Author Topic: Карельский и вепсский  (Read 12561 times)

Offline Leo

  • Posts: 26452
  • Карма: +1012/-3900
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: Карельский и вепсский
« Reply #45 on: 13 December 2025, 20:07:09 »
  • 0
  • 0
Как Трамп вышел из ЮНЕСКО, на нее и ссылаться моветон
у нас на Трампа ссылаться моветон
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline pitonenko

  • ***
  • Posts: 27031
  • Карма: +735/-9773
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Карельский и вепсский
« Reply #46 on: 13 December 2025, 20:07:43 »
  • 0
  • 0
Откуда тогда знаете, что ее в Германии нету
Ждёт тебя дорога к партизанам в лес густой

Offline cetsalcoatle

  • Эльрат – дракон света
  • Глобальный модератор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 9189
  • Карма: +1005/-372
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Карельский и вепсский
« Reply #47 on: 13 December 2025, 20:30:01 »
  • 0
  • 0
Вот я, честно говоря, подустал приводить аргументы в пользу того, что карелы друг друга превосходно понимают.
 А вот кого карелы нифига не понимают, так это  балканизаторов-любителей типа Иески.
 Причины того, что один карельский язык пытаются растащить на много некарельских описаны достаточно подробно; причины этого лежат вне лингвистической плоскости.
Yougi, не вижу ни одной причины сомневаться в Вашей точке зрения, однако многие русские тоже утверждают, что русские, украинцы и белорусы прекрасно друг друга понимают, однако это потому, что украинцы и белорусы почти поголовно владеют русским, разделение карельских наречий произошло в то же время, что и восточнославянских.

Я мог бы предложить что взаимопонимание обусловлено тем, что карелы пользовались финским языком как литературным и поэтому он повлиял на все наречия, но ведь этого никогда не было. :dunno:

Если у собственно карельского одинаковая дистанция и с финским, и с тверским карельским, то тогда бы имело смысл говорить о едином карело-финском языке, но ведь карельский выделяют именно в самостоятельный язык. Тогда получается, что карельский и финский тоже разделены исключительно политическими причинами. :what?
WHITE LIVES MATTER.

Всё, что нужно для счастья, — это тело, не страдающее от боли, и душа, свободная от тревог. (с) Эпикур

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Leo

  • Posts: 26452
  • Карма: +1012/-3900
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: Карельский и вепсский
« Reply #48 on: 13 December 2025, 21:26:14 »
  • 0
  • 0
Откуда тогда знаете, что ее в Германии нету
кого нету ?
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 39862
  • Карма: +6622/-114
    • View Profile
Re: Карельский и вепсский
« Reply #49 on: 13 December 2025, 21:36:03 »
  • 0
  • 0
Если у собственно карельского одинаковая дистанция и с финским, и с тверским карельским, то тогда бы имело смысл говорить о едином карело-финском языке, но ведь карельский выделяют именно в самостоятельный язык. Тогда получается, что карельский и финский тоже разделены исключительно политическими причинами. :what?
Тверской карельский относится к южным диалектам собственно-карельского наречия, тверские карелы — потомки переселенцев из Корельского уезда Водской пятины после поражения России в русско-шведской войне 1610-1617 гг.
В Финляндии некоторые считают карельские диалекты диалектами финского языка.

Offline pitonenko

  • ***
  • Posts: 27031
  • Карма: +735/-9773
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Карельский и вепсский
« Reply #50 on: 13 December 2025, 22:17:10 »
  • 0
  • 0
Откуда тогда знаете, что ее в Германии нету
кого нету ?
балканизации
Ждёт тебя дорога к партизанам в лес густой

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 39862
  • Карма: +6622/-114
    • View Profile
Re: Карельский и вепсский
« Reply #51 on: 13 December 2025, 23:00:46 »
  • 0
  • 0
судя по имеющимся словарям, финский и вепсский не должны быть взаимно понятно, как следствие, северокарельский, как ближайший финскому и людиковский, как ближайший вепсскому, едва ли будут взаимопонятны лучше, особенно тверское наречие, в котором , в отличие от других наречий собственно карельского, вообще нет вепсских заимствований.
Один и тот же текст (псевдофольклорный) на собственно-карельском и людиковском наречии.

Собственно карельский (тверской диалект)

 Ĺöwd́́i rebo dupĺan ložien väzinän alla, roičči muah hawdazen i luad́́i šieĺä iččieĺĺa pežon. Kežäpiänä konža paisto päiväńe kando hiän ńeĺĺä poijaśt́a. Hüö źen muozet šomazet, korvazet heiĺäh t́eräväzet ńeńzät i huwluot muššat, häńd́́äzet keldazet a ńokkazet häńd́́äźiĺĺä valgiezet luappazet pikkarezet künžüöt hoikkaźet. Kaččow heih rebońe i šiämi häńeĺĺä ruaduičieččow. I rešši rebo ožuttua omie poigie kaikilla peldoloissa i meččiśśä eĺäjiĺĺä.

Карельский людиковский

 Löüzi rebuoi onzen d́äred́än v́azpūnal, kaivuoi muah pahnaižen i azui sigä ičelleh pezän. Kezäižel päipaštopäiväl rodīheze hänel ńeĺĺe rebuoihutte. Hüö oldih mugomad čomad korvaižet heil oldih teräväd nenäižed da hūluded mustad händäižed žoltuoid a händiden ńokaižed valgedad d́algaižed piened kündüded hoikažed. Kaččow heih rebuoine i hänen südämel on hüvä. I reši rebuoi ozuttai omid lapsid kaikile peldoluoin i mečin eläjile.

Источник: ОФУЯ т.2

Offline Solowhoff

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 4470
  • Карма: +1062/-46
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Карельский и вепсский
« Reply #52 on: 13 December 2025, 23:47:40 »
  • 0
  • 0
іноді ставлять під сумнів що літописна весь і сучасні вепси - це один і той же нарід
«Вы, Великий Рыжий Кот Ра, воплощение справедливости, покровитель вождей и святой дух. Вы действительно Великий Кот».

"Тая птаха пострашніше байрактара,
баб із неба буде оплодотворять.
І всі діти будуть схожі на Бандеру,
і не зможуть по-кацапськи розмовлять."

хорошого росіянина не видно у тепловізор

Весна прийшла,сади зелені,
Коти @буться,мов скажені,
Собаки з цепу позривались,
Неначе зроду не @бались!
@беться вош,@беться гнида,
@беться баба Степанида...
@беться вся честнАя Русь!
Лиш я вже зовсім не @бусь!

Ситий по горло праведний гнів!
Вчора був людиною — сьогодні озвірів!
Калічив себе праведний гнів!
Якщо боги це дозволили, я вб'ю всіх богів!

Offline Leo

  • Posts: 26452
  • Карма: +1012/-3900
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: Карельский и вепсский
« Reply #53 on: Today at 01:52:05 »
  • 0
  • 0
Один и тот же текст (псевдофольклорный) на собственно-карельском и людиковском наречии.

Собственно карельский (тверской диалект)

 Ĺöwd́́i rebo dupĺan ložien väzinän alla, roičči muah hawdazen i luad́́i šieĺä iččieĺĺa pežon. Kežäpiänä konža paisto päiväńe kando hiän ńeĺĺä poijaśt́a. Hüö źen muozet šomazet, korvazet heiĺäh t́eräväzet ńeńzät i huwluot muššat, häńd́́äzet keldazet a ńokkazet häńd́́äźiĺĺä valgiezet luappazet pikkarezet künžüöt hoikkaźet. Kaččow heih rebońe i šiämi häńeĺĺä ruaduičieččow. I rešši rebo ožuttua omie poigie kaikilla peldoloissa i meččiśśä eĺäjiĺĺä.

Карельский людиковский

 Löüzi rebuoi onzen d́äred́än v́azpūnal, kaivuoi muah pahnaižen i azui sigä ičelleh pezän. Kezäižel päipaštopäiväl rodīheze hänel ńeĺĺe rebuoihutte. Hüö oldih mugomad čomad korvaižet heil oldih teräväd nenäižed da hūluded mustad händäižed žoltuoid a händiden ńokaižed valgedad d́algaižed piened kündüded hoikažed. Kaččow heih rebuoine i hänen südämel on hüvä. I reši rebuoi ozuttai omid lapsid kaikile peldoluoin i mečin eläjile.

Источник: ОФУЯ т.2
на вид полупонятность. даже падежи не совпадают
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Yougi

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1483
  • Карма: +197/-63
    • View Profile
Re: Карельский и вепсский
« Reply #54 on: Today at 11:56:48 »
  • 0
  • 0
Quote
Тогда получается, что карельский и финский тоже разделены исключительно политическими причинами. :what?
да, так оно и есть.
Quote
Один и тот же текст (псевдофольклорный) на собственно-карельском и людиковском наречии.
Вы, коллеги, вроде как все из себя умные, образованные люди, а про синонимы не слышали никогда.
 Также, похоже, вы никогда не слышали о том, что даже два сертифицированных переводчика из Брюсселя, самой своей деятельностью заточенные на унификацию, не родят двух идентичных текстов - про это есть немало исследований.
 Далее, самая распространённая ошибка в случае сравнения  таких "параллельных" текстов - сравнивающие опираются на свой собственный опыт изучения кодифицированного языка в школе, что подразумевает некий стандартный набор лексики из букваря и литературы. Как будет в случае ея, литературы, отсутствия - об этом мамкины компаративисты не задумываются.
 Мне оба этих текста вполне себе понятны, единственное мутное место, которое бы я уточнил - вот это
Quote
I reši rebuoi ozuttai omid lapsid kaikile peldoluoin i mečin eläjile.
то ли это ошибка записи, то ли какое-то экзотическое употребление пассива.

Offline Yougi

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1483
  • Карма: +197/-63
    • View Profile
Re: Карельский и вепсский
« Reply #55 on: Today at 12:04:31 »
  • 0
  • 0
 Чтобы избежать лишних срачей:
 я употребляю понятие балканизация вот в этом смысле
 https://neolurk.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F
« Last Edit: Today at 12:06:47 by Yougi »

Offline Leo

  • Posts: 26452
  • Карма: +1012/-3900
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: Карельский и вепсский
« Reply #56 on: Today at 12:13:43 »
  • 0
  • 0
Мне оба этих текста вполне себе понятны
может быть вам понятны потому, что вы постоянно сталкиваетесь с несколькими вариантами карельских языков. кроме того, при таком близком родстве неминуемо наличие ложных друзей, которое весьма способствует ложному пониманию.
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 39862
  • Карма: +6622/-114
    • View Profile
Re: Карельский и вепсский
« Reply #57 on: Today at 13:55:21 »
  • 0
  • 0
Мне оба этих текста вполне себе понятны, единственное мутное место, которое бы я уточнил - вот это
 то ли это ошибка записи, то ли какое-то экзотическое употребление пассива.
Почему вы решили, что это имперсонал («пассив»)? Вроде как инфинитив по смыслу: "i reši rebuoi ozuttai omid lapsid kaikile peldoluoin i mečin eläjile" — и решила лиса показать своих детей всем полей и лесов жителям.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 39862
  • Карма: +6622/-114
    • View Profile
Re: Карельский и вепсский
« Reply #58 on: Today at 14:08:29 »
  • 0
  • 0
Далее, самая распространённая ошибка в случае сравнения  таких "параллельных" текстов - сравнивающие опираются на свой собственный опыт изучения кодифицированного языка в школе, что подразумевает некий стандартный набор лексики из букваря и литературы. Как будет в случае ея, литературы, отсутствия - об этом мамкины компаративисты не задумываются.
Главное отличие карельского языка от финского или немецкого, где тоже есть туева хуча взаимно непонятных диалектов, это то, что в нём отсутствует наддиалектное койне или литнорма. Кирьякиели или хохдёйч учат в школе в отличие от.

Offline Leo

  • Posts: 26452
  • Карма: +1012/-3900
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: Карельский и вепсский
« Reply #59 on: Today at 14:20:23 »
  • 0
  • 0
Главное отличие карельского языка от финского или немецкого, где тоже есть туева хуча взаимно непонятных диалектов, это то, что в нём отсутствует наддиалектное койне или литнорма. Кирьякиели или хохдёйч учат в школе в отличие от.
неспроста самые непонятные для немцев диалекта это эльзасский, лотарингский и люксембургский - на них койне влияет минимально
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ