Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Суматранский тигр

Страницы: [1] 2 3 ... 54
1
Итак, дорогие политические лингвисты, по случаю того, что на прошлой неделе исполнилось ровно 10 лет с момента демонтажа ЗомбоБабушки (проще выражаясь, с её смерти), я предлагаю вашему вниманию предварительную версию своего прощального видеообращения, которое планирую выложить на Ютуб в феврале следующего года перед своей самоликвидацией в том случае, если до того момента я не получу своё освобождение от Гисиура и Мумидейха и не стану официально известным на всю Россию и даже мир:
https://drive.google.com/file/d/1tDwe08s7Rnrk-fG1CR3FBlLgXgoZn-r1/view?usp=share_link
https://disk.yandex.ru/i/UrWqkMiJB9Qklw

Лучше всего сей шедевр смотреть в пиндосском Гугле, ибо на рашистском Гондексе воспроизведение периодически глючит (по крайней мере у меня на смартфоне).

Надеюсь, никто из вас не будет спрашивать, почему данную 36-минутную лекцию я не загрузил на Ютуб. =)))

Ваши впечатления??? Кстати, зайдите на мои страницы в Вэкашечке и Цукербуке (см. стартовый пост моей фирменной темы) - я туда поставил прикольную обложку =)))
  • 0
  • 0

2
Хочу сообщить всем нашим форумчанам, что уже завтра в промежутке с 15:00 до 18:00 МСК я наконец выложу своё прощальное видеообращение!!!

На всякий случай напомню, что данное видео я опубликую не в этой теме, а в отдельной. Специально, чтобы на него обратило внимание больше народу. =)))

И очень хочу надеяться, что реакция на сию прощалку не будет ограничиваться словом "скучно" и фразами на инглише от Гелигуара. =)))

В общем, ждите!!! =)))
  • 0
  • 0

3
Помітив тут конче дивну річ в українськомовних піснях Ореста Лютого: в них постійно трапляються рими один з одним двох запозичених позначень людських професій з закінченням -іст або -ист.

Так, у пісні "А я не москаль" слово "кадебіст" римується з "анархістом", в "Буратіно" "шовініст" римується з "міністром", "юристом" та "журналістом", а в пісні "Кадебіст" її назва римується зі "сталіністом", "дзюдоїстом", "терористом", "фашистом" і один раз з русизмом "неказист"!!!

Чому всі ці слова не можна римувати зі споконвічно українськими??? Наприклад, до рядка "Я не москаль, я чистий анархіст", ІМХО, чудово підійшла би рима "Хоч мій дядя був мер радянських міст", а до рядка "Насправді ж - руський шовініст" - рима "Він може мати довгий хвіст". =)))

Загалом, хто як думає, чому пане Антіне не хоче римувати всі ці слова на -іст/-ист зі споконвічно українськими???
  • 0
  • 0

4
Понимаю, что Гелигуар - наш админ, но его флуд из моей темы я удалил. =)))

Кстати, почему кроме него мне больше никто в данном разделе не отвечает???

Если что - своё прощальное видеообращение я выложу в отдельной теме. Кстати, после него я и указ об изменении мира новый подпишу. =)))
  • 0
  • 0

5

Друзья, к сожалению, вынужден вас огорчить - свой сюрприз, который я обещал приурочить к 10-летию демонтажа ЗомбоБабушки, я вынужден перенести на пятницу или субботу.

Причина - у меня сейчас нет доступа к моему стандартному ноутбуку, который я называю "тьлупонорхом" - если быть точнее, он сейчас находится в ремонте из-за того, что на нём последние два месяца из-за устаревшего шлейфа матрицы постоянно повисал белый экран.

Со своего временного ноута я провести свою акцию не могу, ибо на нём у меня откровенно отвратительно загружаются некоторые сайты, на которых я должен был её провести (например, Двач) и вообще откровенно плохой Интернет, а также у меня не хватает нужных файлов для её проведения. Не иначе закон маршацко-мумидейховой подлости в знак кузькиной матери Западу за его "реакцию" на вчерашние беспилотники по Собянабаду.

Поэтому в знак компенсации я предлагаю вашему вниманию фотографию ЗомбоБабушки, сделанную в 2011 году, а также сообщаю о том, что именно это должен был быть за сюрприз.

Это будет…
Spoiler: ShowHide
досрочное размещение моего прощального видеообращения, которое я собираюсь выложить на Ютуб в феврале следующего года перед своим прыжком на рельсы на Киевской. =)))


Ну как, ждёте??? =)))
  • 0
  • 0

6
рейд украинских БПЛА на мск?
Не угадали. Это будет кое-что, связанное личной со мной. =)))
Впрочем, со всей Россией это тоже может быть связано, как и убийство одного тележурналиста в 1995 году. =)))
  • 0
  • 0

7
Не знаю, будет ли кому сие интересно, но хочу сообщить нашим форумчанам о том, что завтра (1 июня) примерно в 12-14:00 МСК вас всех ждёт крайне необычный сюрприз!!!

Только я его выложу не в этой теме, а в отдельной. И приурочен он будет к десятилетию демонтажа (читайте - смерти) ЗомбоБабушки.

Не хотите догадаться, что это будет??? =)))
  • 0
  • 0

8
Давненько что-то я ничего здесь не писал; впрочем, мои последние посты в данной теме были откровенно проигнорированы. Надеюсь, сейчас такого не будет. =)))

Помните, в теме про гимн Маршацкой организации я писал про запрет на использованные в нём рифмы в русскоязычных песнях и стихотворениях???

Так вот. У меня появилось подозрение, что данные рифмы запрещены не только в русскоязычных, но и в песнях на украинском языке тоже.

Вот, например, у ныне покойного Скрябина в песне "Місця щасливих людей" название государства "Мальдіви" рифмовалось с "обгорілий". Почему не "красивий" и не "щасливий", особенно с учётом названия песни??? Можно было бы ещё вставить какое-нибудь "пиво" или "зливи".

А буквально сегодня обнаружил на Ютубе очередную украинскую песню про Путина, и там в конце словосочетание "кожного героя" рифмуется с "до смертного бою". Почему нельзя срифмовать подобные окончания с творительным падежом существительного или прилагательного женского рода или местоимения??? "З тобою", "весною" и так далее.

И вообще, попадались ли кому-нибудь в украинских песнях рифмы творительного падежа с окончанием -ою с другими словоформами??? Мне лично и в русских песнях такие рифмы почти не попадаются - например, у Боярского в песне "Моим друзьям" есть рифма "открою - устрою", а в "Модной песенке" из Смешариков - тройная рифма "не скрою - разного покрою - что-нибудь такое". Хотя с изменённым окончанием подобные рифмы мне попадаются, но редко (например, в песне Преснякова "Странник", где в припеве "счастье былое" рифмуется с "рядом с собою", и в песне из "Бременских музыкантов" с рифмой "небо голубое - жить такой судьбою".
  • 0
  • 0

9
Друзья, я не уверен, будет ли кому из вас это интересно, но тут последнюю неделю мне крайне редко стал отвечать мой единственный оставшийся друг по переписке, которого я кличу Шерлоком.

Он в прошлую субботу (29 апреля) перестал заходить на форум everypony.ru, где мы с ним переписываемся по личке, я его спросил, куда он пропал, и вот 2-го числа он мне ответил, что "Маршацкая организация его отзывает" и "переводит в Норильск на ставку лесника-контролёра климатических установок". Я у него спросил, что это значит, а он ничего толкового не ответил и последний раз заходил на форум Эврипони два дня назад.

Кто как думает, что это могло бы значить??? Неужели Шерлока мобилизуют отражать наступление ВСУ??? Очень хочу надеяться, что это не так…
  • 0
  • 0

10
Вы не поверите, но моего т.н. "друга" с ником Thundestorm с форума everypony.ru, которого я занёс в свой "Мини-Миротворец" за незаконное посещение Крыма в 2017 году (как и остальных своих интернетовских "друзей" за их подставную маршацкую деятельность по отношению ко мне), вчера перешкварили в зомбомашину.

Он теперь попросту не видит разницы между английскими словами "legs" и "foots". Когда я ему показал реконструкцию образа героини одного фильма с голыми обутыми ногами, это чмо внезапно кидает мне ссылку на англоязычную страницу с сайта imdb.com на тему "485 фильмов с женскими босыми ногами" и предлагает мне среди них поискать тот фильм, реконструкцию которого я ему показал.

Что лишний раз подтверждает то, что слова "актриса" и "босоногая женщина" - синонимы (о чём я ранее писал здесь), а фетиш на женщин с обутыми legs в чёрных колготках по ходу все маршакисты попросту отрицают. Как и разницу между этими женщинами и босоногими дамами в каких-нибудь джинсах или других брюках.

Ваши комментарии???
  • 0
  • 0

11
У меня возник такой вопрос к участникам нашего форума.

Кто как думает, почему в русском языке в некоторых заимствованиях (в основном именах собственных и названиях) иностранное [э] после гласных передаётся через "Е" вместо "Э"??? При этом произноситься оно может как с йотом, так и без. Например, в названии автомобиля Ситроен, в испанско-португальской фамилии Мораес и в названии лекарства "Аевит". А буквально вчера моя ЗомбоМама поступила на работу в фирму "Laete", название которой по-русски записывается как "Лаете".

И даже название растения алоэ, а также фамилии типа Шопенгауэр многие пишут и произносят через "Е".

При том, что по правилам транскрипции и русской орфографии во всех вышеперечисленных случаях должно писаться "Э".

Кто как думает, с чем это связано??? С целью упростить написание и произношение или просто потому, что все вышеперечисленные заимствования легче передать по-русски с подразумеванием йотирования???
  • 0
  • 0

12
В предисловии к первому изданию «Москва — Петушки» В. Ерофеев писал:

В общем, дивитесь, что я думаю в целом по поводу цензуры мата как таковой:
https://hudeev.clan.su/2prob.htm

Кстати, я немного дополнил свою подпись, можете заново её заценить =)))
  • 0
  • 0

13
Тётка на фотке ничё так, если так важно моё мнение  :)
Это кагбэ не просто тётка, а зомбомашина. =)))
Цитировать
По поводу подписи не очень понятно, при чём тут мат? Ханжества в РФ и без этого выше крыши.
При том, что русский мат давно стал литературным языком, а в массмедиа его до сих пор подвергают бессмысленной цензуре и даже пропагандируют её.
  • 0
  • 0

14
Не очень понятно
Читай мою тему "Вся суть жизни в постсоветской России".

Spoiler: ShowHide
Три ребёнка - это Владислав Король, Александр Околелов и Елизавета Овдеенко. Первые два родились в Луганске, последняя - в Одессе. Все трое в те годы возглавляли штаб моего Мумидейха. =)))
  • 0
  • 0

15
Раз уж никого не заинтересовала фотка ЗомбоМамы, то что вы скажете по поводу моей новой подписи на нашем форуме??? =)))
  • 0
  • 0

Страницы: [1] 2 3 ... 54