Это другой вопрос, но он лишь добавляет тупости ситуации. Чуваки даже не задумывались об адаптации для казахского языка и языке-оригинале, просто фигачили из своего родного русского.
Во времена яналифа заимствования адаптировали. Тут на самом деле политический вопрос - в языки азиатских народов русские слова должны были заимствоваться без изменений в написании, для этого даже специально весь русский алфавит входил в алфавиты этих языков.
А, то есть это не лень от чистого сердца, а коварный политический вопрос с этноцидным ножом за спиной. Это только ухудшило моё отношение к составителям тех словарей.