Отвечаю на просьбу высказаться по этому вопросу. В 90-е я был за то, чтобы украинский был единственным государственным (т.е. без навязывания русского языка украиноязычным гражданам). Начиная где-то с середины 2000-х я постепенно поменял своё мнение на противоположное. Почему? Потому что третий закон термодинамики Ньютона и вот это вот всё.
Подробнее смогу ответить вечером.
а я не против двух государственных. Только это надо делать как в Каталонии, не как в Белоруссии, т.е. равноправие языков должно быть настоящим, а не показушным. Если кто не заметил, испанский язык — международный, на нём целый континент говорит. Так что «третий закон», «энтропия и т.д.» действуют не менее, даже ещё сильнее. Однако я хожу в банк, самоуправление, к адвокату, нотариусу и везде документооборот идёт на языке моего выбора, а не на «великом и могучем языке Сервантеса», «рабочем языке ООН» и прочие ко мне никак не относящиеся псевдоаргументы.
А я тоже не против. И как раз в 90-е В/НА по факту именно так и было. У меня, например, по сей день водительские права, выданные в середине 90-х, заполнены по-русски на украинском бланке. И никому от этого не было ни холодно ни жарко.
Самому мне в 90-е пришлось постоять за прилавком на рынке. Если покупатель ко мне обращался по-украински, то я ему отвечал тоже по-украински. И не потому, что кто-то обязывал или из какой-то абстрактной вежливости, а потому что он приносил мне деньги. Бизнес вообще как правило старается говорить на языке покупателя без какого-либо принуждения.
Сейчас же идёт именно принуждение к использованию украинского во всех сферах общественной жизни. И это не вчера началось. Хотя в 2012 году приняли так называемый закон Кивалова-Колесниченко о языковой политике, предусматривающий использование региональных языков, но полноценно он так и не заработал, а потом его и вовсе отменили.
В принципе, меня вполне устроил бы русский язык как региональный (в моём регионе, остальные пускай сами решают), при условии, что этот статус будет равен государственному языку в пределах региона. То есть, чтобы я сам решал, на каком языке мне общаться с государством, вести документацию и т.п.