Сегодня услышал: "Я дала тебе кискам".И сие означает, что мне передали остатки кошачьего корма, чтобы я угостил кошек, обитающих на предприятии.
Получил вчера сообщение, что мне кредит предодобрен.Разве можно победить такую культуру.
Допустим. Но в оригинале нет этой красоты и свежести.
Бедна морфология аглицкого.
зато неисчерпаемо лексическое богатство, русскому и не снилось
Да ладно. Образуйте недоперепил.
intoxicated loaded (slang, mainly US, Canadian) tight (informal) canned (slang) flying (slang) bombed (slang) stoned (slang) wasted (slang) smashed (slang) hammered (slang) steaming (slang) wrecked (slang) soaked (informal) out of it (slang) plastered (slang) drunken blitzed (slang) pissed (British, Australian, New Zealand, slang) blatted (British, slang) boozed-up (slang) lit up (slang) merry (British, informal) stewed (slang) pickled (informal) bladdered (slang) under the influence (informal) sloshed (slang) tipsy maudlin well-oiled (slang) dronkverdriet (South Africa) elephants (Australian, slang) legless (informal) paralytic (informal) tired and emotional (euphemistic) steamboats (Scottish, slang) kaylied (British, slang) langered (Irish, slang) lashed (British, slang) mashed (British, slang) mullered (slang) ossified (Irish, slang) sat (South Africa) stukkend (South Africa, slang) trashed (slang) tiddly (slang, mainly British) off your face (slang) zonked (slang) blotto (slang) broken (South Africa, informal) fuddled inebriated out to it (Australian, New Zealand, slang) sottish tanked up (slang) bacchic rat-arsed (taboo, slang) Brahms and Liszt (slang) Adrian Quist (Australian, slang) half seas over (informal) bevvied (dialect) babalas (South Africa) fu' (Scottish) pie-eyed (slang)
Получил вчера сообщение, что мне кредит предодобрен.