а вот “грудень» - это что собственно у славян? 
«Місяць, коли земля змерзається в грудки». Т.е., украинская семантика примерно идентична литовской. «Грудка» — плотный ком земли (или другой рассыпчатой субстанции, напр., «грудка цукру», «грудочка кашки»).
Впрочем, такое объяснение названия месяца мне никогда не нравилось — грудки землі мне доводилось держать в руках и летом, копая картошку (по-моему, земля состоит из них всегда). Предположим, название месяца изначально возникло в балтских или использовало семантику, позже в славянских исчезнувшую — не может ли быть связи, например, с осадками в виде крупы, выпадающими поздней осенью — если, конечно, их можно назвать словом grūdas (или родственным) и gruodis может иметь с ним родство? То, что крупа выпадает обычно не в грудні, а в листопаді, а листья опадают в жовтні, выглядит как общий сдвиг названий месяцев относительно своего изначального положения. (Интересно, когда рожь сеют на самом деле?..).