Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - cetsalcoatle

Pages: 1 ... 407 408 [409] 410 411 ... 428
6121
А ведь тов. Зеленский судя по предвыборной кампании прекрасно понимал во что ввязывается. Жаль что финал не такой как в сериале. :(
Мне на самом из персонажей больше всех понравился Ю.Чуйко, наверное потому что Станислав Владимирович закончил КНУТКиТ, хотя он и в других фильмах берёт харизмой. :up:
  • 0
  • 0

6122
на непрофессионального филолуха  :'(
Здорово. :)
Филология сугубо кельтская или ИЕ в целом?
  • 0
  • 0

6123
Спасибо  :up: Нет-нет, какой учебник, вы шутите  :) Текст по академическому изданию, комментарий - чисто мой, из того что помню/ выучил и что обсуждали в университете.
А вы на кого учились? :)
  • 0
  • 0

6124

Из банального: Busco un coche que es negro vs. Busco un coche que sea negro. Разница между предложениями в том, что в первом случае я утверждаю, что автомобилей такого цвета много, и купить их не проблема. Во втором случае я намекаю, что автомобили такого цвета - раритет, и не факт, что у меня получится его купить. Но это, как говорю, из простого. Если бы я мог рандомно генерировать примеры того, что для меня сложно, то оно перестало бы быть для меня сложным. :)

Есть проблемы с pretérito indefinido vs. pretérito imperfecto, потому что там логика совсем не совпадает с англ. Past Simple vs. Continuous. Особенно огорчают предложения вроде Estudié (вместо estudiaba) español dos años. И много бомб зарыто в испанских временах, там только с наскоку всё кажется простым, как начинаешь углубляться, чем дальше в лес, тем больше дров.
Так и по-русски смысл похож: мне нужен чёрный автомобиль (есть, например, белый, красный и чёрный) vs мне нужен автомобиль, который был бы чёрным. Здесь был бы также показывает что его нет.  :dunno:

Эти времена и не будут совпадать. estudié/estudiaba = I studied. Потому что estudiaba это итерация, а в английском итерация и одиночный факт совпадают в Past Simple, а вот дурация выражается через estaba estudiando = I was studying.
Зато логика прошедших времён  с английским зато совпадает в pretérito idefinido и preterito perfecto compuesto.
"Yo estudié español hace dos años" для меня лично - "я выучил испанский два года назад".
Estudiaba - "учил, учил, но никак не доучил".
В принципе, можете особо не париться - это всё академические заморочки, в разговорном испанском игнорируются как правила прошедших времён, например, те же pretérito idefinido и preterito perfecto compuesto, так и subjuntivo. Я как-то просил друга из Эквадора почему он не поставил глагол в subjuntivo (оно требовалось по академ. правилам), когда он писал текстовое сообщение, на что услышал в ответ: "А нахрена?" :up:

Это я к чему: если испанский для работы, то язык Королевской академии испанского языка один из самых стандартизированных языков мира, там сложностей нет. Если что-то услышали непонятное на улице - да и пофиг, колокиализмы и окказионализмы всегда будут доминировать над прескриптивизмом.
  • 0
  • 0

6125
Предлагаю своё видение, каким должно быть светлое будущее. Нужен максимум демократии, хотя бы как в Швейцарии - несколько референдумов в год, а лучше вообще прописать в конституции, что любой закон или важное решение могут быть приняты только через референдум (если нет военного положения). Чтобы это работало хорошо, нужно повышать уровень образования население, т.е. нужно чтобы население изучало экономику, юриспруденцию и прочие предметы, помогающие понимать как управляется страна. Для этого нужен закон об обязательном послешкольном образовании: каждый гражданин должен тратить, например, полчаса в день на изучение таких предметов.
Как лучше назвать такую модель демократии? Может быть "партисипаторная"?
Такая модель сделает общество более разумным, благополучным, справедливым, но возникнет другая проблема: человеку трудно быть универсалом, и если он изучает такие материалы, он будет тратить меньше времени на то, что позволяет ему зарабатывать. Соответственно общество, в котором принята такая модель демократии, может проиграть экономическую и военную конкуренцию с обществами, где этих правил нет.
Поэтому нужно будет не только принять такую модель, но и заставлять другие страны на неё переходить, может быть даже силовыми способами. Если в России победит демократия, можно будет ввести закон о трате полчаса в день на это изучение, далее добиваться чтобы остальные демократические страны на это перешли, и если перейдут - после этого можно будет пойти дальше и заменить полчаса например на час, и так далее.
Как раз в Швейцарии тов. Ленин пришёл к похожим выводам. :)

  • 0
  • 0

6126
Я владею теорией и знаю попсовое употребление. Но тонкости испанского субхунтиво неисчислимы как песчинки Кара-Кума, есть такие случаи, когда сами учителя-испанцы (если некоторым важно: "с корочками"!) не могут объяснить почему.  :)
Можно примеры какие-нибудь? Мне самому стало интересно. :)
  • 0
  • 0

6127
Предлагаю своё видение, каким должно быть светлое будущее. Нужен максимум демократии
Каждую квартиру превратить в отдельное государство со своей валютой, таким образом многоэтажка приобретает статус конфедерации, а поход в магазин превращается в международную торговлю, суши заказываешь строго в соответствии с Incoterms, если жена выносит мозг, то проводится селекторное совещание с котом и большинством голосов её законно лишаешь гражданства, на сантехника оформляешь рабочую визу и отправляешь ему официальное приглашение на работу. Папа я хочу за границу! Не вопрос, сынок - дуй в школу.

Просто мечта! 8-)
  • 0
  • 0

6128
Если очень просто, то subjuntivo это всё что включает в себя "если бы да кабы" + всякие "имхо", вот собственно и вся магия.
  • 0
  • 0

6129
почему же, испанский у меня любительский, иногда применение субхунтиво ставить в тупик :)
Как раз недавно читал, надеюсь поможет. :)

https://www.ejemplos.co/ejemplos-del-modo-subjuntivo/
  • 0
  • 0

6130
если не жалко, скажите какие языки, хотелось бы обратиться за помощью, если что  :)
Английский и испанский. Так что здесь моя помощь вам вряд ли понадобится. :)

Разве что технический английский (металлургия и сельхозтехника).
  • 0
  • 0

6131
Quote
Это всё Колумб виноват, завёз проклятый картофель из Беларуси в Южную Америки, от листьев котораго инки и потравились.
  • 0
  • 0

6132
Русским только в смысле "восточнославянским". Великоросским никогда не был. Попадание борща в Великороссию хорошо прослеживается через советский общепит и военные (флотские) кухни конца 19-го века.
Спор не имеет смысла. Край в значении земли тоже всегда должен быть скраю?
Совершенно верно, борщ имеет украинское происхождение.
  • 0
  • 0

6133
Вы единственный профессионал на этом форуме, в смысле вы зарабатывете деньги на знании лингвистики. Ещё, может быть, Лео как переводчик. Остальные здесь пишут из чистого любопытства.
Кецаль по образованию тоже переводчик. :tss:
  • 0
  • 0

6134
ѹкраина же, совершенно прозрачно как Пермь < perämаа.
Странное название для государства..
Впрочем кому как. :dunno:
  • 0
  • 0

6135
И противокорабельными ракетами по жилым девятиэтажкам и торговым центрам бьют тоже по всему миру, да.
Спасибо, Ваше мнение "все хороши" и желание оправдать зверства уже известны, можете не повторяться.
Также как можете не повторять "опять Вы в моих словах выискиваете то, чего я не говорил!", мы тут прекрасно понимаем Ваши посылы.
Это уже идея-фикс какая-то..  :fp
На Украине что, свет клином сошёлся? :what?
Не надо каждое моё сообщения рассматривать в контексте украинских событий, если я этого явно не указываю.

И стоп-стоп-стоп, где это я оправдывал зверства? То что я указал на зверства обоих сторон не является их оправданием.

"Мы"? У "вас" коллективный разум что-ли? Говорите за себя, другие за себя сами скажут, если посчитают нужным.

И бьют противокорабельными ракетами по всему миру или нет - это что? Показатель или индульгенция?
В истории были прецеденты гораздо хуже. 
  • 0
  • 0

Pages: 1 ... 407 408 [409] 410 411 ... 428