Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - bvs

Страницы: [1] 2 3 ... 51
1
Советская политика целенаправленной русификации - вообще отдельная тема, но если по справедливости русификаторов можно только обвинить, что они тормозили/ запрещали языковое строительство. Русскими словами заменяли только те понятия, которых отродясь не было, традиционный словник они не трогали.

Я допускаю, что в вепсском не было слов типа "разъяснять" или "изучать", но уж такие слова как "беседа" или "бороться" наверняка были.
  • 0
  • 0

2
Это прекрасно, но если отбросить напускную политкорректность, то видно, что общий словник всё-таки весьма ограниченный, и это главным образом касается глаголов. Один глагол будет обозначать и "класть", и "сеять", и "слать", и "застилать", и "втыкать" и т.д.
Ну скажем в тюркских понятие "принести" выражается через два глагола: каз. алып келу "взяв прийти". Я не вижу здесь какой-то "бедности", так как это устойчивое сочетание, и такие двойные глаголы вообще характерны для тюркских, так как там нет такого способа глагольного образования, как приставки. По сути, это аналогично фразовым глаголам в английском и т.п.
  • 0
  • 0

3
Из словарей народов, жизненный уклад которых мало изменился за последние пару тысяч лет, вроде ненцов, энцов и прочих эвенков. Если выбросить из их словарей слова типа "колхоз", "советский власть", "стахановец", то и остаётся около 2 тыс слов. Значит, столько им хватает, чтобы полноценно описать мир, в котором они живут.
 
Зато там могут быть десятки слов для половозрастных статусов оленей, например. Судить по словарям, которые заведомо не учитывают всю лексику, особенно относящуюся к традиционному хозяйству, вообще странно. Я видел словарь казахского, где чуть не половина слов была неадаптированными русизмами, включая бытовую лексику. По этому словарю можно было составить впечатление, что казахский просто кишит русизмами. Но даже в текстах советского периода на самом деле их не так много. Или взять ту самую вепсскую газету, где "проводим беседад" и "колхозникад изучают великий закон". Просто в СССР вообще очень любили насыщать русизмами языки малых народов.
  • 0
  • 0

4
По сравнению с румынами у албанцев исконной лексики побольше. А если сравнивать с арумынами, то кол-во слов романского происхождения у них примерно одинаковое.
Что, и в базовой лексике одинаковое?
  • 0
  • 0

5
Тот факт, что в албанском преобладает именно романская лексика, а не греческая, тоже наводит на размышления, каким образом албанцы относятся к территории Эпира, на которой они сейчас живут.
Большая часть Албании южнее линии Иречека. И иллирийский видимо был кентумным, в отличие от сатемного албанского.
  • 0
  • 0

6
Конечно не превращает, но вопрос был «где в венгерском названии слово "народная"?». В венгерском  словосочетании 'Magyar Népköztársaság' слову «народная» в словосочетании «Венгерская народная республика» соответствует 'nép-' в слове 'Népköztársaság'.
Volksrepublik - народная республика. В венгерском наверное калька с немецкого.
  • 0
  • 0

7
Израиль / Re: Пассионарные евреи
« : 13 Января 2021, 21:57:59 »
Нет, античные греки растворились в раннесредневековых византийцах (которые называли себя римлянами), а последние в свою очередь закончили свои дни как фанариоты. Современные греки к ним отношения не имеют, даже самоназвание Έλληνες позднее, времён борьбы с османами.
Непрерывность этнонима необходимое условие для непрерывности этноса?
  • 0
  • 0

8
А вообще, была статья в ЖК РСФСР:
Цитировать
С т а т ь я  76. Поднаем жилого помещения

     Наниматель жилого  помещения  вправе  с  согласия  проживающих
совместно с ним членов семьи и с  согласия  наймодателя  сдавать  в
поднаем  жилое  помещение  в  случаях  и  в порядке,  установленных
настоящим Кодексом и другим законодательством РСФСР.
     В поднаем  может  быть  сдана нанимателем часть занимаемого им
жилого помещения, а при временном выезде - все помещение (на период
сохранения  права  пользования  им),  при  этом ответственным перед
наймодателем по договору найма остается наниматель.
     Лица, проживающие  в  жилом  помещении нанимателя на основании
договора поднайма,  самостоятельного  права  на  это  помещение  не
имеют.
     Правила сдачи жилого помещения  в  поднаем  устанавливаются  в
порядке, определяемом Советом Министров РСФСР.

     С т а т ь я  77. Условия, при которых сдача жилого помещения в
                      поднаем не допускается

     Сдача жилого помещения в поднаем не допускается:
     1) если  в  результате  вселения  поднанимателя  размер  жилой
площади,  приходящейся  на  каждого  проживающего,  окажется  менее
установленной нормы;
     2) если в нем  проживают  лица,  страдающие  тяжелыми  формами
некоторых хронических заболеваний (пункт 3 статьи 36);
     3) без согласия других нанимателей и  совершеннолетних  членов
их семей, проживающих в одной квартире;
     4) в других случаях,  устанавливаемых правилами  сдачи  жилого
помещения в поднаем.

     С т а т ь я  78. Плата за пользование жилым помещением по
                      договору поднайма

     Размер платы за пользование жилым  помещением  и  коммунальные
услуги по договору поднайма устанавливается соглашением сторон,  но
не может превышать размера квартирной платы,  уплачиваемой  за  это
помещение нанимателем, и платы за коммунальные услуги.
     В случае  сдачи  в  поднаем  жилого  помещения  с  превышением
установленной платы,  незаконно полученная сумма подлежит взысканию
в доход государства.

     С т а т ь я  79. Изъятие жилой площади, используемой для
                      извлечения нетрудовых доходов

     Если наниматели  жилых  помещений  систематически  сдают жилую
площадь в поднаем с целью извлечения нетрудовых доходов,  сдаваемая
изолированная жилая площадь подлежит изъятию в судебном порядке.
То есть наниматель мог сдавать часть жилплощади в поднаем, но за сумму, не превышающую долю комуслуг и аренды квартиры у государства. Именно превышение этой суммы было незаконным.
  • 0
  • 0

9
Вы реально верите, что в советское время можно было за бесплатно жить у чужих людей? Вот скажу родителям, удивятся, что они-то глупые 10 лет платили за съёмные комнаты/ квартиры, а можно было и за бесплатно  :lol:
Я же написал, что в реальности он бы платил. Но в фильме прямо нельзя было сказать, что он платит за проживание на жилплощади бабки (которая на самом деле государственная), поэтому явно это не говорится.
  • 0
  • 0

10
Не знаю, как это можно понимать, кроме как плату за квартиру. «Я вам заплатил за Х» по-русски значит только то, что оплачен Х.
Не заплатил, а принес. Принес деньги за квартиру (оплату комуслуги + аренду у государства так и называли - "платить за квартиру", сейчас так реже говорят) за январь. В реальности конечно он бы и бабке платил за проживание, но это вряд ли было законно, и в фильме прямого указания нет.
  • 0
  • 0

11
Да нет, в фильме однозначно: «вот вам денюжки принёс, за квартиру за январь».
Это можно по разному понимать. Например, он отдавал свою долю за комуслуги бабке, а бабка уже платила в жилконтору (или куда там платили). Прямого указания, что это деньги именно за проживание в комнате, нет.
  • 0
  • 0

12
Раньше еще различие было между фондом ведомственным (большинство) и жильем, выдаваемым Советами. В первом "самоуплотнения" не было. Ну и были кооперативные квартиры.
Кооперативных было немного от общей массы. И даже не в каждом городе они были.
  • 0
  • 0

13
Я могу и «Операцию Ы» посмотреть. Практика жизни в совке часто расходилась с идеологическими постулатами.
В Операции Ы не сказано, что Шурик платит бабке за проживание, может он вносил деньги за комуслуги. Другое дело, почему у бабки две комнаты, но в 60-е это вроде уже можно было.
  • 0
  • 0

14
А вот была ли у Холмса ванная? Писание смутно про это.
В детстве полгода прожил без, пока наш дом на капремонте.
Корыто, по субботам в баню.
Читал книгу про быт времен Холмса, там тот еще ад был. Со смогом, постоянными болезнями из-за плохого воздуха, без отопления кстати (ну там это и сейчас так, но тогда было холоднее).
  • 0
  • 0

15
Надо отметить, что коммунальная квартира в том виде, в котором она существовала в советское время — чисто советская фича, когда понадобилось уплотнить население ещё царского жилищного фонда. Это, кстати, по поводу жилищного строительства в сталинском СССР :)
Недавно обратил внимание, что в пьесе "Иван Васильевич" инженер Тимофеев с женой и Шпак живут в одной коммунальной квартире. Поэтому в фильме довольно странно выглядит, что у них квартиры разные, а там все спокойно заходят, и это какой-то проходной двор. В то время, когда написана пьеса, отдельная квартира была роскошью, большая часть жила в коммуналках.
  • 0
  • 0

Страницы: [1] 2 3 ... 51