Латышский больше на финский похож.
Мне вот не кажется похож даже издалека. Он сам по себе. Вообще пара литовский-латышский мне лично напоминает пару соотв. португальский-испанский. Так что скорее уж латышский похож на испанский. Но не столь прямолинейно (ну т.е. просто так о перепутывании на слух речи, конечно, не идёт), а скорей только некоторой специфической "торжественностью" звучания и, отчасти, широкой распространённостью нисходящих дифтонгов (в литовском они, правда, тоже есть, но в латышском, кажется, почастотнее), уклоном на свистящие vs. шипящие (в литовском и португальском соотв.)