Меня всегда интересовал вопрос где выравнивание, а где диалектный континуум? Наверняка есть доля украинцев, у которых родной язык именно суржик.
Суворо кажучи, суржик різного ступеню є рідним для КОЖНОГО українця. Конкретно у випадку виразу "вартувати" для більшості це набуте через журналізми. Як і "ба більше". Журналісти - ті ще недоріки: вони, як віднайдуть для себе новий вираз, то затирають до дірок, а те люди читають.
Цікаво, що за першим критерієм бажаної екзотичності - "не як у москалів" - йде другий - не як прийнято в "нудній" літературній нормі. Саме тому "спротив" тіснить літературний "опір", "вартувати" - "бути вартим" тощо. Це забавка для журналістів. Давно сформулював для себе, що найбільш падкі до мовних витребеньок саме ті, хто невладний над ЗМІСТОМ сказаного. Оскільки журналіст - лише рупор, то він частіше грає зі словом.