :negozhe:
  • 0
  • 0

15

давно дома не были  :lol:


это поделки по мотивам латвийских шпротов, которые появились в 90ых, когда у Латвии начались терки с мордором и появилась ниша на рынке. В любом случае делать их так и не научились, и на вкус - откровенное гамно :no:
  • 0
  • 0

Pages: [1] 2 3 ... 2438