Author Topic: Плюшки для латиносов  (Read 25725 times)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29089
  • Карма: +4317/-84
    • View Profile
Re: Плюшки для латиносов
« Reply #45 on: 08 December 2019, 14:43:57 »
  • 0
  • 0
Кстати, в португальском названия дней недели отличаются от испанских кроме воскресенья. И засада для русскоязычных: segunda-feira «понедельник», terça-feira «вторник», quarta-feira «среда» и т.д.

Offline Leo

  • Posts: 18793
  • Карма: +591/-3284
    • View Profile
Re: Плюшки для латиносов
« Reply #46 on: 08 December 2019, 14:50:58 »
  • 0
  • 0
Кстати, в португальском названия дней недели отличаются от испанских кроме воскресенья. И засада для русскоязычных: segunda-feira «понедельник», terça-feira «вторник», quarta-feira «среда» и т.д.
видимо калька с арабского

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29089
  • Карма: +4317/-84
    • View Profile
Re: Плюшки для латиносов
« Reply #47 on: 08 December 2019, 14:53:28 »
  • 0
  • 0
видимо калька с арабского
С иврита, как у первых христиан РИ. Лузитания была на отшибе, и там эти названия сохранились.

Offline Leo

  • Posts: 18793
  • Карма: +591/-3284
    • View Profile
Re: Плюшки для латиносов
« Reply #48 on: 08 December 2019, 15:06:19 »
  • 0
  • 0
С иврита, как у первых христиан РИ. Лузитания была на отшибе, и там эти названия сохранились.
причем что такое feira точно никто не знает и есть море версий

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
Re: Плюшки для латиносов
« Reply #49 on: 08 December 2019, 15:14:14 »
  • 0
  • 0
С французским jour никак не связано?

Offline Leo

  • Posts: 18793
  • Карма: +591/-3284
    • View Profile
Re: Плюшки для латиносов
« Reply #50 on: 08 December 2019, 15:24:16 »
  • 0
  • 0
С французским jour никак не связано?
не, такой даже версии нет

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
Re: Плюшки для латиносов
« Reply #51 on: 08 December 2019, 15:28:22 »
  • 0
  • 0
Я подумал, что это переводится как "день", но это на самом деле "ярмарка".  :fp Похоже на английское слово, но оно германского происхождения.

Offline pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 20548
  • Карма: +562/-5981
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Плюшки для латиносов
« Reply #52 on: 08 December 2019, 15:51:15 »
  • 0
  • 0
Подумал, а не отнести ли испанцам к латиносам Филиппины. Они ведь к Новому Свету относились.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
Re: Плюшки для латиносов
« Reply #53 on: 08 December 2019, 16:08:42 »
  • 0
  • 0
Слышал, что филиппинцы ценятся в США, им Испания постольку-поскольку.

Offline Leo

  • Posts: 18793
  • Карма: +591/-3284
    • View Profile
Re: Плюшки для латиносов
« Reply #54 on: 08 December 2019, 16:24:57 »
  • 0
  • 0
Подумал, а не отнести ли испанцам к латиносам Филиппины. Они ведь к Новому Свету относились.
так у них и фио испанские

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29089
  • Карма: +4317/-84
    • View Profile
Re: Плюшки для латиносов
« Reply #55 on: 08 December 2019, 17:04:49 »
  • 0
  • 0
причем что такое feira точно никто не знает и есть море версий
Господь с вами :)

Я подумал, что это переводится как "день", но это на самом деле "ярмарка".
Не ярмарка, а праздник (хотя ярмарки бывали как правило по праздникам). Ср. нар. лат. feria.

А праздником для ранних христиан была суббота, пока Константин не перенёс его для христиан на воскресенье. Но португальцы так и продолжают считать дни от шаббата :)

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8164
  • Карма: +1049/-37
    • View Profile
Re: Плюшки для латиносов
« Reply #56 on: 08 December 2019, 17:17:02 »
  • 0
  • 0
В прагерманском было это латинское заимствование?

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29089
  • Карма: +4317/-84
    • View Profile
Re: Плюшки для латиносов
« Reply #57 on: 08 December 2019, 17:28:28 »
  • 0
  • 0
В прагерманском было это латинское заимствование?
В английском есть омонимы: fair 1) "something which is fair" - это PGmc происхождения; 2) "an event for public entertainment and trade, a market" - это из ст.-фр. feire, которое из нар. лат., как и португальское слово. 

Offline Leo

  • Posts: 18793
  • Карма: +591/-3284
    • View Profile
Re: Плюшки для латиносов
« Reply #58 on: 08 December 2019, 17:48:14 »
  • 0
  • 0
Господь с вами :)

ну вот мгимошники считают что

Quote
По поводу слова “feira” существует несколько теорий. По одной, “feira” происходит от латинского “feria” – день отдыха. По другой, в пасхальную неделю все дни были выходными, а вокруг церкви под открытым небом проходили сельские ярмарки (feiras). Поэтому воскресенье – это первый день ярмарки, понедельник – второй, и т.д. Известно, что до 321 г. н.э. в церковной латыни воскресенье называлось “prima feria”, понедельник – “secunda feria”, и.т.д., и эта традиция была продолжена Св. Мартином Брагским. По третьей теории, féria – это вознаграждение за день работы (и сейчас в бразильском варианте обозначает дневную выручку) и ассоциируется с рабочей неделей. 
 

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 29089
  • Карма: +4317/-84
    • View Profile
Re: Плюшки для латиносов
« Reply #59 on: 08 December 2019, 18:34:09 »
  • 0
  • 0
По поводу слова “feira” существует несколько теорий. По одной, “feira” происходит от латинского “feria” – день отдыха.
Всё так, но почему мгимошники считают, что первоначальное значение нар. лат. feria «день отдыха»? Класс. лат. из PItal. *fēzja < PIE *dʰeh₁syo «божественный», иначе день связанный с богом, т.е. праздничный. А отдыхать по праздникам в Риме придумали именно христиане, за что их и не любили :)

По третьей теории, féria – это вознаграждение за день работы (и сейчас в бразильском варианте обозначает дневную выручку) и ассоциируется с рабочей неделей. 
Ну, это позднее и сленговое из класс. лат.  fēriae, в испанском сленге вообще «деньги».