Author Topic: Фонетические извращения в английском  (Read 2883 times)

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5521
  • Карма: +2011/-155
    • View Profile
Только узнал, что англичане mesa произносят /ˈmeɪ.sə/ :o.
Ѣ, как⁈
« Last Edit: 24 November 2022, 20:21:21 by Bhudh »
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
  • 0
  • 0
Off-Topic: ShowHide
Только узнал, что англичане mesa произносят /ˈmeɪ.sə/ :o.
Ѣ, как⁈

у меня был взрыв мозга в пятницу от «Хёрмайонии», и то узнал я об этом только потому, что мне прислали какую-то дурную катакану. Удивляясь тому, как японцы умудрились извратить имя Гермионы (ハーマイオ二ー) и зачем они это сделали, я внезапно узнал, что японцы достаточно точно, насколько это возможно, скопировали английское произношение :fp

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5521
  • Карма: +2011/-155
    • View Profile
  • 0
  • 0
В Hermione хотя бы всё по правилам, насколько их понимают англоязычные.
Но в каких словах ещё e в открытом слове звучит как дифтонг⁈
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
  • 0
  • 0
В Hermione хотя бы всё по правилам, насколько их понимают англоязычные.
а конечная -е тоже по правилам?
« Last Edit: 19 November 2022, 20:51:04 by Euskaldun »

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
  • 0
  • 0
Но в каких словах ещё e в открытом слове звучит как дифтонг⁈
навалом таких слов, в основном галлицизмы. Например слово «fete» праздник, фестиваль омофон слова «fate»

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2866
  • Карма: +230/-8
    • View Profile
  • 0
  • 0
а конечная -е тоже по правилам?
В греческих именах типа Aphrodite да. То есть читается по этой модели.

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5521
  • Карма: +2011/-155
    • View Profile
  • 0
  • 0
В Hermione хотя бы всё по правилам, насколько их понимают англоязычные.
а конечная -е тоже по правилам?
В греческих словах да. Nike тоже /найки/.
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
  • 0
  • 0
В греческих именах типа Aphrodite да. То есть читается по этой модели.
греческие я знаю, туда же apostrophe, sesame, но совсем неочевидно, почему Гермиона должна читаться как греческое имя, а не скажем французское :dunno:

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5521
  • Карма: +2011/-155
    • View Profile
  • 0
  • 0
Ммм, потому, что оно греческое?
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28980
  • Карма: +3989/-330
    • View Profile
  • 0
  • 0
Ммм, потому, что оно греческое?
фактическая этимология имени для английского произношения малорелевантна за исключением каких-то обскурантизмов, у которых на лбу написано, что они греческие  :dunno:

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2866
  • Карма: +230/-8
    • View Profile
Re: Фонетические извращения в английском
« Reply #10 on: 19 November 2022, 21:06:24 »
  • 0
  • 0
Но в каких словах ещё e в открытом слове звучит как дифтонг⁈
Конечная é в галлицизмах только так и звучит. Исторически /eɪ/ и развился из /e:/, то есть из /e/ в открытом слоге, который был фонетически долгим. То есть если слово было заимствовано когда это был живой переход (в 18-19 вв), оно и должно было отразиться как /eɪ/ в современном языке.  /e/ или /ɛ/ в абсолютном конце слова у них и сейчас недопустим, возможен только дифтонг.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28341
  • Карма: +4172/-77
    • View Profile
Re: Фонетические извращения в английском
« Reply #11 on: 19 November 2022, 21:18:05 »
  • 0
  • 0
/e/ или /ɛ/ в абсолютном конце слова у них и сейчас недопустим, возможен только дифтонг.
Или долгий гласный, что с т.з. английской фонологии одно и то же. Бхудх выше привёл пример Nike (Νίκη).

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5521
  • Карма: +2011/-155
    • View Profile
Re: Фонетические извращения в английском
« Reply #12 on: 19 November 2022, 21:48:00 »
  • 0
  • 0
Ну café я знаю, но оно до сих пор по-французски пишется.
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28341
  • Карма: +4172/-77
    • View Profile
Re: Фонетические извращения в английском
« Reply #13 on: 19 November 2022, 22:03:57 »
  • 1
  • 0
Ну café я знаю, но оно до сих пор по-французски пишется.
В раннем новоанглийском таких слов было намного больше: grantee, employee etc.

Offline Крош

  • Новичок
  • *
  • Posts: 40
  • Карма: +12/-1
    • View Profile
Re: Фонетические извращения в английском
« Reply #14 on: 24 November 2022, 20:15:43 »
  • 0
  • 0
Hо в каких словах ещё e в открытом слове звучит как дифтонг⁈
beta - словари дают как американский вариант к более очевидному британскому /ˈbiːtə/, но лично я последний вообще не припомню, чтоб когда-либо слышал. Если брать общеразговорное и сленговое употребление не в первичном, а в производных значениях (типа как сокр. от beta male), то "бейта" доминирует повсеместно, и в речи британцев в том числе, судя по Ютубу.