Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - DarkMax

Pages: 1 ... 30 31 [32] 33 34 ... 161
466
ЗВІЗДА́, и, жін., діал. Зірка. Скрізь була пустиня — і діду довелось простувать по степах навмання, питаючи дороги то у сонця, то у звізд (Олекса Стороженко, I, 1957, 81); На світі всячину я знаю, Хоть нікуди і не ходжу, І людям в нужді помагаю, І їм на звіздах ворожу (Іван Котляревський, I, 1952, 116); У тім маленькім світі, що групувався довкола дому.. Кошицької, він був одною з ясніших звізд, уважався чоловіком розумним і досвідним (Іван Франко, IV, 1950, 209); А за ним у колясі генерал, з золотими китицями на плечах, на грудях золота звізда (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 141).
♦ Звізди з неба хапати (знімати, здіймати і т. ін.) — те саме, що Зірки з неба хапати (знімати, здіймати і т. ін.) (див. зірка). Яку б вона розмову не розпочала, з ким би не побачилася, уже вона завжди зверне на Василя. І сякий, і такий, звізди з неба здіймає (Панас Мирний, IV, 1955, 95).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 481.
  • 0
  • 0

467
я поясняю: имел в виду нежелание украинцев общаться с россиянами и вычленять среди них друзей, врагов и ещё какие-то категории. Это нежелание игнорируют некоторые международные организации которые пытаются пихать представителей всех трёх стран в одну категорию и устраивать совместные награждения и т. д. И там чётко видно что это неприемлемо для украинской стороны вне зависимости от степени "прозападности" россиян.
Сенс членувати росіян інакше, ніж пилкою? Прозахідний росіянин - неміч, пропутінський - варвар і ворог.
Особисто я виокремлюю для себе максимум цікавих росіян. Але це з позиції постмодерністської концепції відчуження твору від автора.
  • 0
  • 0

468
По-другому не получится. По сути у вас только один выбор: смириться с тем что ваши назойливые попытки подружиться заново будут отвергаться ещё лет 50 или поехать под Артёмовск и попробовать подружиться насильно.
Насправді задорновське "немчики, родненькие, мы ж с вами воевали" рано чи пізно настане. Бо так усюди: німці-французи, французи-англійці, росіяни-фіни тощо. Така вже психологія в людини: гідний чи запеклий ворог після завершення протистояння сприймається як добрий товариш.
  • 1
  • 0

469
Тюркские языки / Re: Арменов
« on: 11 September 2023, 15:24:51 »
А може бути вірменським.
  • 0
  • 0

470
Пардон, вам какая разница?
Розважить чимало, коли заблокують. Адже тоді буде епічний лемент росіянчиків усіх мастей: ватних блогерів, бульбашкових позаполітичних, псевдолібералів.
  • 0
  • 0

471
Российский "Оппенгеймер".
  • 0
  • 0

472
Я бы по созвучию выбрал.
  • 0
  • 0

473
Ех, я втомився чекати блокування ютубу в РФ.
  • 0
  • 0

474
Там Індія захотіла перейменуватись.
  • 0
  • 0

475
Kocur из *kotj-urъ c суффиксом -ur-, ср. чешск. kocour. Суффикс *-erъ впрочем тоже есть, в названиях самцов животных. Интересно его происхождение, германизм? Ср. нем. Kater, Ganser.
Схоже, в українській є аналогічний суфікс -ор(ь): старе пазорі (нині за нормою пазури), качор (качур) тощо. А щодо -ур взагалі можна пригадати слова штибу міхур, снігур, стовбур.
Суфікс -ур-(-юр-) належить до непродуктивних виразників аугментативно-експресивного значення просторічних іменників. На думку більшості україністів, цей суфікс уживається переважно в словах розмовного характеру, надаючи їм відтінку згрубілості [5, с. 366; 6, с. 108; 7, с. 46].
Іменники із суфіксом -ур-(-юр-), як із суфіксом -ук-(-юк-), характеризуються різко виявленим значенням згрубілості й зневаги, пор.: собацюра. Іноді вони можуть передавати зневажливий або жартівливий відтінок, пор.: німчура (те саме, що німець), піхтура. Напр.: Здоровенний собацюра наздогнав їх на перелазі, накинувся з гарчанням на Дуняшу (І. Цюпа); Спереду німчура худий як смерть сидів (А. Міцкевич); – Не Мошко, а представник споживспілки. Агент, заготовлювач. І не якась піхтура, а на колесах, при одній кінській силі (В. Кучер).
Деякі аугментативи із суфіксом -ур-(-юр-) мають синонімічні спільнокореневі відповідники з іншими суфіксами, пор.: собацюра – собацюга, псюра – псяра – псюка – псюга – псяка. Основною сферою вживання цих стилістично знижених іменників є ненормативне експресивне усне мовлення.
Вікторія Товстенко, к. ф. н. ФУНКЦІОНАЛЬНО-СТИЛЬОВА ДИФЕРЕНЦІАЦІЯ ІМЕННИКОВИХ СУФІКСІВ (ЗІ ЗНАЧЕННЯМ ОПРЕДМЕТНЕНОЇ ДІЇ ТА ЗБІЛЬШЕНОСТІЕКСПРЕСИВНОСТІ)
  • 0
  • 0

477
Украина / Re: Перевертні
« on: 04 September 2023, 18:21:07 »
  • 0
  • 0

478
Империалистический этатизм.
  • 0
  • 0

479
Украина / Перевертні
« on: 01 September 2023, 23:17:24 »


  • 0
  • 0

Pages: 1 ... 30 31 [32] 33 34 ... 161