кому и сарай поместье ...
Лео, вот да! 

 Иначе с какой стати персонажи вопреки здравому смыслу утверждали бы, что graunge — это barn, а barn — это сарай?
MED не является прескриптивным словарём:
Оксфордский словарь им, видимо, тоже не является? 

Поэтому говорить о словарном значении МЕ grange не приходится.
По чему «этому»? Уточните, плз, свою мысль.
Самое удивительное, что Пеля умудрился заболтать самый главный вопрос, с которого всё началось. Он утверждал, что grange - это «поместье», хотя на поверку это что-то между сараем и фермерской хижиной 
Положим, заболтать вопрос бредом собственного изобретения умудрился как раз Эшка 

(Я был к нему снисходителен, полагая, что он реально верит в ту ахинею, которую пишет. Но он, видимо, реально верит только в то, что нармуд ошибается, утверждая, что 
нахальство апломб — 
второе счастье: на самом деле — явно полагает Эшка — в 
учёных дискуссиях оно 
первое!)
Кстати, господа: ваше коллективное помешательство на бисере начинает вызывать тревогу 
