1
Прибалтийско-финские языки / Re: Карельский и вепсский
« on: Today at 01:52:05 »Один и тот же текст (псевдофольклорный) на собственно-карельском и людиковском наречии.на вид полупонятность. даже падежи не совпадают
Собственно карельский (тверской диалект)
Ĺöwd́́i rebo dupĺan ložien väzinän alla, roičči muah hawdazen i luad́́i šieĺä iččieĺĺa pežon. Kežäpiänä konža paisto päiväńe kando hiän ńeĺĺä poijaśt́a. Hüö źen muozet šomazet, korvazet heiĺäh t́eräväzet ńeńzät i huwluot muššat, häńd́́äzet keldazet a ńokkazet häńd́́äźiĺĺä valgiezet luappazet pikkarezet künžüöt hoikkaźet. Kaččow heih rebońe i šiämi häńeĺĺä ruaduičieččow. I rešši rebo ožuttua omie poigie kaikilla peldoloissa i meččiśśä eĺäjiĺĺä.
Карельский людиковский
Löüzi rebuoi onzen d́äred́än v́azpūnal, kaivuoi muah pahnaižen i azui sigä ičelleh pezän. Kezäižel päipaštopäiväl rodīheze hänel ńeĺĺe rebuoihutte. Hüö oldih mugomad čomad korvaižet heil oldih teräväd nenäižed da hūluded mustad händäižed žoltuoid a händiden ńokaižed valgedad d́algaižed piened kündüded hoikažed. Kaččow heih rebuoine i hänen südämel on hüvä. I reši rebuoi ozuttai omid lapsid kaikile peldoluoin i mečin eläjile.
Источник: ОФУЯ т.2

