наверно примерно так и есть, разница лишь в том что над восточнославянскими довлел близкородственный великорусский, а над чешским и словацким иносистемные немецкий и венгерский соответственно
Во что превращается украинский под венгерским влиянием видно по закарпатскому диалекту. Куча слов, непонятных ни чехам, ни полякам, в отличие от украинских литературных.
но звучит красиво. интересно, есть в закарпатском венгерские славизмы ("слова-репатрианты")
Я знаю только ґазду, какие ещё?