И насчет «не очень доказательств» - я привел ссылку на википедию, можно перепечатать из Gramática española en uso - где какие-то опровержения? Типа мы игнорируем то, что написано во всех грамматиках, учебниках и верим только в какие-то анонимные источники. А такое «очень» как доказательство? Плюс, у меня всё-таки повыше уровень английского чем у любого на этом форуме, и если бы испанский перфект
был бы подобен английскому, то
наверняка я бы это заметил
Однако по факту, по моему личному опыту на курсах, по моим ошибкам на тестах я с полной уверенностью заявляю, что
нет, испанский перфект
непохож на английский и морфологическое сходство только вводит в заблуждение. Сходство есть только на узеньком пятачке жизненных опытов и переживаний:
Have you ever seen… = Has visto alguna vez …
Да, в этой категории предложений они эквивалентны, но это очень маленький процент узуса перфекта. В остальном эта «аналогия» грамматических форм только мешает и запутывает, потому что в испанской логике важна завершенность/ незавершенность временного отрезка, а не результат.