Author Topic: Уроки древнеисландского  (Read 41156 times)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29403
  • Карма: +4070/-342
    • View Profile
Re: Древнеисландский
« Reply #75 on: 25 January 2020, 11:03:04 »
  • 0
  • 0
Сильное склонение ср. р.
Ед. ч.    Мн. ч.
Им. п.   hús-     hús-
Род. п.   húss     húsa
Дат. п.   húsi     húsum
Вин. п.   hús-     hús-
Как видно, склонение идентично мужскому, только им. п. = вин. п. = нулевое окончание.

В словах с корневой -а- ед. и мн. ч. не совпадают. Переогласовка а > ǫ показывает, что когда-то окончанием им./ вин. п. мн. ч. слов ср. р. было -u, что прекрасно видно и на рунических надписях, и в древнеанглийском. Однако на момент литературного исландского это окончание отпало и единственным напоминанием о нём является переогласовка. Пример склонения слова land 'земля, страна':
Ед. ч.    Мн. ч.
Им. п.   land-     lǫnd-
Род. п.   lands     landa
Дат. п.   landi     lǫndum
Вин. п.   land-     lǫnd-

Примечание: переогласовка в дат. п. мн. ч. вызвана окончанием -um, по общему правилу, и с тем, что написано выше не связана.

Хотя они и не ср.р., но похожие процессы происходили и в так называемых словах корневого склонения, только там отпавшая гласная была -i. Она же и вызвала умляут в им.и вин. падежах мн. ч. Пережитки этого склонения сохранились даже в английском: goose - geese, mouse - mice. К корневому склонению относится и горячо любимое вами слово maðr. Вот его полная парадигма:
Ед. ч.    Мн. ч.
Им. п.   maðr     menn-
Род. п.   manns     manna
Дат. п.   manni     mǫnnum
Вин. п.   mann-     menn-
« Last Edit: 25 January 2020, 12:21:16 by Gaeilgeoir »

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29403
  • Карма: +4070/-342
    • View Profile
Re: Древнеисландский
« Reply #76 on: 25 January 2020, 12:56:13 »
  • 0
  • 0
Поразбирайте предложения:

Словарик
Einarr - мужское имя
Danmǫrk (ж.р.!) - Дания
Fjalarr - Фьялар (имя эльфа)
fœra, fœrir - привезти, принести
finna, finnr - найти
Gandаlfr - Гандальф (имя эльфа)
gefa, gefr - дать
geirr - копьё
grautr - каша
gylltr - золотой, позолоченный
hattr - шляпа
hlæja, hlær - смеяться
langr - длинный
þá - потом, тогда, в результате этого

Norðmenninir gefa konunginum í Austrvegi bátinn. Íslendingar fœra þeim góðan mat. "Vit fœrum góðum manni graut." Konungrinn fœrir Norðmǫnnunum knífa ok geira. Þá gefa Norðmenninir honum langan bát ok gylltan baug. Danskr maðrinn gefr honum hatt góðan.

Einarr er frá Íslandi, en Fjalarr er frá  Danmǫrk. Einarr gefr Fjalari fiska, þá er Fjalarr glaðr.  Einarr spyrr, "Hví gefr þú mér eigi ost, Fjalarr?" Fjalarr svarar, "Ek gef þér eigi ost, því at ek hefi hann eigi." Þá etr hann allan ostinn en gefr Einari hann eigi. Þá hlær hann eigi.


« Last Edit: 26 January 2020, 17:19:05 by Gaeilgeoir »

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
Re: Древнеисландский
« Reply #77 on: 25 January 2020, 14:15:20 »
  • 0
  • 0
Северные люди дают конунгу из России лодку. Исландцы дают им хорошую еду. "Мы (вдвоем) даем хорошим людям кашу."
« Last Edit: 25 January 2020, 14:40:32 by Сяргей Леанідавіч »

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
Re: Древнеисландский
« Reply #78 on: 25 January 2020, 14:39:40 »
  • 0
  • 0
Конунг дает северянам ножи и копья. Затем они дают ему длинную лодку и золотое кольцо. Датчанин дает ему хорошую шляпу.

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
Re: Древнеисландский
« Reply #79 on: 25 January 2020, 14:55:00 »
  • 0
  • 0
Einarr из Исландии и Fjalarr из Дании. Einarr дает Fjalar-у рыбу, тогда Fjalarr доволен.  Einarr спрашивает "Почему ты не дашь мне сыр, Fjalarr?" Fjalarr отвечает: "Я тебе не дам сыр, потому что у меня его нет". Затем он съедает весь сыр и не дает его Einar-у. Затем он не смеется.

Online Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4976
  • Карма: +440/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Древнеисландский
« Reply #80 on: 25 January 2020, 15:00:50 »
  • 0
  • 0
2)Король Олав видит, как воры берут его лодку. "Я вижу много воров! Я хочу прикончить их всех!". Олав хочет убить их, но они видят, как он приходит. Так как воры слышат, что он говорит, они все убегают. Король преследует их. "Многие из воров хотят забрать мою лодку!"
Óláfr konungr sér þjófa taka bátinn hann á. "Ek sé mjǫk þjófa! Ek vil vega þá alla!" Olafr vill vega þá alla, en þeir sjá hann koma. Því at þjófa heyra hann mæla, þeir allir flýja. Konungr eltir þá. "Margir þjófar vilja taka batinn ek á!"
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29403
  • Карма: +4070/-342
    • View Profile
Re: Древнеисландский
« Reply #81 on: 25 January 2020, 15:34:53 »
  • 0
  • 0
У вас в первом и последнем предложении пропало слово er 'который', а так отлично!

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
Re: Древнеисландский
« Reply #82 on: 25 January 2020, 17:11:09 »
  • 0
  • 0
А мое?

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29403
  • Карма: +4070/-342
    • View Profile
Re: Древнеисландский
« Reply #83 on: 25 January 2020, 17:41:25 »
  • 0
  • 0
А мое?
я на конференции, проверю когда вернусь домой. Очень неудобно цитировать фрагменты текста на телефоне. Терпения  :)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29403
  • Карма: +4070/-342
    • View Profile
Re: Древнеисландский
« Reply #84 on: 25 January 2020, 21:23:48 »
  • 0
  • 0
Quote
Norðmenninir gefa konunginum í Austrvegi bátinn. Íslendingar fœra þeim góðan mat. "Vit fœrum góðum manni graut."
Северные люди дают конунгу из России лодку. Исландцы дают им хорошую еду. "Мы (вдвоем) даем хорошим людям кашу."
1. "Северные люди" - это вполне конкретная национальность, они живут в стране, которая и сейчас называется "северный путь"  :)

2. Давать - это gefa, как в первом предложении. fœra - это нечто другое, связано с перевозками, ср. нем. fahren

3. manni - это ед. ч., мн.ч. было бы mǫnnum.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29403
  • Карма: +4070/-342
    • View Profile
Re: Древнеисландский
« Reply #85 on: 25 January 2020, 21:25:56 »
  • 0
  • 0
Конунг дает северянам ножи и копья. Затем они дают ему длинную лодку и золотое кольцо. Датчанин дает ему хорошую шляпу.
опять проблема с "северянами" и "даванием"  :)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29403
  • Карма: +4070/-342
    • View Profile
Re: Древнеисландский
« Reply #86 on: 25 January 2020, 21:31:11 »
  • 0
  • 0
Quote
Einarr er frá Íslandi, en Fjalarr er frá  Danmǫrk. Einarr gefr Fjalari fiska, þá er Fjalarr glaðr.  Einarr spyrr, "Hví gefr þú mér eigi ost, Fjalarr?" Fjalarr svarar, "Ek gef þér eigi ost, því at ek hefi hann eigi." Þá etr hann allan ostinn en gefr Einari hann eigi. Þá hlær hann eigi
Einarr из Исландии и Fjalarr из Дании. Einarr дает Fjalar-у рыбу, тогда Fjalarr доволен.  Einarr спрашивает "Почему ты не дашь мне сыр, Fjalarr?" Fjalarr отвечает: "Я тебе не дам сыр, потому что у меня его нет". Затем он съедает весь сыр и не дает его Einar-у. Затем он не смеется.
1. Почему имена транслитом?

2. en = но, однако, а; "и" будет ok.

3. Последние предложение относится к голодному, а не к тому, кто съел сыр. Из вашего перевода складывается противоположное впечатление.  :)

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
Re: Древнеисландский
« Reply #87 on: 25 January 2020, 22:15:57 »
  • 0
  • 0
1. Почему имена транслитом?
Я не знаю, как второе записать кириллицей.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29403
  • Карма: +4070/-342
    • View Profile
Re: Древнеисландский
« Reply #88 on: 25 January 2020, 22:41:03 »
  • 0
  • 0
Я не знаю, как второе записать кириллицей.
Фьялар, а какие варианты?

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
Re: Уроки древнеисландского
« Reply #89 on: 25 January 2020, 22:54:08 »
  • 0
  • 0
Фялар?