Author Topic: -а > -е  (Read 119 times)

Offline cetsalcoatle

  • Эльрат – дракон света
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8189
  • Карма: +824/-359
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
-а > -е
« on: Today at 01:11:29 »
  • 0
  • 0
Я смотрю этот переход не такой уж и редкий: был в греческом, был в литовском, был во французском.

Однако мне он кажется странным. :what?
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 35751
  • Карма: +4996/-476
    • View Profile
Re: -а > -е
« Reply #1 on: Today at 01:13:41 »
  • 0
  • 0
Я смотрю этот переход не такой уж и редкий: был в греческом, был в литовском, был во французском.

Однако мне он кажется странным. :what?
а где это он был в литовском? :o

Offline cetsalcoatle

  • Эльрат – дракон света
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8189
  • Карма: +824/-359
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: -а > -е
« Reply #2 on: Today at 01:58:08 »
  • 0
  • 0
а где это он был в литовском? :o
В словах типа karvė, vilkė и т.д. :)
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 35751
  • Карма: +4996/-476
    • View Profile
Re: -а > -е
« Reply #3 on: Today at 11:50:22 »
  • 0
  • 0
В словах типа karvė, vilkė и т.д. :)
так то ж не а, а *ja - почувствуйте разницу :negozhe:

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37654
  • Карма: +5920/-102
    • View Profile
Re: -а > -е
« Reply #4 on: Today at 13:35:56 »
  • 0
  • 0
Я смотрю этот переход не такой уж и редкий: был в греческом, был в литовском, был во французском.

Однако мне он кажется странным. :what?
А в чём странность? Обычное сужение гласного, в иных романских /a/ > /ɨ/, ср. рум. cânta.