Author Topic: Греко-романские эксперименты  (Read 1266 times)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 30478
  • Карма: +4552/-86
    • View Profile
Re: Греко-романские эксперименты
« Reply #15 on: 26 May 2024, 19:24:48 »
  • 0
  • 0
dīvus? оригинально…
В лоб перевели: ἄθεος - sine dīvus.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 30579
  • Карма: +4238/-360
    • View Profile
Re: Греко-романские эксперименты
« Reply #16 on: 26 May 2024, 19:33:13 »
  • 0
  • 0
В лоб перевели: ἄθεος - sine dīvus.
а почему именно так? не sine deos?

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 30478
  • Карма: +4552/-86
    • View Profile
Re: Греко-романские эксперименты
« Reply #17 on: 26 May 2024, 19:42:26 »
  • 0
  • 0
а почему именно так? не sine deos?
Dīvus прилагательное как и ἄθεος.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 30579
  • Карма: +4238/-360
    • View Profile
Re: Греко-романские эксперименты
« Reply #18 on: 26 May 2024, 20:56:18 »
  • 0
  • 0
Dīvus прилагательное как и ἄθεος.
что-то не то, и не туда :no: с каких пор можно переводить приставку а- предлогом sine? Тогда уже indivinus и что-то похожее :negozhe:

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 30478
  • Карма: +4552/-86
    • View Profile
Re: Греко-романские эксперименты
« Reply #19 on: 26 May 2024, 21:11:29 »
  • 0
  • 0
что-то не то, и не туда :no: с каких пор можно переводить приставку а- предлогом sine?
Вы у меня спрашиваете?  :) Вот такие переводчики жили в 1 в. до н.э. (это реальный перевод, если интересно, могу указать источник).

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 30579
  • Карма: +4238/-360
    • View Profile
Re: Греко-романские эксперименты
« Reply #20 on: 26 May 2024, 21:32:03 »
  • 0
  • 0
Вы у меня спрашиваете?  :) Вот такие переводчики жили в 1 в. до н.э. (это реальный перевод, если интересно, могу указать источник).
так не к вам претензия :) просто делюсь соображениями, что греческий Джамшут переводил :D :D