Author Topic: Почему украинцы при коверкании слов в русском языке игнорируют букву "Э"???  (Read 11173 times)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28354
  • Карма: +4183/-77
    • View Profile
Воллигера Менша на вас нет. По-моему, в стандартном русском языке нет разницы между ы и э в безударном слоге.
Я имел в виду предударный слог, где сосуществуют [dɛˈpo] ~  [dɘˈpo] ~ [dᵻˈpo] в отличие от [dɨˈra]. В остальных случаях разницы действительно нет.

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2873
  • Карма: +230/-8
    • View Profile
Но в нарицательных именах тенденция жива по-прежнему, не раз доводилось слышать компьютер с [tʲ].
Оказывается, так говорит моя сестра (младше меня). При этом для меня это произношение довольно странное, хотя раньше я это у нее не замечал. Так что даже ближайшие родственники такие слова могут произносить по-разному.

Offline Toman

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1266
  • Карма: +217/-34
    • View Profile
Молча. Спокойно. /ы/ оказывается чуждым только тогда, когда его записывают как "е" — вот такая у него двойственная природа.
Как будто екающих говоров не существует... Как бы неудивительно, что для носителя екающего говора менять фонему Э на нечто другое под предлогом безударности - столь же противоестественно, как носителю окающего говора так менять О на А.

Offline Нестер

  • Старожил
  • ****
  • Posts: 958
  • Карма: +52/-156
    • View Profile
Их не существует в достаточной степени, чтобы по умолчанию предполагать в данном случае ОГМ, а не реальное различение безударных :)

(утверждение о том, что сочетания твёрдых согласных и /э/ в русском являются "неосвоенными" я слышал в т. ч. от Авваля, которого в еканье заподозрить точно не получится)

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 3727
  • Карма: +264/-137
    • View Profile
В общем, как бы ни кричали русскомирцы об удобной и якобы хорошо отражающей произношение орфографии "общепонятного языка", по факту имеем кучу неоднозначностей и фактически произношение каждого слова надо запоминать как в английском  :D
Botho Lukas Chor!!!

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4944
  • Карма: +434/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Ага, ударение и е/ё однозначно надо запоминать. Я как-то уже рассказывал про чеха, который говорил "учёбный" т.к. учил русский преимущественно по книгам.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28985
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
Зачем чехи, если знаменитого франц. кардинала в России повсеместно называют Ришелье́, хотя он Ришельё, и всё из-за того, что кому-то было лень «ё» печатать в книгах. Вот так и «научили» всю страну :fp :fp

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 2367
  • Карма: +453/-10
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Зачем чехи, если знаменитого франц. кардинала в России повсеместно называют Ришелье́, хотя он Ришельё, и всё из-за того, что кому-то было лень «ё» печатать в книгах. Вот так и «научили» всю страну :fp :fp
До речі, в цьому багато хто бачить причину єкання в українській - у факультативності ё в російській орфографії. Насправді причина інша: Габріель Мьобіус, або плач за § 91
Quote
Для розгляду на прикладі візьмемо прізвище німецького математика Мебіуса. Його німецька вимова — [ˈmøːbi̯ʊs]. Де М тверда, а голосна [ø] — переднього ряду високо-середнього підняття. Українське О, як я зазначав, заднього ряду низько-середнього підняття, навіть при пом’якшених. Російське ж Ё реалізується як голосний середнього ряду високо-середнього підняття [ɵ], тому є для росіян найкращим сурогатом. Українська мова з близьких звуків може запропонувати лише передній низько-середній голосний Е. Звісно, це якщо триматися орфоепії.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28985
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
очередной шмелизм, чисто фонетически ьо куда ближе, чем е

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 2367
  • Карма: +453/-10
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2873
  • Карма: +230/-8
    • View Profile
Зачем чехи, если знаменитого франц. кардинала в России повсеместно называют Ришелье́, хотя он Ришельё, и всё из-за того, что кому-то было лень «ё» печатать в книгах. Вот так и «научили» всю страну :fp :fp
Причина не в этом, а в том, что тогда так и передавали фр. eu, в т.ч. в лексике, заимствованной устно - ср. месье < messieurs.

Offline Toman

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1266
  • Карма: +217/-34
    • View Profile
Причина не в этом, а в том, что тогда так и передавали фр. eu, в т.ч. в лексике, заимствованной устно - ср. месье < messieurs.
Так вообще причина того, что так передавали - именно в том, что всем было лень ставить точечки над ё :)

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2873
  • Карма: +230/-8
    • View Profile
Так вообще причина того, что так передавали - именно в том, что всем было лень ставить точечки над ё :)
Я говорю об устной передаче. А точки над ё до революции ставили крайне редко, даже в собственных именах.

Offline Solowhoff

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 3399
  • Карма: +774/-31
  • Gender: Male
    • View Profile
усно могло передаватися навіть як мусью
«Вы, Великий Рыжий Кот Ра, воплощение справедливости, покровитель вождей и святой дух. Вы действительно Великий Кот».

"Тая птаха пострашніше байрактара,
баб із неба буде оплодотворять.
І всі діти будуть схожі на Бандеру,
і не зможуть по-кацапськи розмовлять."

хорошого росіянина не видно у тепловізор

Весна прийшла,сади зелені,
Коти @буться,мов скажені,
Собаки з цепу позривались,
Неначе зроду не @бались!
@беться вош,@беться гнида,
@беться баба Степанида...
@беться вся честнАя Русь!
Лиш я вже зовсім не @бусь!

Ситий по горло праведний гнів!
Вчора був людиною — сьогодні озвірів!
Калічив себе праведний гнів!
Якщо боги це дозволили, я вб'ю всіх богів!

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2873
  • Карма: +230/-8
    • View Profile
усно могло передаватися навіть як мусью
Да, это тоже было, но это от monsieur (ед.ч.). Но характерно, что варианта с ё нет вообще.