Я смотрю этот переход не такой уж и редкий: был в греческом, был в литовском, был во французском.Однако мне он кажется странным.
а где это он был в литовском?
В словах типа karvė, vilkė и т.д.
А в чём странность? Обычное сужение гласного, в иных романских /a/ > /ɨ/, ср. рум. cânta.
Там перед носовым, а не везде.