1
Украина / Re: Иван Мазепа
« on: 25 December 2025, 16:05:28 »Тільки от ворог про мовну толерантність не задумується. На окупованих територіях закривають українські школи. Якщо українець потрапляє в полон, за українську мову його піддають тортурам. Вже мовчу про те, хто почав цю війну — це теж не могло не відбитись на українському ставленні до мови ворога.
Це Ваше особисте ставлення, не більше того. Ви маєте на нього повне право, й воно повністю самоцінне. Але тільки як Ваше особисте. До того ж, скажу Вам відверто, я не дуже вірю, що це не вплив на Вас. Бо останнім часом у частини українського суспільства стало "модним" принижувати російську та російськомовну культуру й говорити так, ніби в ній взагалі майже нічого вартого не має. Але в мене нема бажання зараз про це дискутувати. "Плекати", на мій погляд, треба хоча б тому, що це велика частина культурної спадщини України та українського народу, а ще тому, що російська мова - це рідна мова величезної кількості українців, й це треба поважати, а не заплющувати очі та робити вигляд, що цього немає, а українець завжди україномовний та монокультурний. Все це ми вже сотні разів бачили в історії, й НІКОЛИ це добре не закінчувалося. Навіщо повторювати чужі помилки, я не розумію. До того ж зараз, коли це просто ллє воду на млин воєнного ворога.
В умовах війни, наші ігри в толерантність виглядатимуть як демонстрація того, що можна українців трохи притиснути, трохи повбивати, і ось вони «на колінах приповзуть». Ворог демонструє силу, ми відповідаємо йому безхребетністю — на чий млин це литиме воду? Правильно.
А навіть якщо забути, що зараз війна. Толерантність в одні ворота завжди створювала напругу, українець, що говорить українською, відчуває в цій грі себе або приниженим, або обдуреним. Чи толерують росіяни українську мову? Дуже й дуже слабенько, і це майже ні в чому не виражається. Якби освічені росіяни масово володіли українською мовою, заклики до толерантності виглядали б більш переконливо — але ми бачимо, як росіяни ставляться до мов навколишніх народів і при цьому перебувають у більш вигідному положенні. Фактично, вони самі подають приклад того, як українцям треба ставитись до російської.




Вещи надо называть своими именами. 
), ég get skrifið án þeirra mjög lítla. Ég nota GT til að lesa tungumál sem ég kenni ekki, en ég skrifa ekki með GT. Og ég skrifa/lesa ekki á íslensku með GT, það væri ekki forvitnilegt.