Мне кажется что в 7-8 вв ещё никакой романский толком не сложился и не обособился по-настоящему от других, даже старофранцузский в то время был сильно похож на другие романские и скорее всего сохранял с ними взаимопонимание
это внезапно неправда, потому что визиготы, прежде чем их погнали ссаными тряпками из Галлии, обосновали королевство в Тулузе (сюрприз, сюрприз)
Замечательно, а какой визиготский суперстрат существует в окситанском, к примеру? Готское королевство со столицей в Тулузе просуществовало чуть более века.
лексика, а что еще может быть от германцев?
На готстком издали Библию. А что на франском?
Отведу вопрос как не имеющий отношения к делу.
Чтобы сравнивать влияние двух языков, надо знать оба. Имея перевод Писания, о лексике готского известно пракически всё. Только спросил я, что есть из франкского.
"А еще шляпу надел".
Я тоже говорю о лексике. Какие слова в окситанском имеют готское (а не франкское) происхождение?
когда вы мне дадите этимологический словарь окситанского с опцией поиска по сортам германских, я с удовольствие отвечу на ваш вопрос
Вот испанские слова готского происхожения: aleve, escotar, grima, hato, mostrenco, rapar, triscar. У них есть когнаты в каталанском или португальском, но не в окситанском.
а чем докажете, что они именно готские, а не свейские?
вот вам несколько окситанских, которых нет в испанском (в скобках готский): aspa (<haspa), blezir (< blesjan), baug (< bauths), breç (< brid), drut (< druths) ….