Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Русский язык => Тема начата: кукуся от 15 Января 2020, 23:13:26

Название: Микитка
Отправлено: кукуся от 15 Января 2020, 23:13:26
чё за хер вообще?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Upliner от 15 Января 2020, 23:19:49
Уважаю Микитку :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: DarkMax от 22 Января 2020, 14:45:18
Русский Консерватор ::)
Название: Re: Микитка
Отправлено: forest от 28 Января 2020, 20:00:27
А Микитка это кто? Что это вообще значит?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Upliner от 28 Января 2020, 20:13:02
Наберите в ютубе "Микитко сын Алексеев", много интересных лекций про русский язык.
Название: Re: Микитка
Отправлено: gorgich от 28 Января 2020, 21:09:30
Я его смотрел совсем немного, но мне показалось, что веет русским национализмом, за что сразу же и перестал смотреть и интересоваться.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Upliner от 29 Января 2020, 01:57:35
Я его смотрел совсем немного, но мне показалось, что веет русским национализмом, за что сразу же и перестал смотреть и интересоваться.
Чувак, назвавшийся полуукраинским именем и делающий уроки польского -- русский националист? Помилуйте...
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 29 Января 2020, 01:58:31
Почему полуукраинским? Это же под древнерусский закос.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 29 Января 2020, 01:58:56
Я его смотрел совсем немного, но мне показалось, что веет русским национализмом, за что сразу же и перестал смотреть и интересоваться.
Тоже почему-то так показалось. И сложно объяснить, почему.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 29 Января 2020, 02:00:33
gorgich, вы не любите русских этнических националистов?
Название: Re: Микитка
Отправлено: gorgich от 29 Января 2020, 04:03:33
gorgich, вы не любите русских этнических националистов?
Конечно, не люблю, с чего мне их любить?)
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 29 Января 2020, 04:18:35
Конечно, не люблю, с чего мне их любить?)
Некоторые считают, что этнический национализм - более прогрессивное явление, чем евразийское имперство.
Название: Re: Микитка
Отправлено: gorgich от 29 Января 2020, 04:31:21
Ну я не против русского национального государства в границах нескольких областей, наверное, это правда лучше, чем агрессивная колониальная империя на полмира. Но в нынешних реальных условиях даже путинист, повторяющий за Кремлём хотя бы что-то про многонациональный российский народ и толерантность, мне приятнее, чем русский националист-ксенофоб.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 29 Января 2020, 04:37:29
Так в том и проблема, что такие националисты могут быть еще хуже условных евразийцев. Они по сути не предлагают свободы другим народам, выступают за сохранение империи, только если евразийцы согласны включить в русский имперский суперэтнос и таджиков с бурятами, то такие националисты выступают за то, чтобы считать человека ниже себя только за то, что он, скажем, узбек.
Название: Re: Микитка
Отправлено: gorgich от 29 Января 2020, 04:46:01
Да, полностью согласен. Последнее время часто встречаю русских националистов, которые открыто говорят, что хотят некоторые меньшинства целенаправленно ассимилировать, а некоторые выселить. Ограничивать своё РНГ условной Рязанью они при этом, конечно, не готовы, им подавай чисто русские Чукотку и Алтай, а кому-то и вообще всё постсоветское пространство. Правда совсем кромешный трэш.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 29 Января 2020, 05:25:11
Хотя отмена обязательного преподавания региональных языков в национальных республиках РФ была чем-то вроде подачки этой публике со стороны властей. Ну то есть тем, у кого в Татарстане УЩЕМЛЯЮТ русский язык.
Название: Re: Микитка
Отправлено: gorgich от 29 Января 2020, 05:46:17
Да, и это очень грустно.
Название: Re: Микитка
Отправлено: DarkMax от 29 Января 2020, 08:37:33
Чувак, назвавшийся полуукраинским именем и делающий уроки польского -- русский националист? Помилуйте...
Посмотрите его стримы с Маргиналом. Это два раза по 6-7 часов, но того стоит. Очень интересно, а местами проскальзывает его слабая, но таки россиянская природа. Как по мне, природно, что россиянин выступает за укрепление и развитие русского в ущерб другим языкам. Это ожидаемо.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 29 Января 2020, 16:24:22
Чувак, назвавшийся полуукраинским именем и делающий уроки польского -- русский националист? Помилуйте...
Соглашусь (кроме имени). Никакой он не националист, а типа славянофила уваровского рóзливу. Но в современных реалиях, поэтому и уроки польского. Пройдёт лет сто и славянофилы будут делать уроки украинского :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: pitonenko от 29 Января 2020, 18:37:55
Соглашусь (кроме имени). Никакой он не националист, а типа славянофила уваровского рóзливу. Но в современных реалиях, поэтому и уроки польского. Пройдёт лет сто и славянофилы будут делать уроки украинского :)
Вроде таких, как Гае... творит.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 02 Февраля 2020, 19:20:17
Не нашла особого национализма, скорее, игру. Несколько резанули некоторые странные для меня акценты в русском языке, впрочем, блогер Микитка вроде как не русист. Похвально желание разобраться в истории русского. Любопытны пересказы лекций Зализняка, куда он ходил в качестве факультатива, для обывателей.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 02 Февраля 2020, 19:23:50
Что-то слушала по поводу малых языков. Здраво, но для языков малоприятно.
Но для малых языков любая правда малоприятна и её надо скрывать под фестивалями и обнадеживающими конференциями.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 02 Февраля 2020, 19:26:28
Наберите в ютубе "Микитко сын Алексеев", много интересных лекций про русский язык.
В целом полезно. Студенты неязыковых специальностей, как оказалось, слушают.
Название: Re: Микитка
Отправлено: bvs от 02 Февраля 2020, 19:29:43
Несколько резанули некоторые странные для меня акценты в русском языке, впрочем, блогер Микитка вроде как не русист.
У него вроде как эксперимент - реконструкция старомосковского произношения. Звучит местами странновато.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 02 Февраля 2020, 19:30:59
Чувак, назвавшийся полуукраинским именем и делающий уроки польского -- русский националист? Помилуйте...
Это нормальное официальное именование человека в наших памятниках и в XVIII в. В XVII ещё сохранялись славянские имена и прозвища.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 02 Февраля 2020, 19:33:01
У него вроде как эксперимент - реконструкция старомосковского произношения. Звучит местами странновато.
Сам по себе эксперимент у меня не вызывает эмоций: во что только блогеры не играют. :) Хотя звучит, соглашусь, странновато.
Меня удивили некоторые лингвистические высказывания.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 02 Февраля 2020, 20:12:54
Хотя отмена обязательного преподавания региональных языков в национальных республиках РФ была чем-то вроде подачки этой публике со стороны властей. Ну то есть тем, у кого в Татарстане УЩЕМЛЯЮТ русский язык.
Отмена чего-либо в основном связана с экономией средств. Так, по секрету.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 02 Февраля 2020, 20:14:38
Отмена чего-либо в основном связана с экономией средств. Так, по секрету.
Конечно. Но всегда есть выбор, что отменять :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 02 Февраля 2020, 20:15:56
Конечно. Но всегда есть выбор, что отменять :)
Школы позакрывали везде, в том числе и в городах. Национальные школы - малокомплектные, нет статуса - детей возят на пазике в соседнее село.
Название: Re: Микитка
Отправлено: bvs от 02 Февраля 2020, 20:16:13
Хотя отмена обязательного преподавания региональных языков в национальных республиках РФ была чем-то вроде подачки этой публике со стороны властей.
К слову, обязательного преподавания местного языка в русских школах в большинстве республик не было.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 02 Февраля 2020, 20:21:44
К слову, обязательного преподавания местного языка в русских школах в большинстве республик не было.
Опасались мóзги перегрузить детям?  :lol: Правильно, надо же где-то часы на православие и "патриотическое воспитание" выкраивать, правительство ясно обозначило свои приоритеты.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 02 Февраля 2020, 20:23:18
Опасались мóзги перегрузить детям?  :lol: Правильно, надо же где-то часы на православие и "патриотическое воспитание" выкраивать, правительство ясно обозначило свои приоритеты.
Опять Вы про Россию знаете лучше, чем живущие в ней! Удивительно.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 02 Февраля 2020, 20:24:15
Школы позакрывали везде, в том числе и в городах.
Я, собственно, это имел в виду. Экономить на образовании - святое.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 02 Февраля 2020, 20:26:35
Я, собственно, это имел в виду. Экономить на образовании - святое.
Нет же, это происки националиста Микитки из ютуба!  :lol:
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 02 Февраля 2020, 20:27:14
Опять Вы про Россию знаете лучше, чем живущие в ней! Удивительно.
Вы умеете обсуждать тему дискуссии, а не её участников? А то опять будете биться в истерике, что вам "хамят". :negozhe:
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 02 Февраля 2020, 20:31:11
Вы умеете обсуждать тему дискуссии, а не её участников? А то опять будете биться в истерике, что вам "хамят". :negozhe:
Очень странно слышать эти бредни про разгул православия и патриотизма в школе. Я была там дважды на прошлой неделе и почему-то не видела.
Основы чего-то там ввели (под влиянием РПЦ), однако большинство родителей выбирают "светскую этику". К тому же, если родители выберут православие, его будет вести та же самая Марьиванна. То, как она представляет себе это православие, прости господи, может вызвать у ребенка только отторжение. Мне как-то пришлось вычитывать сборник учительских "статей" на эту тему. Инсценировка житий в начальной школе - это еще не самое плохое.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 02 Февраля 2020, 20:32:49
Кстати, в школах Нью-Йорка тоже преподают "религию".
Название: Re: Микитка
Отправлено: Leo от 03 Февраля 2020, 01:55:38
Кстати, в школах Нью-Йорка тоже преподают "религию".
у нас целых две  :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 03 Февраля 2020, 01:56:32
у нас целых две  :)
экологию и ещё что?  :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: Kazimir Lenz от 07 Марта 2020, 06:58:54
Я его смотрел совсем немного, но мне показалось, что веет русским национализмом, за что сразу же и перестал смотреть и интересоваться.

а местами проскальзывает его слабая, но таки россиянская природа.

 :yes:


Расстановка приоритетов позабавила:


(https://i.imgur.com/qetslTk.jpg)



Название: Re: Микитка
Отправлено: DarkMax от 09 Марта 2020, 18:52:25
В последнем его видео (запись стрима с двумя собеседниками) немало шовинизма.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Kazimir Lenz от 09 Марта 2020, 19:45:48
Опять ему украинцы чем-то не угодили? Я только начало посмотрел. Забавно, что словенский лингвист одушевленный винительный перенес в праславянский.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 09 Марта 2020, 19:55:46
Опять ему украинцы чем-то не угодили?
Ну что поделать  :dunno: Не укладывается современная Украина в его вариант славянофильской концепции.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Kazimir Lenz от 09 Марта 2020, 20:33:02
Ну что поделать  :dunno: Не укладывается современная Украина в его вариант славянофильской концепции.

Кстати, досмотрел до 15ой минуты. У него похоже и славистика вне российской традиции в голове не укладывается, он прямо говорит об этом. Зато я наконец понял, откуда у него такой феерически анахроничный праславянский в песеньках вроде этой (https://www.youtube.com/watch?v=6Z6CtQFVk9g).   :D

Дальше не смотрел, потому что как-то тётто.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 09 Марта 2020, 21:03:18
Кстати, досмотрел до 15ой минуты. У него похоже и славистика вне российской традиции в голове не укладывается, он прямо говорит об этом. Зато я наконец понял, откуда у него такой феерически анахроничный праславянский в песеньках вроде этой (https://www.youtube.com/watch?v=6Z6CtQFVk9g).   :D

Дальше не смотрел, потому что как-то тётто.
А че в этом плохого?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Upliner от 09 Марта 2020, 21:13:06
В последнем его видео (запись стрима с двумя собеседниками) немало шовинизма.
Блин, я что-то в упор не его не вижу, можно примеры?

Антон Лисьяк: Я смотрел официальные новости, Малахова там...
Микитко: Лучше не учить русский язык, чем учить его на таких материалах.

За последние слова -- отдельный респект :up:
Название: Re: Микитка
Отправлено: Kazimir Lenz от 09 Марта 2020, 21:13:25
А че в этом плохого?

Да ничего само по себе, просто он создает неправильное представление о истории языка у несведущих. Кстати, я неправильно выразился, надо было так: славистика вне его представлений о российской традиции. Потому что очень похоже на то, что он старательно проштудировал что-то вроде этого (http://www.philol.msu.ru/~tezaurus/library.php#course1), не понял до конца что к чему, принял нотацию за чистую монету и теперь типа просвещает народ.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 09 Марта 2020, 22:30:11
Да ничего само по себе, просто он создает неправильное представление о истории языка у несведущих. Кстати, я неправильно выразился, надо было так: славистика вне его представлений о российской традиции. Потому что очень похоже на то, что он старательно проштудировал что-то вроде этого (http://www.philol.msu.ru/~tezaurus/library.php#course1), не понял до конца что к чему, принял нотацию за чистую монету и теперь типа просвещает народ.
Я все равно не поняла. Он старательно прочитал, например, Аванесова и Зализняка. Их и пересказывает.
В чем претензии к этим товарищам?
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 09 Марта 2020, 22:36:41
Единственное, что я заметила, отсутствие профильного образования. А все остальное, связанное с политическими тараканами, я не отмечаю.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 09 Марта 2020, 22:39:21
Единственное, что я заметила, отсутствие профильного образования.
Вы это "профильное образование" в каждую дырку пихаете. Человек может его не иметь, а разбираться в теме лучшего того, кто имеет картонку на руках.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 09 Марта 2020, 22:40:15
Вы это "профильное образование" в каждую дырку пихаете. Человек может его не иметь, а разбираться в теме лучшего того, кто имеет картонку на руках.
Типичный отмаз фрика.  ;)
Название: Re: Микитка
Отправлено: bvs от 09 Марта 2020, 22:42:15
Единственное, что я заметила, отсутствие профильного образования.
Он был на семинарах Зализняка по истории русского ударения. Хотя там вроде кто угодно мог прийти. Из того, что я видел, явных лингвистических косяков вроде нет.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 09 Марта 2020, 22:42:31
Типичный отмаз фрика.  ;)
В огороде бузина, а в Киеве дядька. :fp Вы не допускаете, что человек может самостоятельно прочитать серьезную литературу по теме?
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 09 Марта 2020, 22:48:01
В огороде бузина, а в Киеве дядька. :fp Вы не допускаете, что человек может самостоятельно прочитать серьезную литературу по теме?
Процент разбирающихся в теме из тех, кого 5 лет заставляли эту литературу читать в обязательном порядке, значительно выше, чем среди разных любителей.
Это не означает, что любитель при приложении усилий может освоить все это сам. Но, как правило, я видела единиц... А 99% "самостоятельно прочитавших" в лучшем случае представляют собой Алан Кодера с ЛФ.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 09 Марта 2020, 22:52:19
Процент разбирающихся в теме из тех, кого 5 лет заставляли эту литературу читать в обязательном порядке, значительно выше, чем среди разных любителей.
Чушь. Вы считаете, что любого человека нужно бить палкой и таскать за ошейник, чтобы он это освоил? Я могу самостоятельно все освоить, время просто нужно.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 09 Марта 2020, 22:54:28
Чушь. Вы считаете, что любого человека нужно бить палкой и таскать за ошейник, чтобы он это освоил? Я могу самостоятельно все освоить, время просто нужно.
Сомневаюсь. К нам такие "освоившие" со своими трудами каждую весну и осень ходят, ну, точнее, ходили, пока не ввели карточки на входе. И каждый считает, что "все освоил".
При этом есть даже кандидат экономических наук, который в этимологии совсем никак, книги читал и ничего не понял. Занимается темой ФУ заимствований в русском!!!
Название: Re: Микитка
Отправлено: Kazimir Lenz от 09 Марта 2020, 22:55:24
По части древнерусского у меня к нему нет претензий, так как не смотрел соответствующие видео. Если пересказывает Аванесова и Зализняка, то хорошо. Но в праславянском он не разбирается, потому что не читал лингвистов, а читал вводные курсы для филологов (по крайней мере, создается такое впечатление), и поэтому у него pelýnьs вместе с že, никогда не существовавшим после праиндоевропейского дифтонгом oi и кучей всего другого в одном тексте. Примеры из песни, но у него была и видеолекция с точно такой же нотацией и произношением.

Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 09 Марта 2020, 22:58:53
Сомневаюсь. К нам такие "освоившие" со своими трудами каждую весну и осень ходят, ну, точнее, ходили, пока не ввели карточки на входе. И каждый считает, что "все освоил".
При этом есть даже кандидат экономических наук, который в этимологии совсем никак, книги читал и ничего не понял. Занимается темой ФУ заимствований в русском!!!
Ну такой специалист значит. Я так прекрасно понимаю, что таких заимствований всего пару штук в литературном языке, да и вообще умею словарями пользоваться.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 09 Марта 2020, 23:15:32
Ну такой специалист значит. Я так прекрасно понимаю, что таких заимствований всего пару штук в литературном языке, да и вообще умею словарями пользоваться.
Вот в теме про английские и русские когнаты что сказали?
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 09 Марта 2020, 23:27:06
По части древнерусского у меня к нему нет претензий, так как не смотрел соответствующие видео. Если пересказывает Аванесова и Зализняка, то хорошо. Но в праславянском он не разбирается, потому что не читал лингвистов, а читал вводные курсы для филологов (по крайней мере, создается такое впечатление), и поэтому у него pelýnьs вместе с že, никогда не существовавшим после праиндоевропейского дифтонгом oi и кучей всего другого в одном тексте. Примеры из песни, но у него была и видеолекция с точно такой же нотацией и произношением.
Про праславянский ничего не смотрела, к сожалению. Не скажу.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 09 Марта 2020, 23:27:20
Вот в теме про английские и русские когнаты что сказали?
Но-но-но! Я написал там 3 примера, в одном я ошибся, как позже сам и написал, еще один взял из "Этимологического справочника учителя английского языка" (К.: Радянська школа, 1987), а один показался мне вероятным.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 09 Марта 2020, 23:39:02
Но-но-но! Я написал там 3 примера, в одном я ошибся, как позже сам и написал, еще один взял из "Этимологического справочника учителя английского языка" (К.: Радянська школа, 1987), а один показался мне вероятным.
Матерь божья! И Вы считаете, что без какого-либо образования Вы прям так понимаете в этимологии?
Этимологические справочники для учителей в топку сразу и без сожаления.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 09 Марта 2020, 23:41:39
И Вы считаете, что без какого-либо образования Вы прям так понимаете в этимологии?
Понимаю не меньше, а даже и больше, чем вы. Что вы знаете о германских языках? Ни-че-го. И ксивами мне трясти не надо.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 09 Марта 2020, 23:43:22
Понимаю не меньше, а даже и больше, чем вы. Что вы знаете о германских языках? Ни-че-го. И ксивами мне трясти не надо.
Может, с Вашим жаргоном, Вам лучше в полицию?  :lol:
Название: Re: Микитка
Отправлено: Kazimir Lenz от 09 Марта 2020, 23:47:26
Про праславянский ничего не смотрела, к сожалению. Не скажу.

Не смог найти конкретное видео; может быть, основная тема там была другая, но точно помню, что там были таблички с всякими *snoigos, точь-в-точь как в учебниках для первокурсников. Дело даже не в том, что это так уж и неправильно (формула же, ничего не мешает писать *vr̥xus вместо *wirxus, если понимаешь, что к чему; так и делаем до сих пор с поздним праславянским), просто сложилось такое впечатление, что он не до конца соображает, что это просто нотация и при том нотация устаревшая.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 09 Марта 2020, 23:48:24
Может, с Вашим жаргоном, Вам лучше в полицию?  :lol:
Может, вы наконец покинете этот форум?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 09 Марта 2020, 23:49:34
Кстати, у Селиванова есть профильное образование?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 09 Марта 2020, 23:56:11
Кстати, у Селиванова есть профильное образование?
Он химик, насколько я понимаю. Специалист по твёрдотепливному телу  :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 09 Марта 2020, 23:59:43
Он химик, насколько я понимаю. Специалист по твёрдотепливному телу  :)
Юля, это те самые ваши исключения?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 10 Марта 2020, 00:00:20
Он химик, насколько я понимаю. Специалист по твёрдотепливному телу  :)
А Миша... Волосатый (как его фамилия?) преподает в шараге что-то связанное с языками или нет?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Leo от 10 Марта 2020, 00:13:11
Кстати, у Селиванова есть профильное образование?
а позвольте полюбопытствовать как у вас с профильным ?  ;)
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 10 Марта 2020, 00:14:36
а позвольте полюбопытствовать как у вас с профильным ?  ;)
У меня его нет, за что на меня тут катит бочки ваша подруга.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 10 Марта 2020, 00:14:50
Не смог найти конкретное видео; может быть, основная тема там была другая, но точно помню, что там были таблички с всякими *snoigos, точь-в-точь как в учебниках для первокурсников. Дело даже не в том, что это так уж и неправильно (формула же, ничего не мешает писать *vr̥xus вместо *wirxus, если понимаешь, что к чему; так и делаем до сих пор с поздним праславянским), просто сложилось такое впечатление, что он не до конца соображает, что это просто нотация и при том нотация устаревшая.
Вот эта претензия выглядит как Ваше желание поумничать.  :lol:
Микитка - переводчик с английского или французского, может, то и другое вместе. Он никогда не был на лекциях для первокурсников. Потом из любви к самообразованию стал ходить на факультатив к Зализняку, параллельно прочитал те книги для первого курса, которые есть. А, если честно, они не отличаются новизной. В общем, что прочитал - то и пересказал своими словами.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Leo от 10 Марта 2020, 00:14:50
А Миша... Волосатый (как его фамилия?)
допустим Полуэкт  :lol:
Название: Re: Микитка
Отправлено: Leo от 10 Марта 2020, 00:15:18
У меня его нет, за что на меня тут катит бочки ваша подруга.
вообще никакого?  :o
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 10 Марта 2020, 00:16:40
вообще никакого?  :o
Нет, почему? У меня есть высшее, говорю чэсна.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Leo от 10 Марта 2020, 00:18:34
Нет, почему? У меня есть высшее, говорю чэсна.
такое? Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт фізічнай культуры
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 10 Марта 2020, 00:20:36
такое? Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт фізічнай культуры
Без "фізічнай культуры" только. :) А чем вам наш институт физкультуры не нравится?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Leo от 10 Марта 2020, 00:21:53
Без "фізічнай культуры" только. :) А чем вам наш институт физкультуры не нравится?
нравится. хотел похвалить
Название: Re: Микитка
Отправлено: Kazimir Lenz от 10 Марта 2020, 00:22:56
Микитка - переводчик с английского или французского, может, то и другое вместе. Он никогда не был на лекциях для первокурсников. Потом из любви к самообразованию стал ходить на факультатив к Зализняку, параллельно прочитал те книги для первого курса, которые есть. А, если честно, они не отличаются новизной. В общем, что прочитал - то и пересказал своими словами.

А вот этого я не знал. Многое проясняет.  ;D

Если честно, я блогерами вообще не интересуюсь и не смотрю. Просто Микитку этого стали пихать везде, вот я и решил разобраться, к чему весь сыр-бор.

Ладно, больше не буду к нему придираться.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 10 Марта 2020, 00:25:15
нравится. хотел похвалить
Лео, а вы оценили, что в Минске сохранился памятник Ленина на площади Независимости?
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 10 Марта 2020, 00:27:09
А вот этого я не знал. Многое проясняет.  ;D

Если честно, я блогерами вообще не интересуюсь и не смотрю. Просто Микитку этого стали пихать везде, вот я и решил разобраться, к чему весь сыр-бор.

Ладно, больше не буду к нему придираться.
Полонисты на него тоже жалуются. По всей видимости, читал какие-то не совсем верные пособия. :lol:
Но усы зачётные. Для блогера это важнее.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Leo от 10 Марта 2020, 00:27:42
Лео, а вы оценили, что в Минске сохранился памятник Ленина на площади Независимости?
я там не был около сорока лет, так что не заценил
Название: Re: Микитка
Отправлено: Leo от 10 Марта 2020, 00:28:20
Полонисты на него тоже жалуются. По всей видимости, читал какие-то не совсем верные пособия. :lol:
Но усы зачётные. Для блогера это важнее.
а кто это хоть. уже шесть страниц как не пойму
Название: Re: Микитка
Отправлено: Kazimir Lenz от 10 Марта 2020, 00:30:27
Полонисты на него тоже жалуются. По всей видимости, читал какие-то не совсем верные пособия. :lol:
Но усы зачётные. Для блогера это важнее.

Это да, усища у него эпические.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 10 Марта 2020, 00:31:05
а кто это хоть. уже шесть страниц как не пойму
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 10 Марта 2020, 00:32:55
Пофиксил.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Leo от 10 Марта 2020, 00:35:23
аа, панславизьм
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 10 Марта 2020, 00:35:57
Меня, кстати, коробит само "Микитко сын Алексеев", потому что в памятниках, например, XVII-XVIII, ожидается Микитко Алексеев сын Фамилия.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Leo от 10 Марта 2020, 00:38:10
Меня, кстати, коробит само "Микитко сын Алексеев", потому что в памятниках, например, XVII-XVIII, ожидается Микитко Алексеев сын Фамилия.
болгары в своих паспортах пишут отчества латиницей - запутали всю европу
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 10 Марта 2020, 00:44:13
Меня, кстати, коробит само "Микитко сын Алексеев", потому что в памятниках, например, XVII-XVIII, ожидается Микитко Алексеев сын Фамилия.
+1 Микитко Алексеев сын, если «низкого» происхождения, иначе Никита Алексеевич.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Leo от 10 Марта 2020, 00:45:25
+1 Микитко Алексеев сын, если «низкого» происхождения, иначе Никита Алексеевич.
возьмём нашего любимого: Владимир Ильин Ульянов - а ведь потомственный дворянин
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 10 Марта 2020, 00:48:22
возьмём нашего любимого: Владимир Ильин Ульянов - а ведь потомственный дворянин
Писаться "с вичем" (ну не в смысле со СПИДом) надо было ещё заслужить.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 10 Марта 2020, 00:53:44
Владимир Ильин Ульянов - а ведь потомственный дворянин
Почему Ильин? От Ильича до Ильича без инфаркта и паралича  :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 10 Марта 2020, 00:55:05
Почему Ильин? От Ильича до Ильича без инфаркта и паралича  :)
Илья - Ильин сын.
Название: Re: Микитка
Отправлено: DarkMax от 10 Марта 2020, 13:52:52
Кстати, досмотрел до 15ой минуты. У него похоже и славистика вне российской традиции в голове не укладывается, он прямо говорит об этом.
Вне советской лингвистической традиции. За что критиковался Убермаргиналом, который отрицает реконструкции на основе реконструкций (Микистка за ностратику). Однако очень удивился, когда недавно узнал, что Маргинал его в "чёрные списки" занёс. Так же дружно общались они год назад.
возьмём нашего любимого: Владимир Ильин Ульянов - а ведь потомственный дворянин
Ленин не трушный дворянин. В каком году его отец дослужился до чина, который давал дворянство? Скорее всего Ленин родился раньше, чем Илья Ульянов получил дворянство.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 10 Марта 2020, 15:10:37
Когда вы это все смотрите? Я не понимаю формат стрима.
Название: Re: Микитка
Отправлено: forest от 10 Марта 2020, 15:38:03
Вне советской лингвистической традиции. За что критиковался Убермаргиналом, который отрицает реконструкции на основе реконструкций (Микистка за ностратику). Однако очень удивился, когда недавно узнал, что Маргинал его в "чёрные списки" занёс. Так же дружно общались они год назад.Ленин не трушный дворянин. В каком году его отец дослужился до чина, который давал дворянство? Скорее всего Ленин родился раньше, чем Илья Ульянов получил дворянство.
Вика говорит 1877 году,не знаю насколько ей можно верить.
Название: Re: Микитка
Отправлено: forest от 10 Марта 2020, 15:47:06
Меня, кстати, коробит само "Микитко сын Алексеев", потому что в памятниках, например, XVII-XVIII, ожидается Микитко Алексеев сын Фамилия.
Он говорил что фамилию свою,  светить не хочет.  Он сам говорил , что правильно  конечно как Вы говорите,  Микитко Алексеев сын. Но он считает что это будет похоже на скандинавское имя.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Solowhoff от 10 Марта 2020, 17:02:08
Писаться "с вичем" (ну не в смысле со СПИДом) надо было ещё заслужить.
Это в более старые времена. А к концу 19 века с вичем писались все кому не лень.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 10 Марта 2020, 17:10:50
Он говорил что фамилию свою,  светить не хочет.  Он сам говорил , что правильно  конечно как Вы говорите,  Микитко Алексеев сын. Но он считает что это будет похоже на скандинавское имя.
Что похоже на скандинавское?
Название: Re: Микитка
Отправлено: forest от 10 Марта 2020, 17:36:08
Что похоже на скандинавское?
Алексеев сын похоже, на Харальдсон , Кнутсен
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 10 Марта 2020, 17:42:58
Алексеев сын похоже, на Харальдсон , Кнутсен
А лисья шуба или мамина шапка на что похожа???
К тому же система имён высшей знати была под влиянием скандинавской.
Название: Re: Микитка
Отправлено: forest от 10 Марта 2020, 17:54:33
А лисья шуба или мамина шапка на что похожа???
К тому же система имён высшей знати была под влиянием скандинавской.
Ну это спросите у него
Название: Re: Микитка
Отправлено: bvs от 10 Марта 2020, 18:01:36
+1 Микитко Алексеев сын, если «низкого» происхождения, иначе Никита Алексеевич.
Alexeisson, по исландской системе.
Название: Re: Микитка
Отправлено: bvs от 10 Марта 2020, 18:08:48
Почему Ильин? От Ильича до Ильича без инфаркта и паралича  :)
Это уже советская система. У меня есть документы прадеда, там еще в 1916-м без -ича.
Название: Re: Микитка
Отправлено: bvs от 10 Марта 2020, 18:10:06
Вне советской лингвистической традиции. За что критиковался Убермаргиналом, который отрицает реконструкции на основе реконструкций
А Убермаргинал что, какой-то авторитет в лингвистике?
Название: Re: Микитка
Отправлено: bvs от 10 Марта 2020, 18:11:32
Когда вы это все смотрите? Я не понимаю формат стрима.
+1, этот формат удобен для блоггера, но не для читателя.
Название: Re: Микитка
Отправлено: DarkMax от 10 Марта 2020, 18:34:36
А Убермаргинал что, какой-то авторитет в лингвистике?
Как я понимаю, он изучал её. А вообще - он философ.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 10 Марта 2020, 19:20:36
Как я понимаю, он изучал её. А вообще - он философ.
По совету включила послушать этот светоч лингвистических знаний параллельно с приготовлением Романусовой вермишели. Наугад в ютубе выбранная запись.
Первая фраза меня очень обрадовала:
"Письменность, которая соответствует произношению, у культур, которые были дикими долгое время, у которых просто письменности не было и она появилась недавно, например у финнов или белорусов".
В целом товарищ прекрасен для среднего обитателя ЛФ.
Уровень познаний - Авваль тоже мог бы это гнать без проблем. Разве что у Авваля мата нет.
Где тут надо увидеть философа???

P. S. Что означает фраза "100 рублей", "500 рублей"? Он за деньги, что ли, отвечает.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 10 Марта 2020, 19:34:12
Ну связь между временем кодификации и соответствием произношению же есть.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 10 Марта 2020, 19:36:33
Ну связь между временем кодификации и соответствием произношению же есть.
А я и не спорю. Пересказываю, что услышала. Но вермишель варится недолго, а дальше это слушать выше моих сил.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 10 Марта 2020, 19:48:01
Правильно, покушайте ее с двумя сосисками. :candy:
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 10 Марта 2020, 22:27:18
"Письменность, которая соответствует произношению
Что за бред? Любая письменность "соответствует произношению", даже китайская, иначе ей не пользовались бы, что товарищ сказать-то хотел?
Цитировать
у культур, которые были дикими долгое время
:fp :fp :fp :fp :fp |< |< |< |< |< Что значит "дикая культура"? например, жечь астрономов на кострах - это "дико" или нет?
Цитировать
у которых просто письменности не было и она появилась недавно
что такое "недавно"? Письменность у белорусов (или точнее - у их предков) появилась одновременно с русскими. Тов. Микитка русских тоже считает "культурой, которая была дикой долгое время"? :))
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 10 Марта 2020, 22:30:28
:fp :fp :fp :fp :fp |< |< |< |< |<
Узнаю ваш старый почерк с ЛФ. Есть еще порох в пороховницах! :drink
Название: Re: Микитка
Отправлено: bvs от 10 Марта 2020, 22:35:12
Тов. Микитка русских тоже считает "культурой, которая была дикой долгое время"? :))
Вы наверное что-то спутали, я так понял что ИГ писала про Убермаргинала.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 10 Марта 2020, 22:40:05
Что за бред? Любая письменность "соответствует произношению", даже китайская, иначе ей не пользовались бы, что товарищ сказать-то хотел? :fp :fp :fp :fp :fp |< |< |< |< |< Что значит "дикая культура"? например, жечь астрономов на кострах - это "дико" или нет?что такое "недавно"? Письменность у белорусов (или точнее - у их предков) появилась одновременно с русскими. Тов. Микитка русских тоже считает "культурой, которая была дикой долгое время"? :))
А при чем тут Микитка?
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 10 Марта 2020, 22:41:08
Вы уже который раз читаете и ничего не понимаете из прочитанного.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 10 Марта 2020, 23:02:35
Вы уже который раз читаете и ничего не понимаете из прочитанного.
Перепутал одного интернетного ноля с другим! Как ужасТно, как мне заснуть теперь??? :smoke:
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 10 Марта 2020, 23:03:58
А при чем тут Микитка?
А по существу нечего сказать? ну как всегда, остаётся только к мелочам цепляться  >o<
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 10 Марта 2020, 23:21:10
А по существу нечего сказать? ну как всегда, остаётся только к мелочам цепляться  >o<
А мне вообще что нужно сказать, если Вы ничего не поняли? Ни какой это блогер, ни какой смысл я вложила в свои слова... Ни мою оценку этого всего.
Вы читать умеете?
Название: Re: Микитка
Отправлено: кукуся от 10 Марта 2020, 23:23:04
P. S. Что означает фраза "100 рублей", "500 рублей"? Он за деньги, что ли, отвечает.
Да, конечно.
Название: Re: Микитка
Отправлено: I. G. от 10 Марта 2020, 23:24:05
Да, конечно.
И за это платят???
Название: Re: Микитка
Отправлено: Leo от 10 Марта 2020, 23:28:39
И за это платят???
люди зарабатывают уродством и безголосьем :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: bvs от 10 Марта 2020, 23:41:51
И за это платят???
А что такого? Есть люди, для которых блогер это кто-то вроде гуру. Ну и монетизируют помаленьку. Это вы еще настоящих монстров не видели, те миллионы имеют с донатов, не говоря о рекламе.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Leo от 10 Марта 2020, 23:45:30
А что такого? Есть люди, для которых блогер это кто-то вроде гуру. Ну и монетизируют помаленьку. Это вы еще настоящих монстров не видели, те миллионы имеют с донатов, не говоря о рекламе.
как поступить в монстры?  :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 10 Марта 2020, 23:47:05
А мне вообще что нужно сказать, если Вы ничего не поняли? Ни какой это блогер, ни какой смысл я вложила в свои слова... Ни мою оценку этого всего.
Вы читать умеете?
Я прекрасно всё понял, а у вас (в очередной раз) проблемы с понятием прочитанного :lol: Я прокомментировал сами топорные мысли, а кто именно из интернетных анонимов - Микитка, Мишутка, Станютка или Анютка - это сказал, какая разница? Это как-то делает те тупые утверждения более "правильными, обоснованными или содержательными"? :negozhe:
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 11 Марта 2020, 00:02:06
А что такого? Есть люди, для которых блогер это кто-то вроде гуру. Ну и монетизируют помаленьку. Это вы еще настоящих монстров не видели, те миллионы имеют с донатов, не говоря о рекламе.
Не уверен по поводу миллионов, но на бутерброды с икрой хватает  :) Некоторые просто пишут: присылайте вопросы и деньги.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Leo от 11 Марта 2020, 00:07:30
Не уверен по поводу миллионов, но на бутерброды с икрой хватает  :) Некоторые просто пишут: присылайте вопросы и деньги.
даже интересно - люди жмутся лекарства себе купить аж умирают - но жуликам деньги отнесть - первое дело  :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 11 Марта 2020, 00:18:21
даже интересно - люди жмутся лекарства себе купить аж умирают - но жуликам деньги отнесть - первое дело  :)
Психология  :) Гадалкам и экстрасенсам тоже часто последние деньги несут.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 11 Марта 2020, 15:07:13
А как тогда правильно называть ситуацию в английском или французском?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Upliner от 12 Марта 2020, 12:30:11
Выделено:
Произношение китайских иероглифов (https://lingvopolitics.org/index.php?topic=725)
Название: Re: Микитка
Отправлено: DarkMax от 25 Мая 2020, 21:18:33
Название: Re: Микитка
Отправлено: DarkMax от 08 Июня 2020, 19:58:47
Название: Re: Микитка
Отправлено: DarkMax от 11 Июня 2020, 08:49:20
Удивительно, что вполне солидный блогер в прошлом был фриканутым долбославом :-)
Название: Re: Микитка
Отправлено: bvs от 20 Июня 2020, 18:06:51
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 20 Июня 2020, 19:46:53
«Я докажу вам, что вы занимаетесь эпигонством какой-то стародавней вкусовщины». Тут Микитко прав на все сто, как любил выражаться пролетарский поэт Булгакова. Пример на 2:53, вот же лол:
Училку спрашивают: Откуда «нуль» взялся?
Училка отвечает: Вообще у нас не признано в диалектологии уканье
Название: Re: Микитка
Отправлено: bvs от 20 Июня 2020, 22:13:37
Прескриптивисты, которые любят учить "правильному" языку, вообще как правило ни фига не понимают в лингвистике. Собственно, все их знание обычно ограничивается орфографическим и орфоэпическим словарем.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 20 Июня 2020, 22:50:36
Типичная постсовковая училка с корочкой мухосранского педа. :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 21 Июня 2020, 01:24:52
Училка мне неинтересна, типичная совковая дама, только без химзавивки (за своими роликами и инстаграмами не успевает к парикмахеру?). Однако клип Микитки напомнил мне кое о чем, что меня глубоко возмутило в средней школе. Училка в моём сочинении поподчеркивала красными волнами несколько слов и снизила балл. Когда я её спросил почему, она сказала, что эти слова — «просторечие». Когда я спросил, а кто решил, что какое-то слово «просторечие», она ответила «в словаре помечено»  :fp Мне кажется, «просторечие» — это такое уникальное явление, которое есть только в русском языке. Я понимаю там вульгарная и обсценная лексика, которую как бы не приветствуют на письме в любом языке, но русское «просторечие» — это далеко не вульгарная лексика. Это просто слова и выражения, которые кому-то когда-то не понравились, и их решили «заклеймить», одним словом, — чистая вкусовщина.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 21 Июня 2020, 01:26:31
Ну а в английском использование y'all и ain't как будет расценено?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 21 Июня 2020, 08:41:26
Ну а в английском использование y'all и ain't как будет расценено?
casual speech, который не приветствуется в академических (!) изданиях. Писать в худлите или газетных статьях никто не запрещает, в отличие от. Песню Ain't no sunshine anymore не слышали?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 21 Июня 2020, 09:14:03
Мне кажется, «просторечие» — это такое уникальное явление, которое есть только в русском языке.
Просторечие – термин русистики, но и в других общенациональных языках существуют схожие по коммуникативной сфере формы: фин. puhekieli, браз. порт. linguagem, чеш. obecná čeština.

Я понимаю там вульгарная и обсценная лексика, которую как бы не приветствуют на письме в любом языке, но русское «просторечие» — это далеко не вульгарная лексика. Это просто слова и выражения, которые кому-то когда-то не понравились, и их решили «заклеймить», одним словом, — чистая вкусовщина.
Так и есть, всё что не кодифицировано, но при этом относится к общенациональному языку, является просторечием.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 21 Июня 2020, 09:20:25
casual speech, который не приветствуется в академических (!) изданиях.
Или просто как nonstandard. Иностранным студентам настоятельно рекомендуется не употреблять такого рода сокращений в официальной письменной речи. Хотя, конечно, никто не запрещает в обычном общении сказать/написать что-то вроде yep, and I have some y'all ain't even hear yet  :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 21 Июня 2020, 09:43:45
А в ирландском просторечии doesn't в просторечии сокращается до don't (he don't, she don't)?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 21 Июня 2020, 10:05:56
Это распространено по обеим сторонам Атлантики:
Цитата: The Beatles
She's got a ticket to ride
But she don't care
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 21 Июня 2020, 10:09:38
У совейских училок разошлись бы файлы: в областном педе-то не так учили.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 21 Июня 2020, 14:40:39
А в ирландском просторечии doesn't в просторечии сокращается до don't (he don't, she don't)?
не слышал такого, это же не эбоникс. В ирл. английском есть свои фишки вроде хабитуалиса I do be, но he don't таким не является
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 21 Июня 2020, 14:53:17
Просторечие – термин русистики, но и в других общенациональных языках существуют схожие по коммуникативной сфере формы: фин. puhekieli, браз. порт. linguagem, чеш. obecná čeština.
Вы меня не так поняли. Я не о том, что есть разговорные формы языка (что как бы очевидно), а о том, как в русском языке эта форма языка снабжена пренебрежительно-презрительной этикеткой 'просторечие'. Типа так говорят только простачки-дурачки, а «умные» люди так не говорят, что само по себе унизительно и оскорбительно. Финское пухакиели или чешское обецна чештина — совсем без этого эмоционального багажа, просто констатируют факт, что это — разговорные, современные формы. Кто же дал этим «судьям» от русистики право плевать на других носителей? Многие формы, которые помечены «прост.» в словаре вполне себе находятся в произведениях русских классиков. Классики тоже «простачки-дурачки»? Да кто вообще эти совковые крысы с химзавивкой такие, чтобы судить классиков? Судилка не выросла!  :negozhe:
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 21 Июня 2020, 15:06:16
Или просто как nonstandard. Иностранным студентам настоятельно рекомендуется не употреблять такого рода сокращений в официальной письменной речи.
Вы тут вообще немного не в ту сферу уехали. Non-standard — это политкорректный термин для грамматически неправильных форм, вроде he don't, которыми изобилует эбоникс. Чтобы не говорить, что негры говорят неправильно, придумали игру в бирюльки, что говорят-де «правильно», но «нестандартно». Прямым аналогом в русском языке является олбанский, тут никакой связи с «просторечием». Такого явления как «просторечие» в английском языке нет, точка. Сравните многолетнюю борьбу русистов с «ложить» и как абсолютно аналогично в англ. глагол grow приобрел переходное значение. А теперь мысленный эксперимент: вы представляете себе книгу-бестселлер с заголовком «Убийца ложит оружие» и ср. с буквально тысячами книг на английском в стиле «How to grow your business/ company/ money/ self-confidence» и т.д.
Название: Re: Микитка
Отправлено: bvs от 21 Июня 2020, 16:08:09
Сравните многолетнюю борьбу русистов с «ложить» и как абсолютно аналогично в англ. глагол grow приобрел переходное значение.
Ну почему, иногда русисты признают "просторечие" после столетней борьбы с ним, например недавно средний род кофе был признан нормативным (наряду с мужским). Однако тут же поднялась волна негодования: уродуют русский язык и т.д. Причем возмущающиеся писали, что якобы теперь кофе требуют согласовать только по среднему роду, что вранье. Вообще беда не столько с русистами, сколько с непрофессиональными ревнителями "правильного" русского языка.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 21 Июня 2020, 16:23:36
не слышал такого, это же не эбоникс.
Повторюсь, что это по обе стороны Атлантики:
The Written Standard: She doesn't like when it rains;
Norfolk Dialect: She don't like when that rain.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 21 Июня 2020, 16:33:04
Финское пухакиели или чешское обецна чештина — совсем без этого эмоционального багажа, просто констатируют факт, что это — разговорные, современные формы.
Не совсем без эмоционального багажа, хотя сейчас его намного меньше, чем лет 50 назад. Obecná čeština противопоставлялась hovorová čeština как разговорному варианту spisovná čeština, которая считалась высшим регистром литязыка. В Бразилии и сейчас linguagem считается образцом малограмотной речи низов.

Многие формы, которые помечены «прост.» в словаре вполне себе находятся в произведениях русских классиков. Классики тоже «простачки-дурачки»?
Язык литературы и литературный язык - это немного разные понятия.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 21 Июня 2020, 21:22:33
Повторюсь, что это по обе стороны Атлантики:
The Written Standard: She doesn't like when it rains;
Norfolk Dialect: She don't like when that rain.
Norfolk в Ирландии? Леонидович спрашивал про Ирландию, я ему ответил. Причем тут Битлз или английские диалекты севера Англии?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 21 Июня 2020, 22:07:13
Norfolk в Ирландии? Леонидович спрашивал про Ирландию, я ему ответил. Причем тут Битлз или английские диалекты севера Англии?
Я к тому, что "my baby don’t care" - это не только и не столько эбоникс. Ну и Ольстер заселяли выходцы из Нортумберленда, но, конечно, ранее времён Кромвеля.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 21 Июня 2020, 23:52:45
Я к тому, что "my baby don’t care" - это не только и не столько эбоникс. Ну и Ольстер заселяли выходцы из Нортумберленда, но, конечно, ранее времён Кромвеля.
основная масса там - пресвитериане из Шотландии, хотя есть всяких колонистов. Поэтому у них очень начала болеть пятая точка, когда засветилась перспектива шотландской независимости. Они так привыкли лизать сапоги в Лондоне за £££, что сама мысль независимого Эдинбурга вызвала у них разрыв шаблона. :lol:
Название: Re: Микитка
Отправлено: Solowhoff от 22 Июня 2020, 01:10:20
основная масса там - пресвитериане из Шотландии, хотя есть всяких колонистов. Поэтому у них очень начала болеть пятая точка, когда засветилась перспектива шотландской независимости. Они так привыкли лизать сапоги в Лондоне за £££, что сама мысль независимого Эдинбурга вызвала у них разрыв шаблона. :lol:
Ну, англикан (приверженцев англиканской Церкви Ирландии) там тоже не так мало. Хотя конечно, заметно меньше, чем пресвитериан
Название: Re: Микитка
Отправлено: DarkMax от 23 Июня 2020, 15:25:13
Вы меня не так поняли. Я не о том, что есть разговорные формы языка (что как бы очевидно), а о том, как в русском языке эта форма языка снабжена пренебрежительно-презрительной этикеткой 'просторечие'. Типа так говорят только простачки-дурачки, а «умные» люди так не говорят, что само по себе унизительно и оскорбительно. Финское пухакиели или чешское обецна чештина — совсем без этого эмоционального багажа, просто констатируют факт, что это — разговорные, современные формы. Кто же дал этим «судьям» от русистики право плевать на других носителей? Многие формы, которые помечены «прост.» в словаре вполне себе находятся в произведениях русских классиков. Классики тоже «простачки-дурачки»? Да кто вообще эти совковые крысы с химзавивкой такие, чтобы судить классиков? Судилка не выросла!  :negozhe:
Просторечие = простая речь. Как бы Вы иначе назвали?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 23 Июня 2020, 18:08:08
Просторечие = простая речь. Как бы Вы иначе назвали?
просторечие — это не «простая» речь, а простацкая речь. Я назвал бы это «разговорной речью»
Название: Re: Микитка
Отправлено: DarkMax от 24 Июня 2020, 08:31:41
Кстати!
Цитировать
За свідченнями науковця Лариси Масенко термін просторіччя штучно був застосований до української мови, як кальку з російської. [1] Російськими дослідниками просторіччями вважаються мовлення неосвіченого й напівосвіченого міського населення, що не володіє літературними нормами. Така ситуація з російською мовою склалася через віддаленість її літературного варіанту від живого мовлення. Українська мова, на відміну від російської, розвивалася на базі живого мовлення, тому термін просторіччя вживати до неї невиправдано. Під час дискусій 1950–1960-х років перевагу здобув погляд тих мовознавців (І.М. Кириченка, С.П. Левченка, А.А. Бурячка та ін.), що виступали проти застосування до певних шарів української лексики позначки «просторічне», запропонувавши замінити стилістичні характеристики українських відповідників до російських просторічних слів іншими позначками – «вульгарне», «фамільярне», «зневажливе», «розмовне» тощо.
Шило на мыло.
Название: Re: Микитка
Отправлено: bvs от 21 Августа 2020, 23:04:31

Разбор диалекта бразильских старообрядцев.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 22 Августа 2020, 00:32:18
Хорошее замечание:
Цитировать
... и что в титрах написано «по-нашенскому» — это, конечно же, ошибка. Человек, который делал эти титры, не понимал лингвистических нюансов и поэтому написал то, что он ожидал услышать, а не то, что на самом деле говорят.
Сколько копий было сломано по поводу записи крымско-готского 16 в.: действительно ли де Бусбек записал то, что он слышал, или то, что он ожидал услышать :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: Pellegrino от 24 Августа 2020, 12:32:33
я наконец понял, откуда у него такой феерически анахроничный праславянский в песеньках вроде этой (https://www.youtube.com/watch?v=6Z6CtQFVk9g).   :D
Думаю, русские футуристы начала 20 века от этих экспериментом с языком были бы в восторге. А мне нравится русский футуризм (и нерусский тоже нравится). Так что по этой части я тоже в восторге. А то, что чел недотягивает по интеллектуальной и, возможно, по чисто человеческой части... Среди талантливых людей есть и всегда были дураки и прохвосты: раз таковые вообще есть на свете, а  таланты — срез человечества как такового, а не какой-то его особенной части, так с чего дуракам и прохвостам и среди талантов не быть? Это не основание отказываться от того, что несмотря ни на что неплохо.
Название: Re: Микитка
Отправлено: DarkMax от 25 Августа 2020, 08:49:09
Кстати, кто смотрел его видос про русинов? Что там? Все никак не гляну.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 15 Сентября 2020, 17:47:35
Сермяжная правда от Микитки. Но дьявол как обычно в деталях :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 15 Сентября 2020, 17:58:09
Даже смотреть не буду, потому что бред  :up: Жизненный опыт показывает, что с английским "воюют" и пытаются доказать, что он "не нужен" только лузеры :lol:
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 15 Сентября 2020, 18:00:35
Справедливости ради, он привел рациональные аргументы.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 15 Сентября 2020, 18:11:29
Справедливости ради, он привел рациональные аргументы.
Это не могли быть "аргументы", так как нельзя аргументировать что-то ложное по сути. Скорее всего какие-то софистические ужимки с эмоциональной компонентой ("за державу обидно"). У меня нет желания разбирать его логические ошибки даже ради спортивного интереса, пустая трата времени
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 15 Сентября 2020, 18:13:44
Он сказал, что на русском очень много бесплатного контента. Разве это не так?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 15 Сентября 2020, 18:22:33
Он сказал, что на русском очень много бесплатного контента. Разве это не так?
Как из этого утверждения следует, что "английский не нужен"?  :o Элементарная подмена понятий. Я таким же макаром могу доказать, что "русский язык не нужен". Смотрите, ловкость рук и никакого обмана: в Сахаре очень много песка, разве это не так? => Русский язык не нужен :lol:

Правильным аргументом было бы утверждение: "на русском языке есть весь тот же контент, что и на английском,  следовательно английский не нужен". Но это утверждение ложно: начиная с википедии и учебников менее распространенных языков и кончая фильмами и сериалами - контента на английском больше и даже главнее: он качественнее. Переводные сериалы с "двигателями внизу", "отцами-оккупантами" и "льном бабушки" не вставляют.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 15 Сентября 2020, 18:23:50
Эстетов и не вставляют, а быдло (которого большинство в любой стране) вполне себе.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Upliner от 15 Сентября 2020, 18:23:55
Единственное рациональное зерно: "Если вы в свои страшно сказать сколько лет всё ещё раздумываете, нужен ли вам английский, то может быть и не нужен". Ибо перед большинством современных городских жителей такой вопрос даже не стоит.
Хотя вот у меня например мать умудряется ездить по всему миру даже без нормального английского, с одним только немецким...
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 15 Сентября 2020, 18:30:53
Единственное рациональное зерно: "Если вы в свои страшно сказать сколько лет всё ещё раздумываете, нужен ли вам английский, то может быть и не нужен".
Это верно, но никто и не утверждает, что английский нужен "всем". есть люди, которые всю жизнь живут в Англии (!) и так и не выучивают язык - импортные жёны из пакистанских кишлаков. Но из того, что кому-то конкретному не нужен язык, совсем никак и никогда не следует, что язык "не нужен". Это - элементарная ошибка логической индукции. Нельзя делать вывод от частного к общему по одному элементу множества, надо проверить все элементы, чтобы делать такие выводы. Даже если в обществе найдётся только один человек, которому нужен английский, тезис о том, что он "не нужен" будет опровергнут
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 15 Сентября 2020, 18:34:12
А вообще вопрос об ущербности русского языка в современном мире и почему английский "нужен", уже обсуждался в теме об исландских пылесосах. За прошедшие полгода ничего не изменилось  :smoke:
Название: Re: Микитка
Отправлено: pitonenko от 15 Сентября 2020, 21:39:11
Эстетов и не вставляют, а быдло (которого большинство в любой стране) вполне себе.
Философия. Я вот большинство быдлом не считаю.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 15 Сентября 2020, 22:09:04
Философия. Я вот большинство быдлом не считаю.
А как вы называете тех, кому втюхивают гавно, а они улыбаются и продолжают жевать?
Название: Re: Микитка
Отправлено: pitonenko от 15 Сентября 2020, 22:21:10
Вы про английский?
Но правда же, если время, потраченное на его изучение пустить на нечто полезное..
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 15 Сентября 2020, 22:25:12
На распитие водки и закусывание оной шашлыками?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 15 Сентября 2020, 22:51:58
Вы про английский?
Но правда же, если время, потраченное на его изучение пустить на нечто полезное..
Вы не примите на свой счёт, но все до одного люди, которых я встретил в своей жизни, рассуждавшие о "чём-то полезном" вместо иностранных языков, по факту ничего полезного не изучили. Ну вот где эти Кулибины, которые поразили мир "чем-то полезным" вместо английского? >o<

p.s. И да, я заметил вашу попытку манипулировать ответом некорректно задавая вопрос. "Неполезность" инъяза как бы неочевидна, как бы потрудитесь доказать сначала, прежде чем задавать наводящие вопросы
Название: Re: Микитка
Отправлено: pitonenko от 15 Сентября 2020, 23:32:18
Вроде договорились, что неполезность для конкретных потребителей.
Название: Re: Микитка
Отправлено: pitonenko от 15 Сентября 2020, 23:39:57
Вы не примите на свой счёт, но все до одного люди, которых я встретил в своей жизни, рассуждавшие о "чём-то полезном" вместо иностранных языков, по факту ничего полезного не изучили. Ну вот где эти Кулибины, которые поразили мир "чем-то полезным" вместо английского? >o<


Но можно же с другой стороны. Все мы знаем людей, умеющих, а главное делающих полезное. Сколь было бы не сделано, если бы они всерьез взялись за английский. :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 15 Сентября 2020, 23:48:34

Но можно же с другой стороны. Все мы знаем людей, умеющих, а главное делающих полезное. Сколь было бы не сделано, если бы они всерьез взялись за английский. :)
Не надо передёргивать. Те, кому был нужен английский, его как бы натуральным образом выучили. Инъяз - такой же навык, как и все остальные: плавать, водить автомобиль или пришивать пуговицы. Или будете мне доказывать, что вместо того, чтобы учиться плавать, людям надо "учиться чему-то полезному"? Ведь сколько людей не умеет плавать, и ничего, живут.  :lol:
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 15 Сентября 2020, 23:49:31
Вроде договорились, что неполезность для конкретных потребителей.
Ну вот опять манипуляция. Что вы понимаете под "неполезностью"?  :o Прям вредит?  :aaa!
Название: Re: Микитка
Отправлено: pitonenko от 16 Сентября 2020, 00:07:18
Плавать учатся за один день, водить автомобиль, допустим, месяц. Я учу английский больше сорока лет, сколько-то книг прочитал, точнее, разобрал.
Для меня английский малополезен, скажем так.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 16 Сентября 2020, 00:08:37
Это значит, что неправильно учите.
Название: Re: Микитка
Отправлено: bvs от 16 Сентября 2020, 00:56:30
Интересно, скольки процентам людей английский реально нужен (не съездить заграницу пару раз в год, а хотя бы по работе). Думаю так процентов 10-15 от силы, и то больше пассивно. Но знает хотя бы в минимальном объеме наверное больше.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 16 Сентября 2020, 01:10:53
Интересно, скольки процентам людей английский реально нужен (не съездить заграницу пару раз в год, а хотя бы по работе). Думаю так процентов 10-15 от силы, и то больше пассивно. Но знает хотя бы в минимальном объеме наверное больше.
Проблема вашего вопроса в использовании неопределённого термина "реально нужно". Кто определяет "реально" нужно или нет? Далее в вопросе о "по работе" содержится логическая ошибка. Очевидно, что человек, который не владеет инъязами, просто не устраивается/ его не принимают туда, где нужно владение языками. Так, как с такими людьми - им "надо по работе" или нет?

И ещё одна вещь. Мы не в Японии, где люди могут всю жизнь работать на одну корпорацию. Поэтому даже если кому-то в данный момент языки не нужны, разве из этого следует, что они не будут нужны никогда? А вот если язык нужен завтра, разве немного не поздно начинать учить тогда? Людям средних способностей надо пару лет, чтобы на порядочном уровне выучить. Так что стелить приходится заранее, если хочется мягко падать
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 16 Сентября 2020, 01:18:34
Плавать учатся за один день
очень спорное утверждение :negozhe: если бы было так просто, то все поголовно умели бы плавать, а это отнюдь не так
Название: Re: Микитка
Отправлено: pitonenko от 16 Сентября 2020, 10:34:59
Был у меня период, когда решил "подтянуть" английский.  ;D
Решил прочитать книги, что пропустил в детстве. Хорошие книги! "Морской волк", "Wildness (не переводится), про янки во дворе, про властелина колец и т. п.
Читал в основном в общ. транспорте. Наверное, года три так ездил. Это и правда интересное времяпровождение, но тому, кто говорит, что английский нужен, чтобы "книжки читать", отвечу, что по-русски он прочтет в десяток раз больше.
"Зато в оригинале!"
Ну, это уже на манию походит. Лавры Маршака и Чуковского спать не дают.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 16 Сентября 2020, 12:20:09
Решил прочитать книги, что пропустил в детстве. Хорошие книги! "Морской волк", "Wildness (не переводится), про янки во дворе, про властелина колец и т. п.
Читал в основном в общ. транспорте. Наверное, года три так ездил. Это и правда интересное времяпровождение, но тому, кто говорит, что английский нужен, чтобы "книжки читать", отвечу
учить для того, чтобы читать именно художественную литературу и правда не стоит, хотя бы потому, что, чтобы полностью оценить художественную ценность, нужны десятилетия изучения, а не у всех есть время и мотивация для этого. Чтение «в оригинале» никакая не панацея, особливо если уровень языка не дотягивает, профессиональный перевод всяко лучше.

Но для меня ценность английского (или, скажем, немецкого) в другом. Вот мне был интересен древнеегипетский. Одной из наиболее спорных и «горячих» тем в египтологии является фонология. Самое-самое, что есть по этой теме — это докторская диссертация Пойста 1999 года. На немецком. Будет ли она когда либо переведена на русский — не знаю, но маловероятно. То, что есть по этому вопросу в русскоязычных учебниках — морально устарело и отражает научный консенсус примерно 50ых, т.е. 70 летней давности. Вот что вы предлагаете делать в такой ситуации? Слушать Микитку, что «мне этого не надо», потому что … эээ… есть много и бесплатно писанины Донцовой в интернете? Мне не нужна Донцова, мне нужен Пойст! И нет, мне не надо этого «по работе», мне это просто интересно. Не имею права интересоваться, потому что не по-русски? Так вот в том и проблема, что из серьёзного, научного на русском очень мало, а что есть — времен СССР, когда науку финансировали. На свое время неплохо, но от 21 века безнадежно отстало.

Так что резумирую: инъязы не только и не столько для чтения худлита, а скорее для получения информации, которой нет на русском. Я понимаю, что у многих есть психологические комплексы это осознать и принять, но правда в том, что в 21 веке русский язык не является языком науки. Хочешь знать больше - учи языки, как-то так
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 16 Сентября 2020, 12:42:21
Не только же Донцова. Я интересуюсь философией, так на русском есть почти все значимое. Другое дело, что качество перевода может хромать.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 16 Сентября 2020, 15:00:20
Не только же Донцова. Я интересуюсь философией, так на русском есть почти все значимое. Другое дело, что качество перевода может хромать.
Очень в этом сомневаюсь, или для вас древнегреческие философы не "значимое"? Далеко не вся античная литература переведена, а даже если - переводы часто 19 века, т.е. они морально устарели и часто понимаются современными читателями превратно, потому что сам русский язык изменился. А в философии, где рассуждают о тонких материях, неточный или превратно понятый перевод - это всё-таки смерти подобно.

 Кроме того, некоторые вещи практически невозможно точно перевести, это философии в первую очередь касается. Глагол "катагарео" значит в греском "осудить", но так же "одёрнуть, поставить выскочку на место". Мы читали Апологию Платона - и там очень интересные вещи с этим глаголом происходят в устах Сократа. Получается, что переводчик должен принимать решения, как именно переводить, и вы уже не Платона читаете, а чьё-то мнение о том, что он написал. Серьёзно интересоваться философией и не читать на древнегреческом - это несерьёзно. Это все-таки не Джека Лондона читать в оригинале.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 16 Сентября 2020, 15:14:30
Такое есть с немецким словом dasein в философии Хайдеггера. Его перевели как "присутствие", но что-то не то пальто.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 16 Сентября 2020, 15:30:50
Такое есть с немецким словом dasein в философии Хайдеггера. Его перевели как "присутствие", но что-то не то пальто.
есть такое дело, но вы говорите о терминах. Древнегреческий настолько далеко от нас (2.5 тыс лет), что даже, казалось бы, у совсем элементарных слов отличаются лексические поля. Поэтому переводы 1:1 только вводят в заблуждение. Читателю кажется, что он понял, но на самом деле он понимает неправильно смысл греческого предложения (в переводе). Мы на занятиях часто возмущались такими вводящими в заблуждение переводами, но потом оказалось, что трудно придумать, как исправить перевод. Нутром чуешь, а вот как это выразить — проблема.

Кроме того, греческий очень точный язык, всегда можно выразить не только факты, но и отношение сообщающего: верит ли он сам в то, что пересказывает или «мне тут сказали, я вам передал, но вы сами решайте». Или действие одноразовое или повторяющееся. Сделал или пытался сделать и бросил и т.д. все это теряется при переводе, увы
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 16 Сентября 2020, 15:34:23
Интересно, скольки процентам людей английский реально нужен (не съездить заграницу пару раз в год, а хотя бы по работе). Думаю так процентов 10-15 от силы, и то больше пассивно.
Думается, что 15% является оптимистической оценкой. Английский является международным языком науки, искусства, торговли и дипломатии. Как много жителей РФ имеют отношение к этим областям в связи со своей профессиональной деятельностью?
В чём Микитка прав, так в том, что контента на русском хватает, чтоб непритязательно занять руки и голову: «поешьте пельменей, скрутите верёвочку между пальцев, снимите ресницами копоть мыслей» :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: pitonenko от 16 Сентября 2020, 15:45:27
Микитка голова!
А то куча народа испытывает комплексы из-за незнания. Читает доцент лекции по вышмату или электротехнике, а сверлит мысль - если бы язЫки знал.
Большинство вполне довольствуется школьным английским. Made in..
И даже за границей без надобности.
Помню, оказался в первый раз в Египте, думал, понадобится он. Быстро одернули.
Решил на пляже воспользоваться лежаком, стоящим возле одной компании.
- ........... this free?
- Не выпендривайся, тут по-русски говорить положено!
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 16 Сентября 2020, 16:05:55
Плавать учатся за один день
Типа, с первого раза не утонул, значит пловец :)

водить автомобиль, допустим, месяц.
Бывшие жители кишлаков, а ныне таксисты в Мск, тоже думают, что умеют водить. Достаточно полдня поездить по Мск, чтобы стать ксенофобом.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Сяргей Леанідавіч от 16 Сентября 2020, 17:20:20
Как много жителей РФ имеют отношение к этим областям в связи со своей профессиональной деятельностью?
Вот, что-то такое я и подразумевал.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 16 Сентября 2020, 17:20:41
Думается, что 15% является оптимистической оценкой.
Вы о России? Охотно верю, но опять же, как из тезиса «английский язык нужен только 15% россиян» следует вывод «англицкий не нужен»? Ведь именно так клип назван? Россия — пуп земли? Я могу без труда таким же образом «доказать», что и русский не нужен. Берём крупное государство (даже не Китай!) — Бразилию или Бангладеш - и вуаля, там русский и 0.15% не нужен.

Цитировать
В чём Микитка прав, так в том, что контента на русском хватает, чтоб непритязательно занять руки и голову: «поешьте пельменей, скрутите верёвочку между пальцев, снимите ресницами копоть мыслей» :)
непризятельного контента достаточно и на телугу или игбо, так и какой вывод? Наука не нужна?  :)
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 16 Сентября 2020, 17:25:56
Микитка голова!
А то куча народа испытывает комплексы из-за незнания.
Вот видите! QED - все разговоры о том, что-де «англицкий не нужен» в конце концов сводятся не к обсуждению его реальных и мнимых выгод, а к довольно примитивному «за державу обидно». Ну проиграл Мосфильм Голливуду, так уж получилось, и наоборот не будет уже никогда. Так что сглотните скупую мужскую слезу и «шпрехен зи дойч»  :up:
Название: Re: Микитка
Отправлено: pitonenko от 16 Сентября 2020, 18:21:22
Вот видите! QED - все разговоры о том, что-де «англицкий не нужен» в конце концов сводятся не к обсуждению его реальных и мнимых выгод, а к довольно примитивному «за державу обидно». Ну проиграл Мосфильм Голливуду, так уж получилось, и наоборот не будет уже никогда. Так что сглотните скупую мужскую слезу и «шпрехен зи дойч»  :up:
Всё вы извращаете! :) Именно держава во многом повинна в этом языкобесии. Например, какое дело, знает ли диссертант язык? Это не относится к научным достижениям. Никто не выступает против языков, но здравый смысл должен присутствовать. Это как с уборщицы диплом требовать, бывает и такое.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 16 Сентября 2020, 18:25:10
Например, какое дело, знает ли диссертант язык? Это не относится к научным достижениям.
зато это относится к прямым обязанностям ученого: следить за последними достижениями в своей сфере. А как вы предлагаете ему это делать, через гугл-транслейт статьи читать?   :D
Цитировать
Никто не выступает против языков, но здравый смысл должен присутствовать. Это как с уборщицы диплом требовать, бывает и такое.
уборщице для профпригодности не надо следить за буржуйскими статьями о последних открытиях в технологии уборки. А ученому — да, или вы не видите между ними разницы?
Название: Re: Микитка
Отправлено: pitonenko от 16 Сентября 2020, 18:45:18
Любимый анекдот о полезности знания языков.
Русский прибыл в Киев и расспрашивает двух хлопцев, как пройти на Крещатик. Не розумеют российску!
Тогда он стал спрашивать на английском, потом испанском, французском. Нет ответа.  Плюнул.
- Микола, скильки москаль мов знае...
- И хиба ему помогло?
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 16 Сентября 2020, 18:54:55
Любимый анекдот о полезности знания языков.
Русский прибыл в Киев и расспрашивает двух хлопцев, как пройти на Крещатик. Не розумеют российску!
Тогда он стал спрашивать на английском, потом испанском, французском. Нет ответа.  Плюнул.
- Микола, скильки москаль мов знае...
- И хиба ему помогло?
а тем временем, el ciel sobre toda la España está despejado  :) Уже сижу в самолете в Барселону
Название: Re: Микитка
Отправлено: pitonenko от 16 Сентября 2020, 19:07:24
Где тепло и яблоки.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Владимир от 16 Сентября 2020, 19:50:12
а тем временем, el ciel sobre toda la España está despejado  :) Уже сижу в самолете в Барселону
Sobre Cataluña está moderadamente nublado  :) В любом случае удачи.
Название: Re: Микитка
Отправлено: bvs от 16 Сентября 2020, 20:31:33
Думается, что 15% является оптимистической оценкой. Английский является международным языком науки, искусства, торговли и дипломатии. Как много жителей РФ имеют отношение к этим областям в связи со своей профессиональной деятельностью?
В чём Микитка прав, так в том, что контента на русском хватает, чтоб непритязательно занять руки и голову: «поешьте пельменей, скрутите верёвочку между пальцев, снимите ресницами копоть мыслей» :)
Как минимум инженерам нужен. Оборудование почти все импортное, а мануалы на английском. На активном уровне конечно требуется гораздо меньше, айтишникам в основном, да и то не всем, а тем, кто лично общается с зарубежными заказчиками/коллегами. Плюс тем, кто торгует с заграницей.
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 16 Сентября 2020, 21:15:28
Где тепло и яблоки.
персики! Яблоки здесь что-то вроде экзотики, из диковинных холодных стран  :lol:
Название: Re: Микитка
Отправлено: Gaeilgeoir от 16 Сентября 2020, 21:17:38
Sobre Cataluña está moderadamente nublado  :) В любом случае удачи.
нубладу заметил, но как-нибудь переживу. Хоть камни с неба в любимой Каталуньи (с)  ;)