Невнятнее французов только бразильцы говорят, мне кажется.
Темп бразильского варианта португальского ниже иберийского и в нём гласные редуцируются в меньшей степени. Собственно, бразильская фонетика – это португальская 16-17 вв. На видео девушка говорит на бразильском варианте (орфоэпическая норма Рио де Жанейро, норма Сан Паулу была бы ещё разборчивее), мужчина – на иберийском. Можно сравнить.