Но в литературу-то оно откуда-то попало?В нашем детстве «Айда на речку!» звучало вполне естественно и ни устаревшим, ни книжным не считалось.
В сербском и болгарском хайде - очень популярное слово. В русском айда больше в литературе.
Почему? Койнэ κραβάτιν → кровать, нар. лат. paganus → поганъ.
а почему ударение сместилось?? Получается Иван Васильевич кричал "гайдА!", кто-то шибко умный это записал как гойда а теперь стали и ударять на первый слог??
Потому что письменная передача.
Слово «лосось» было куда менее письменным, однако ударение всё равно уехало и даже род поменялся