Author Topic: Моё стихотворение на украинском  (Read 7755 times)

Offline Суматранский тигр

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1222
  • Карма: +39/-7
  • Gender: Male
  • Еврей с приёмником вместо мозгов =)))
    • View Profile
У меня вопрос к участникам нашего форума из Украины.

Я тут на днях сочинил на мотив песни "Здесь под небом чужим" прикольный стишок на украинском языке про голубей, заполонивших Москву. Вот его текст:
Quote
По Москві голуби, ніби олігофрени,
Летять біля мене повз самотніх дворів.
Жалюгідні птахи, відлітайте від мене,
Або я одягну вас у презерватив!!!

И мне хотелось бы спросить - корректен ли он с грамматической и орфоэпической точки зрения, правильно ли в нём расставлены ударения и лексически подобраны слова???

Я задавал этот вопрос на ЛФ, но в ответ в моей теме там поднялся дикий оффтоп и флуд. =)))
Чтобы рифма к слову "нежность"
Получила незалежность,
Надо слово "неизбежность"
Поменять на "безмятежность"!!! =)))


"Все войны в мире кончатся только тогда, когда от современной России останется только Крым" (© один из бывших участников chudakov.net)

"Если Киев, Одесса и Львов - это "чужая" Украина; Донецк и Луганск - это "наша" Украина; а Крым - это вообще Россия, то Москва - это целая отдельная планета" (© Жанна Яновская)

Чтобы на сайте svoya-igra.org были опубликованы годы рождения всех женщин - участниц "Своей игры", должно произойти одно из двух:
- либо всеобщая их смерть;
- либо полный уезд в другие места всех имеющих отношение к ЧГК и СИ людей, проживающих в районе метро "Отрадное".

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4973
  • Карма: +440/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Моё стихотворение на украинском
« Reply #1 on: 17 July 2021, 15:17:28 »
  • 0
  • 0
Летять біля мене повз самотніх дворів.
По-моему всё-таки "повз самотні двори".
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4973
  • Карма: +440/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Моё стихотворение на украинском
« Reply #2 on: 17 July 2021, 15:21:00 »
  • 0
  • 0
Хмм, хоть написано "рідк.", но словарь вроде всё-таки допускает "повз" с родительным падежом
http://sum.in.ua/s/povz
Но мне лично родительный падеж тут всё равно режет ухо.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4973
  • Карма: +440/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Моё стихотворение на украинском
« Reply #3 on: 17 July 2021, 15:49:46 »
  • 0
  • 0
По поводу ударений: мне самому хочется сказать "голуби́", но словарь всё-таки настаивает на "го́луби". Хотя может как поэтическую вольность первый вариант всё-таки можно допустить.
А вот вторую строчку не понимаю. "Летять" у тебя вообще безударное слово? Как-то совсем нехорошо. И "бі́ля ме́не" совсем как-то в ритм не вписывается.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4973
  • Карма: +440/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Моё стихотворение на украинском
« Reply #4 on: 17 July 2021, 16:12:46 »
  • 0
  • 0
UPD: послушал оригинальную песню, понял, что ты хотел сказать "ле́тять". Ну вот это, как по мне, даже для поэтической вольности слишком... Вроде как есть диалекты, в которых говорят "ле́тати", но всё равно режет ухо.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28924
  • Карма: +4291/-83
    • View Profile
Re: Моё стихотворение на украинском
« Reply #5 on: 17 July 2021, 16:31:55 »
  • 0
  • 0
Не знаю украинский, но это нормальная рифма: дворів — презерватив?
Почему именно презерватив не спрашиваю, вероятно, художник так видит мир.

Offline Суматранский тигр

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1222
  • Карма: +39/-7
  • Gender: Male
  • Еврей с приёмником вместо мозгов =)))
    • View Profile
Re: Моё стихотворение на украинском
« Reply #6 on: 17 July 2021, 16:47:02 »
  • 0
  • 0
По-моему всё-таки "повз самотні двори".
А как же словосочетание "повз мене"??? Вроде не говорят "повз я". =)))

По поводу ударений: мне самому хочется сказать "голуби́", но словарь всё-таки настаивает на "го́луби". Хотя может как поэтическую вольность первый вариант всё-таки можно допустить.
А вот вторую строчку не понимаю. "Летять" у тебя вообще безударное слово? Как-то совсем нехорошо. И "бі́ля ме́не" совсем как-то в ритм не вписывается.
А есть в украинском разница в ударениях в местоимении "мене" в зависимости от падежа??? В украинских песнях мне слышатся оба варианта.

Не знаю украинский, но это нормальная рифма: дворів — презерватив?
Почему именно презерватив не спрашиваю, вероятно, художник так видит мир.
Отвечу в стиле Воллигера Менша: вы что, не заходите на ЛФ???  :fp :fp :fp
Я же там чётко и ясно написал в теме про рифмы исконных слов с иностранными о постоянном игнорировании данных рифм с сочетанием -ив- в русских и украинских песнях.
Чтобы рифма к слову "нежность"
Получила незалежность,
Надо слово "неизбежность"
Поменять на "безмятежность"!!! =)))


"Все войны в мире кончатся только тогда, когда от современной России останется только Крым" (© один из бывших участников chudakov.net)

"Если Киев, Одесса и Львов - это "чужая" Украина; Донецк и Луганск - это "наша" Украина; а Крым - это вообще Россия, то Москва - это целая отдельная планета" (© Жанна Яновская)

Чтобы на сайте svoya-igra.org были опубликованы годы рождения всех женщин - участниц "Своей игры", должно произойти одно из двух:
- либо всеобщая их смерть;
- либо полный уезд в другие места всех имеющих отношение к ЧГК и СИ людей, проживающих в районе метро "Отрадное".

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28924
  • Карма: +4291/-83
    • View Profile
Re: Моё стихотворение на украинском
« Reply #7 on: 17 July 2021, 17:06:35 »
  • 0
  • 0
Отвечу в стиле Воллигера Менша: вы что, не заходите на ЛФ???  :fp :fp :fp
Что мне делать на этой помойке?  :)

Я же там чётко и ясно написал в теме про рифмы исконных слов с иностранными о постоянном игнорировании данных рифм с сочетанием -ив- в русских и украинских песнях.
С чего вы решили, что в русском игнорируются? Легко представить себе рифму презерватив — ив (GEN. PL), а вот презерватив — открыв на слух хуже. В связи с этим и был мой вопрос про украинский. 
« Last Edit: 17 July 2021, 17:14:45 by Владимир »

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4973
  • Карма: +440/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Моё стихотворение на украинском
« Reply #8 on: 17 July 2021, 17:25:13 »
  • 0
  • 0
А как же словосочетание "повз мене"??? Вроде не говорят "повз я". =)))
Винительный падеж. Кого, что. Вижу тебя, вижу дворы.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Суматранский тигр

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1222
  • Карма: +39/-7
  • Gender: Male
  • Еврей с приёмником вместо мозгов =)))
    • View Profile
Re: Моё стихотворение на украинском
« Reply #9 on: 17 July 2021, 18:47:53 »
  • 0
  • 0
С чего вы решили, что в русском игнорируются? Легко представить себе рифму презерватив — ив (GEN. PL), а вот презерватив — открыв на слух хуже. В связи с этим и был мой вопрос про украинский.
А вы случайно не знаете каких-нибудь известных песен с подобными рифмами??? О немногих найденных мною примерах я написал в теме про рифмы исконных и иностранных слов.

Винительный падеж. Кого, что. Вижу тебя, вижу дворы.
Прошу прощения, не обратил внимания =)))
А ударение в слове "мене" зависит от падежа или же во всех случаях допустимы любые варианты???
Чтобы рифма к слову "нежность"
Получила незалежность,
Надо слово "неизбежность"
Поменять на "безмятежность"!!! =)))


"Все войны в мире кончатся только тогда, когда от современной России останется только Крым" (© один из бывших участников chudakov.net)

"Если Киев, Одесса и Львов - это "чужая" Украина; Донецк и Луганск - это "наша" Украина; а Крым - это вообще Россия, то Москва - это целая отдельная планета" (© Жанна Яновская)

Чтобы на сайте svoya-igra.org были опубликованы годы рождения всех женщин - участниц "Своей игры", должно произойти одно из двух:
- либо всеобщая их смерть;
- либо полный уезд в другие места всех имеющих отношение к ЧГК и СИ людей, проживающих в районе метро "Отрадное".

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28924
  • Карма: +4291/-83
    • View Profile
Re: Моё стихотворение на украинском
« Reply #10 on: 17 July 2021, 19:02:03 »
  • 0
  • 0
А вы случайно не знаете каких-нибудь известных песен с подобными рифмами???
С русскоязычной попсой знаком слабо  :)
В любительских стихах попадалось:

У павлина с тыльной стороны
Хвост облезлый,
      совсем болезный,
             а с другой стороны,
   парадной,
       вид у него отрадный!
До чего же павлин красивый!
И голос, наверное, милый...
Но как же я ошибался, наивный —
Голос у павлина противный!

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4973
  • Карма: +440/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Моё стихотворение на украинском
« Reply #11 on: 17 July 2021, 19:13:07 »
  • 0
  • 0
А ударение в слове "мене" зависит от падежа или же во всех случаях допустимы любые варианты???
Как правило, с предлогами на первый слог, без -- на второй. Хотя вроде отклонения бывают.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Upliner

  • Администратор
  • Герой
  • *****
  • Posts: 4973
  • Карма: +440/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Моё стихотворение на украинском
« Reply #12 on: 17 July 2021, 19:43:49 »
  • 0
  • 0
Вроде как есть диалекты, в которых говорят "ле́тати", но всё равно режет ухо.
Вообще, даже в русском бывает "лётать", но сам понимаешь, что звучит, как дикая деревенщина.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 2432
  • Карма: +463/-11
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Моё стихотворение на украинском
« Reply #13 on: 17 July 2021, 20:38:28 »
  • 0
  • 0
Скористайтесь програмою «Ритм у мені» ( http://www.ritminme.ru/ ).

Має такі функції:
  • перевірка ритмічності віршів;
  • визначення віршового розміру;
  • римовники (український та російський);
  • ведення словників користувача;
  • визначення кількості складів у рядку;
  • розмітка римування;
  • перевірка правопису;
  • словники (український та російський);
  • сервіс для роботи з віршами з Інтернету.
  • Сам користуюся і раджу всім.
P.S. Не забудьте подякувати її автору гривником.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Суматранский тигр

  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1222
  • Карма: +39/-7
  • Gender: Male
  • Еврей с приёмником вместо мозгов =)))
    • View Profile
Re: Моё стихотворение на украинском
« Reply #14 on: 17 July 2021, 21:43:41 »
  • 0
  • 0
Скористайтесь програмою «Ритм у мені» ( http://www.ritminme.ru/ ).

Має такі функції:
  • перевірка ритмічності віршів;
  • визначення віршового розміру;
  • римовники (український та російський);
  • ведення словників користувача;
  • визначення кількості складів у рядку;
  • розмітка римування;
  • перевірка правопису;
  • словники (український та російський);
  • сервіс для роботи з віршами з Інтернету.
  • Сам користуюся і раджу всім.
P.S. Не забудьте подякувати її автору гривником.

Извините, качать ничего не буду. =)))
Воспользуюсь только онлайн-программой.
Чтобы рифма к слову "нежность"
Получила незалежность,
Надо слово "неизбежность"
Поменять на "безмятежность"!!! =)))


"Все войны в мире кончатся только тогда, когда от современной России останется только Крым" (© один из бывших участников chudakov.net)

"Если Киев, Одесса и Львов - это "чужая" Украина; Донецк и Луганск - это "наша" Украина; а Крым - это вообще Россия, то Москва - это целая отдельная планета" (© Жанна Яновская)

Чтобы на сайте svoya-igra.org были опубликованы годы рождения всех женщин - участниц "Своей игры", должно произойти одно из двух:
- либо всеобщая их смерть;
- либо полный уезд в другие места всех имеющих отношение к ЧГК и СИ людей, проживающих в районе метро "Отрадное".