очень режет слух слово кейс в русском в смысле (юридического) дела. почему-то первым делом приходит в голову чемодан
В педагогике его тоже очень полюбили.
а там в качестве чего?
В социолингвистике и антропологии тоже очень часто используется, но я как раз ничего против не имею, сам употребляю, у меня вообще огромное количество англицизмов в неформальной речи, в том числе довольно диковинных и за пределами моей компании не всем понятных.
Не, не настолько диковинных, я имел в виду просто не используемые обычно в русском и неизвестные не владеющим английским носителя русского. Например, в одной тусовке у нас уже устоялось слово оквордный от англ. awkward.
А что — Гдов разве не русский город?
а как ваш вопрос вытекает из темы и обсуждения?
Ну, просто выше форумчане уже начали немножко левое обсуждение, вот я и...