Автор Тема: Переименование стран  (Прочитано 4692 раз)

Оффлайн bvs

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 935
  • Карма: +9/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переименование стран
« Ответ #45 : 15 Января 2021, 19:44:30 »
  • 0
  • 0
Конечно не превращает, но вопрос был «где в венгерском названии слово "народная"?». В венгерском  словосочетании 'Magyar Népköztársaság' слову «народная» в словосочетании «Венгерская народная республика» соответствует 'nép-' в слове 'Népköztársaság'.
Volksrepublik - народная республика. В венгерском наверное калька с немецкого.

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 6798
  • Карма: +70/-13
    • Просмотр профиля
Re: Переименование стран
« Ответ #46 : 15 Января 2021, 19:46:46 »
  • 0
  • 0
Volksrepublik - народная республика. В венгерском наверное калька с немецкого.
volks - прилагательное "народная"? :)

Оффлайн Владимир

  • Гуру форума
  • Дважды герой
  • *****
  • Сообщений: 4971
  • Карма: +80/-4
    • Просмотр профиля
Re: Переименование стран
« Ответ #47 : 15 Января 2021, 20:11:33 »
  • 0
  • 0
А для Кореи таки приходится выделять "народный" в отдельное слово: Koreai Népi Demokratikus Köztársaság
Népi demokratikus - это устойчивое словосочетание в плане узуса. Такие словосочетания есть, напр.népi skola, népi télet (что характерно, сейчас они пишутся в одно слово).

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 6798
  • Карма: +70/-13
    • Просмотр профиля
Re: Переименование стран
« Ответ #48 : 16 Января 2021, 11:52:23 »
  • 0
  • 0
Что такое «skola»?  :lol:

Оффлайн DarkMax

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 608
  • Карма: +18/-0
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Просмотр профиля
    • Наша писемність
Re: Переименование стран
« Ответ #49 : 16 Января 2021, 12:09:44 »
  • 0
  • 0
https://www.arcanum.hu/hu/online-kiadvanyok/Lexikonok-a-magyar-nyelv-ertelmezo-szotara-1BE8B/n-40903/nepiskola-4142C/

népiskola [p-i] főnév (iskolai, régies)
<Az általános iskola rendszeresítéséig> az alsófokú, az elemi iskola, ill. ennek épülete v. helyisége. A népiskola négy osztályának elvégzése után gimnáziumba íratták be. A leégett népiskolát újra felépítették. A gyerekek már nem fértek el az ócska népiskolában.  Mi azt gondoljuk, a népiskolának valósággal népiskolának kell lenni, különben céljának meg nem felel. (Kossuth Lajos) || a. Ennek az iskolának hat osztályú, rendszeresített fajtája. A népiskola helyébe az általános iskola lépett.  A népiskola nem a falué …, nem a falusi lakosság gondolata, találmánya és követelése. (Móricz Zsigmond)
népiskolai; népiskolás.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Глобальный модератор
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 6798
  • Карма: +70/-13
    • Просмотр профиля
Re: Переименование стран
« Ответ #50 : 16 Января 2021, 12:17:15 »
  • 0
  • 0
И к чему эта пространная цитата? Школа по-венгерски iskola, а не «skola», поэтому népiskola = nép + iskola, а не népi + «skola», так что первоначальный тезис о том, что népi пишется с чем-то слитно - неверный

Оффлайн Владимир

  • Гуру форума
  • Дважды герой
  • *****
  • Сообщений: 4971
  • Карма: +80/-4
    • Просмотр профиля
Re: Переименование стран
« Ответ #51 : 16 Января 2021, 13:03:29 »
  • 0
  • 0
Что такое «skola»?  :lol:
Népi iskola, конечно  :) Так раньше называлась начальная школа.

Оффлайн DarkMax

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 608
  • Карма: +18/-0
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Просмотр профиля
    • Наша писемність
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".