тем не менее делает смешные ошибки , напр. путает на английский лад ты и вы в разных языках
Да, гуглтранслейтор заточен на перевод на английский. Переводить с его помощью, напр., с русского на финский бессмысленно: вся грамматика рассыпается. А вот с португальского или того же испанского на английский перевод получается вполне пристойный, если, конечно, не брать какой-то высокохудожественный текст.