Author Topic: Локатив vs предлог с падежом  (Read 2228 times)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29937
  • Карма: +4136/-351
    • View Profile
Re: Локатив vs предлог с падежом
« Reply #15 on: 06 May 2024, 20:19:27 »
  • 0
  • 0
а если вопрос был о “по столу», в смысли катиться, то per вообще не в кассу. Самый нормальный здесь беспредложный творительный: rieda stalu

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5793
  • Карма: +2080/-245
    • View Profile
Re: Локатив vs предлог с падежом
« Reply #16 on: 06 May 2024, 20:21:35 »
  • 0
  • 0
Едет лесом, идёт полем, катится столом…
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29937
  • Карма: +4136/-351
    • View Profile
Re: Локатив vs предлог с падежом
« Reply #17 on: 06 May 2024, 20:27:57 »
  • 0
  • 0
Едет лесом, идёт полем, катится столом…
катится столом - это как-то не по-русски ??? :-\

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29756
  • Карма: +4417/-85
    • View Profile
Re: Локатив vs предлог с падежом
« Reply #18 on: 06 May 2024, 20:52:12 »
  • 0
  • 0
катится столом - это как-то не по-русски ??? :-\
Творительный пад. в кач. транслатива в рус. языке на грани деграмматикализации (ср. катится кувырком).

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29937
  • Карма: +4136/-351
    • View Profile
Re: Локатив vs предлог с падежом
« Reply #19 on: 06 May 2024, 21:28:32 »
  • 0
  • 0
Творительный пад. в кач. транслатива в рус. языке на грани деграмматикализации (ср. катится кувырком).
так это ж разное: кувырком/ кубарем/ гуськом и т.д. - это всё способ и манера. Будх же имел в виду локативное употребление, кроме «идите лесом» я затрудняюсь вспомнить реальное его употребление. Ну а катиться «столом» - это вообще какое-то «моя твоя не понимать»

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29756
  • Карма: +4417/-85
    • View Profile
Re: Локатив vs предлог с падежом
« Reply #20 on: 06 May 2024, 21:34:12 »
  • 0
  • 0
так это ж разное
Конечно нет. Катиться кувырком: «катиться через кувырок» → «катиться кувыркаясь». Форма творительного пад. застыла перейдя в наречия как и случилось с литовскими локативными падежами.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29937
  • Карма: +4136/-351
    • View Profile
Re: Локатив vs предлог с падежом
« Reply #21 on: 06 May 2024, 21:42:43 »
  • 0
  • 0
Конечно нет. Катиться кувырком: «катиться через кувырок» → «катиться кувыркаясь».
конечно, да  :no: Полечу (чем?) зегзицей незнаемой - это способ выполнения действия, а иду (где?) лесом - это место, где происходит действие

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29756
  • Карма: +4417/-85
    • View Profile
Re: Локатив vs предлог с падежом
« Reply #22 on: 06 May 2024, 21:45:54 »
  • 0
  • 0
конечно, да  :no: Полечу (чем?) зегзицей незнаемой - это способ выполнения действия, а иду (где?) лесом - это место, где происходит действие
У вас ИЕ логика. Действие может происходить не только «где-то», но и «куда-то» и «откуда-то».

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29937
  • Карма: +4136/-351
    • View Profile
Re: Локатив vs предлог с падежом
« Reply #23 on: 06 May 2024, 23:35:00 »
  • 0
  • 0
У вас ИЕ логика. Действие может происходить не только «где-то», но и «куда-то» и «откуда-то».
не понял, а мы не ие. языки, в частности литовский и русский обсуждаем? ??? :-\

Offline Juuurgen

  • Постоялец
  • ***
  • Posts: 461
  • Карма: +43/-3
  • Gender: Male
  • 🦂
    • View Profile
Re: Локатив vs предлог с падежом
« Reply #24 on: 06 May 2024, 23:54:17 »
  • 0
  • 0
да, можно, у per 2 основных значения: сквозь и через, в смысле перепрыгнув препятствие по пути.

Jis sėdi per stalą nuo manęs - очень годное высказывание :yes:
извините, я не очень ясно выразился
имел в виду катиться через стол с тем же глаголом ridentis

типа я толкнул какой-нибудь мяч собеседнику и он к нему катится через весь стол (мимо блюд и чего угодно)

все равно stalu?
« Last Edit: 06 May 2024, 23:56:56 by Juuurgen »
pinigai laimės neatneša, bet be pinigų vis tiek nebus laimės
va tokį va bybį dėjau ant visko

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29937
  • Карма: +4136/-351
    • View Profile
Re: Локатив vs предлог с падежом
« Reply #25 on: 07 May 2024, 00:38:02 »
  • 1
  • 0
если катиться, то да, stalù. Per stalą - я даже не совсем представляю, что это могло бы значить  ??? :-\ на первый взгляд кажется просто бессмысленным, хочется поменять глагол на peršoko per stalą, но это другое

Offline Pellegrino

  • Герой
  • *
  • Posts: 4384
  • Карма: +546/-146
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Локатив vs предлог с падежом
« Reply #26 on: 08 May 2024, 20:18:01 »
  • 0
  • 0
Будх же имел в виду локативное употребление, кроме «идите лесом» я затрудняюсь вспомнить реальное его употребление.
Шёл казак на побывку домой.
Шёл он лесом, дорогой прямой...
Я знаю только, что ничего не знаю. Но другие не знают и этого.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29937
  • Карма: +4136/-351
    • View Profile
Re: Локатив vs предлог с падежом
« Reply #27 on: 08 May 2024, 20:37:11 »
  • 0
  • 0
про «лесом» я и сам написал, вопрос, есть ли другие слова кроме лесом, полем и морем, которые так используются. Такое ощущение, что в русском языке такое употребление разрешают только слова, обозначающие большие открытые пространства

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29756
  • Карма: +4417/-85
    • View Profile
Re: Локатив vs предлог с падежом
« Reply #28 on: 08 May 2024, 20:48:01 »
  • 0
  • 0
про «лесом» я и сам написал, вопрос, есть ли другие слова кроме лесом, полем и морем, которые так используются. Такое ощущение, что в русском языке такое употребление разрешают только слова, обозначающие большие открытые пространства
В русском языке это т.н. творительный траектории (фактически транслатив): ехать городскими улицами, идти обходным путём.

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5793
  • Карма: +2080/-245
    • View Profile
Re: Локатив vs предлог с падежом
« Reply #29 on: 08 May 2024, 20:48:32 »
  • 0
  • 0
Quote from:
От главного входа (турникетов) идти прямо к гардеробу, затем взять правее и двигаться длинным прямым коридором до спортивного зала.
Для любого местоположения употребляется, ощущения у Вас неверные.
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный