Author Topic: Почему карелам не позволили иметь литъяз?  (Read 30457 times)

Offline alant

  • Герой
  • *
  • Posts: 2816
  • Карма: +470/-31
    • View Profile
Собственно, карельские диалекты различаются в основном фонетикой, слабо - морфологией, словарный состав в основном одинаков, просто в слова, часто употребляемые в одних диалектах, являются редкими или устаревшими в других.
 Так что создание отдельных диалектных словарей для карельского лишено смысла.
Почему, в таком случае, не смогли создать общий литературный язык с разной произносительной нормой?
Хватит курить, где попало. Курите, где еще не попало.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12276
  • Карма: +321/-1386
    • View Profile
Почему, в таком случае, не смогли создать общий литературный язык с разной произносительной нормой?
Проблема литературных языков малых народов а их невостребованности. Из всех сфер язык обслуживает только бытовое общение с родителями и односельчанами, а оно на диалекте.
Разная фонетика, как правило, влияет и на морфологию.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28354
  • Карма: +4181/-77
    • View Profile
Проблема литературных языков малых народов а их невостребованности.
Маленько исправил: «Проблема не литературных языков малых народов, а в их невостребованности. »

Offline Yougi

  • Старожил
  • ****
  • Posts: 942
  • Карма: +113/-37
    • View Profile
Quote
Почему, в таком случае, не смогли создать общий литературный язык с разной произносительной нормой?
Политический вопрос, патамучта.
 В конкретном карельском случае это влияние финского языка. И не то, чтобы эта идея была как-то радикально плоха - она до сих пор имеет своих сторонников - дома говорим как хотим, вне дома говорим по фински. Скорее всего повлияла её принудительная реализация в довоенный период, когда, как отмечали некоторые не очень просоветские историки, все люди, действительно заинтересованные в развитии карельского языка, неким странным образом оказались в Суоми, а в Карелии в это время заправляли красные финны ака пуникки, у которых было не очень большое пространство для манёвра - с одной стороны они были заинтересованы в создании некой образцовой красной Скандинавии, с другой стороны на них давила Москва.
 В результате имеем что имеем.
 А про невостребованность литературных языков - это бред сивой кобылы.
 Невостребованно то говно, которое часто пытаются лепить под видом литературного языка.
 20 лет назад местные новости на карельском были откровенный шлак, их писали полуграмотные редакторы, а читали косноязычные девицы, не знающие карельского. Вот такие новости нафиг никому не нужны были.
 Сейчас процесс вроде наладился, новости вполне адекватные, язык уха не режет - смотрю с удовольствием. Что мешало сделать то же самое 35 лет назад - загадко...
« Last Edit: 21 February 2020, 22:31:16 by Yougi »

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12276
  • Карма: +321/-1386
    • View Profile
Ну да, ну да. Литературный язык так нужен, что молодёжь переходит на русский.  :fp

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
Проблема литературных языков малых народов а их невостребованности. Из всех сфер язык обслуживает только бытовое общение с родителями и односельчанами, а оно на диалекте.
Разная фонетика, как правило, влияет и на морфологию.
А кто меряет "невостребованность"? Почему в 30ых язык был востребован, преподавание НА карельском было в 600 (!) школах, а в 38ом вдруг пришла указивка всё закрыть, а всю тверокарельскую интеллигенцию (составителей учебников, словарей, букварей) репрессировали. Да так репрессировали, что до сих пор неизвестно что с некоторыми стало. Естественно после этих событий язык стал "невостребованный" и число карелов за 20 лет чудесТным образом упало в 2 раза. Куда они испарились?

Вы в очередной раз пихаете свой, ни на чём не обоснованный тезис, хотя вы вообще ничего не знаете об истории развития письменности у карелов. Не гоже так.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12276
  • Карма: +321/-1386
    • View Profile
В 1930-е народ жил в деревне. Да, и был неграмотным. И да, бытовое общение было на диалекте.
И в этом смысле за 100 лет ничего не поменялось. Если учительницы родного языка в официальной ситуации ещё стараются говорить на норме, то дома только на диалекте, и дети их тоже говорят совсем не на норме. 

Offline pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 20215
  • Карма: +556/-5820
  • Gender: Male
    • View Profile
Да точно так же и был востребован.
Сейчас хоть видимость создают некого выбора, а тогда его вовсе не было. У советской власти сила велика.

Родился девочкой - терпи насмешки и  толчки,
И подставляй косички всем, кто дернуть их не прочь

Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12276
  • Карма: +321/-1386
    • View Profile
А кто меряет "невостребованность"? Почему в 30ых язык был востребован, преподавание НА карельском было в 600 (!) школах, а в 38ом вдруг пришла указивка всё закрыть, а всю тверокарельскую интеллигенцию (составителей учебников, словарей, букварей) репрессировали. Да так репрессировали, что до сих пор неизвестно что с некоторыми стало. Естественно после этих событий язык стал "невостребованный" и число карелов за 20 лет чудесТным образом упало в 2 раза. Куда они испарились?

Вы в очередной раз пихаете свой, ни на чём не обоснованный тезис, хотя вы вообще ничего не знаете об истории развития письменности у карелов. Не гоже так.
Без разницы, кого и куда репрессировали или нет. Литературный язык малого народа, скорее, симулякр, чем живой язык, на котором обещаются люди.
На нем выпускаются газета "Наш район" (у меня есть такие).
Местные новости на ТВ: куда поехал глава района и как колосится рожь. Передачи музыкальные уже идут на диалекте обычно.
Книги: издание фольклора и рассказы о деревенской жизни.
Словарь, учебники.
Спектакль в местном театре.
Всё это бешено популярно у людей моложе 55.

Реальная форма бытования языка диалект.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
В 1930-е народ жил в деревне. Да, и был неграмотным. И да, бытовое общение было на диалекте.
И в этом смысле за 100 лет ничего не поменялось. Если учительницы родного языка в официальной ситуации ещё стараются говорить на норме, то дома только на диалекте, и дети их тоже говорят совсем не на норме.
Поэтому надо расстреливать учителей и жечь книги?  :o А потом можно "заламывать руки", почему язык "невостребованный"?

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
Без разницы, кого и куда репрессировали или нет. Литературный язык малого народа, скорее, симулякр, чем живой язык, на котором обещаются люди.
На нем выпускаются газета "Наш район" (у меня есть такие).
Местные новости на ТВ: куда поехал глава района и как колосится рожь. Передачи музыкальные уже идут на диалекте обычно.
Книги: издание фольклора и рассказы о деревенской жизни.
Словарь, учебники.
Спектакль в местном театре.
Всё это бешено популярно у людей моложе 55.

Реальная форма бытования языка диалект.
Вы точь-в-точь повторяете слова московских "добродетелей" в 80ых прибалтам. Точь-в-точь.  :yes:

Кстати, шведы финнам тоже самое говорили в 19 веке. И валлонцы фламандцам. И испанцы каталонцам. И всё под ширмой "сердобольной опеки". Интересно, когда старший китайский товарищ будет сидеть в Кремле и будет вам говорить то же самое, вы так же усердно будете хлопать в ладоши? По сравнению с китайским русский язык - такой же местечковый симулякр, с новостями о том, как председатель колхоза под названием "РФ" проехался по своим угодьям  :negozhe:
« Last Edit: 22 February 2020, 00:04:30 by Gaeilgeoir »

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12276
  • Карма: +321/-1386
    • View Profile
Вы в точь-в-точь повторяете слова московских "добродетелей" в 80ых прибалтам. Точь-в-точь.  :yes:
Мне кажется, что Вы выдаете желаемое за действительное.
Я описываю то, что есть в России, а не выдумываю, сидя в Ирландии или в Финляндии.

Offline pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 20215
  • Карма: +556/-5820
  • Gender: Male
    • View Profile
Вы хотите, чтобы тут плакали и осуждали  расстрелы? Я плачу и осуждаю. Только отмечу, что расстреливали всех, и русских, и грузин с литовцами.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12276
  • Карма: +321/-1386
    • View Profile
Поэтому надо расстреливать учителей и жечь книги?  :o А потом можно "заламывать руки", почему язык "невостребованный"?
Это Ваши личные фантазии, которые Вы мне приписали.
У многих народов никого не расстреляли. Ну, перешли с латиницы на кириллицу. При этом создали институт изучения языка, регулярные экспедиции по описанию диалектов, подготовили редакторов, актёров, выпускали литературу и обучали в школе с обязательным экзаменом. А ситуация с языком такая же.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
Мне кажется, что Вы выдаете желаемое за действительное.
Я описываю то, что есть в России, а не выдумываю, сидя в Ирландии или в Финляндии.
Зачем мне что-то "выдавать", если есть исторические факты, например о начале ликвидации высшего образования на языках прибалтийских республик. Как закрывали "туземные" группы по физике-химии-радиоэлектронике и вместо них открывали русские, и всё по "просьбам трудящихся". Если кто-то из "туземцев"-академиков пытался протестовать, сразу же клеймили как недобитого фашиста. Всё на поверхности, поинтересуйтесь новейшей историей СССР, никаких тайн мадридского двора.