Poll

Выберите до двух вариантов ответа:

Чешский
2 (15.4%)
Польский
0 (0%)
Сербохорватский
0 (0%)
Лужицкие
6 (46.2%)
Болгарский/Македонский
0 (0%)
Словенский
5 (38.5%)

Total Members Voted: 8

Author Topic: Какие славянские языки вы понимаете хуже всего?  (Read 4228 times)

Offline Leo

  • Posts: 18793
  • Карма: +591/-3283
    • View Profile
+1. Хотя даже на втором курсе учила, но придуманные слова каждый раз обескураживают.
где придуманные?

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
+1. Хотя даже на втором курсе учила, но придуманные слова каждый раз обескураживают.
Зная польский, чешский более-менее понятен, особенно если еще немного погрузиться. Вот лужицкие понятно сильно хуже. Кусочек статьи из Википедии про верхнелужицкие диалекты:
Quote
Hornjoserbšćina wobsteji resp. wobsteješe z wjacorych dialektow, kotrež so zdźěla chětro wot so rozeznawachu. Nimo hłowneju narěčow, z kotrejuž je so dźensniša spisowna rěč do dalokeje měry wuwiła (Katolska a Budyska narěč) běchu to po Hincu Šewcu Kulowska narěč sewjernje poprawneho katolskeho dialekta, Holanska narěč wuchodnje njeje mjez Wulkimi Zdźarami a Delnim Wujězdom, Wuchodna holanska narěč zady Delnjeho Wujězda přez Klětno a Chrjebju hač do Nisčanskeje kónčiny, mjeztym wotemrěta Lubijska narěč na juhowuchodźe a Wóslinčanska narěč zapadnje Kulowskeje. Wyše Budestec mějachu runje tak wosebity dialekt, kotryž so druhdy jako Horinska narěč mjenowaše.

Wšě narěče na sewjeru runje naličenych (Złokomorowska, Wojerowska, Sprjejčanska, Slepjanska, Wochožanska a Mužakowska narěč) njesłušeja po linguistiskich aspektach hižo do sameje hornjoserbšćiny, ale tworja přechodne dialekty mjez hornjo- a delnjoserbšćinu.
« Last Edit: 17 October 2022, 20:34:17 by Сяргей Леанідавіч »

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
где придуманные?
Письменный болгарский понятен без изучения на лингвистические темы.
А чехи придумали кучу каких-то новых слов.

Offline Leo

  • Posts: 18793
  • Карма: +591/-3283
    • View Profile
слепенский слушал живьём. не предупредили, что это, и подумал, что оратор в семье говорил на нижнем, а его в школе переучили на верхний  :)

Offline Leo

  • Posts: 18793
  • Карма: +591/-3283
    • View Profile
Письменный болгарский понятен без изучения на лингвистические темы.
А чехи придумали кучу каких-то новых слов.
так везде придумывают. в русском сам Ломоносов понапридумывал

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
Письменный болгарский понятен без изучения на лингвистические темы.
Зато обычная речь непонятна. Подозреваю, что из-за кучи специфической балканской лексики и грамматики.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
Зато обычная речь непонятна. Подозреваю, что из-за кучи специфической балканской лексики и грамматики.
Ну вот в книжке по семантике непонятны как раз примеры из живой речи.

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
А чехи придумали кучу каких-то новых слов.
Если вы про кальки, то их и в русском хватает. Например, Ent-wickl-ung —  раз-ви-тие.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29089
  • Карма: +4317/-84
    • View Profile
придуманные слова каждый раз обескураживают.
Плюс к этому кальки с немецкого вроде vlak «поезд», výlet «экскурсия».

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
Если вы про кальки, то их и в русском хватает. Например, Ent-wickl-ung -  раз-ви-тие.
Болгарские и македонские газетки на раз читаются. Доклады тоже понятны, если не тараторят по бумажке.

Offline I. G.

  • Вне лингвополитики
  • Трижды герой
  • *
  • Posts: 12273
  • Карма: +321/-1387
    • View Profile
Для анекдотов нужен Эля с комментариями.  :'(

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
Болгарские и македонские газетки на раз читаются. Доклады тоже понятны, если не тараторят по бумажке.
Так кто спорит? Речь же про бытовой язык.
Тут с тов. майором нельзя не согласиться:
Quote from: Awwal12 link=msg=1536061 date=1357503795
Получилось так, что смотрел "Зубастиков" на английском с болгарскими субтитрами. Давно над моим мозгом так не издевались. Устный английский у меня, конечно, хромает, но все равно он понятен существенно лучше. Слишком уж разная лексика.

Offline Leo

  • Posts: 18793
  • Карма: +591/-3283
    • View Profile
Плюс к этому кальки с немецкого вроде vlak «поезд», výlet «экскурсия».
по болгарски тоже влак

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
Для анекдотов нужен Эля с комментариями.  :'(
Кстати, а кто он по образованию и кем трудится?

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29089
  • Карма: +4317/-84
    • View Profile
по болгарски тоже влак
Экскурсия по-болгарски тоже излет :)