Автор Тема: Сильно ли помогает знание английского при изучении французского?  (Прочитано 5132 раз)

Онлайн Сяргей Леанідавіч

  • Дважды герой
  • **
  • Сообщений: 2634
  • Карма: +16/-4
    • Просмотр профиля
это в паре испанский - каталанский
Я подумал про пару английский-французский сперва.

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 5532
  • Карма: +37/-8
    • Просмотр профиля
как говорил Станиславский такого просто не может быть - каталанский лет 400 под испанским
потому различаются даже такие слова как красный, жёлтый, синий, старый, красивый, симпатичный, уродливый, сверху, снизу, вперед, назад, до, после, никто, ничто, никогда, везде, нигде, взять, унести, закрыть, сломать, снять, надеть, класть и 100500 других слов?

з.ы. Я не могу привести полный список предлогов и союзов, хотя они практически все отличаются по той причине, что я не знаю испанских аналогов, поэтому не хочу говорить впустую, а то список был бы внушительный. Из того что знаю: кат. malgrat = исп. aunque
« Последнее редактирование: 09 Ноября 2019, 22:08:33 от Gaeilgeoir »

Оффлайн Leo

  • Дважды герой
  • **
  • Сообщений: 4526
  • Карма: +1/-0
    • Просмотр профиля
потому различаются даже такие слова как красный, жёлтый, синий, старый, красивый, симпатичный, уродливый, сверху, снизу, вперед, назад, до, после, никто, ничто, никогда, везде, нигде, взять, унести, закрыть, сломать, снять, надеть, класть и 100500 других слов?

з.ы. Я не могу привести полный список предлогов и союзов, хотя они практически все отличаются по той причине, что я не знаю испанских аналогов, поэтому не хочу говорить впустую, а то список был бы внушительный. Из того что знаю: кат. malgrat = исп. aunque
наверняка в каталонии бытует местный вариант испанского, этакий суржик

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 5532
  • Карма: +37/-8
    • Просмотр профиля
наверняка в каталонии бытует местный вариант испанского, этакий суржик
суржик бытует в валенсии, они всё не могут определиться с кем они. В Каталонии испанские слова используются в основном для испанских реалий: названия госучреждений и т.д. Единственное, что я замечал - это злоупотребление испанскими словами-связками: pues, bueno, venga. Но я уверен, что они даже не замечают этих слов-паразитов.

Оффлайн Leo

  • Дважды герой
  • **
  • Сообщений: 4526
  • Карма: +1/-0
    • Просмотр профиля
суржик бытует в валенсии, они всё не могут определиться с кем они. В Каталонии испанские слова используются в основном для испанских реалий: названия госучреждений и т.д. Единственное, что я замечал - это злоупотребление испанскими словами-связками: pues, bueno, venga. Но я уверен, что они даже не замечают этих слов-паразитов.
это как израильтяне употребляют ялла и кефак :)

Онлайн Сяргей Леанідавіч

  • Дважды герой
  • **
  • Сообщений: 2634
  • Карма: +16/-4
    • Просмотр профиля
Такой вопрос: насколько теперь широко используется французский в институциях Евросоюза? Я слышал, что при существовании ЕЭС в годы 1970-е большинство документов и прочего было именно на нем.

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 5532
  • Карма: +37/-8
    • Просмотр профиля
Такой вопрос: насколько теперь широко используется французский в институциях Евросоюза? Я слышал, что при существовании ЕЭС в годы 1970-е большинство документов и прочего было именно на нем.
так они и сейчас все на нем. Единственное отличие от 70ых в том, что появилась обязательная английская копия

Онлайн Сяргей Леанідавіч

  • Дважды герой
  • **
  • Сообщений: 2634
  • Карма: +16/-4
    • Просмотр профиля
Отвечу на свой же вопрос: нет, не помогает, а эти слухи распространяют дилетанты вроде пациентов лифчика, почитавших русскую Википедию.

Оффлайн I. G.

  • Дважды герой
  • **
  • Сообщений: 3619
  • Карма: +5/-3
    • Просмотр профиля
Отвечу на свой же вопрос: нет, не помогает, а эти слухи распространяют дилетанты вроде пациентов лифчика, почитавших русскую Википедию.
Помогает любой первый иностранный язык. Даже если это английский. Принципиально понять, что многое в языках может быть устроено по-другому, не так, как в родном.
Помогает любой родственный язык, конечно, лучше близкородственный, но и язык той же языковой семьи часто сохраняет сходную грамматику.
Помогает любой европейский язык с большим количеством интернациональной (для Европы) лексики в составе. И английский как раз подходит.

Онлайн Сяргей Леанідавіч

  • Дважды герой
  • **
  • Сообщений: 2634
  • Карма: +16/-4
    • Просмотр профиля
Так интернациональная лексика - это же вообще несерьезно, в русском тоже очень многое из нее присутствует.

Оффлайн I. G.

  • Дважды герой
  • **
  • Сообщений: 3619
  • Карма: +5/-3
    • Просмотр профиля
Так интернациональная лексика - это же вообще несерьезно, в русском тоже очень многое из нее присутствует.
Это серьезно, когда в родном и изучаемом языке она есть.

Онлайн Сяргей Леанідавіч

  • Дважды герой
  • **
  • Сообщений: 2634
  • Карма: +16/-4
    • Просмотр профиля
Это серьезно, когда в родном и изучаемом языке она есть.
При том, что грамматика и основная лексика там абсолютно другие.

Оффлайн I. G.

  • Дважды герой
  • **
  • Сообщений: 3619
  • Карма: +5/-3
    • Просмотр профиля
При том, что грамматика и основная лексика там абсолютно другие.
Во французском и английском или в русском?

Онлайн Сяргей Леанідавіч

  • Дважды герой
  • **
  • Сообщений: 2634
  • Карма: +16/-4
    • Просмотр профиля
Во французском и английском или в русском?
Во французском и английском, про них же тема.

Оффлайн I. G.

  • Дважды герой
  • **
  • Сообщений: 3619
  • Карма: +5/-3
    • Просмотр профиля
Во французском и английском, про них же тема.
С чего баня упала? Почему у них грамматика "абсолютно другая"???