Author Topic: Тюркская культурная лексика  (Read 3869 times)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28341
  • Карма: +4172/-77
    • View Profile
Re: Тюркская культурная лексика
« Reply #15 on: 27 December 2020, 22:48:44 »
  • 0
  • 0
Там речь шла о культурном влиянии Османской империи и сравнении с Астраханским ханством. Понятно, что когда речь идет о сугубо бытовой культуре, здесь "культурное влияние" вообще неважно, важно с кем было больше торговых связей.
Культурное влияние далеко не всегда связано с торговым оборотом. С революционной, а позже Наполеоновской Францией торговых связей у РИ практически не было, однако культурное влияние и французские заимствования в т.ч. и на бытовом уровне были.

Online bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2866
  • Карма: +230/-8
    • View Profile
Re: Тюркская культурная лексика
« Reply #16 on: 27 December 2020, 22:50:48 »
  • 0
  • 0
Ну, вот хотя бы Фасмер: Чердак. Происходит от тур., крым.-тат. çаrdаk «балкон, шпалера». Халат. Происходит от тур. ẋilat «кафтан».
Фасмер же не специалист по тюркским. Ср. в азербайджанском: çardaq "чердак, навес" (есть и в татарском в виде "чарлак"), xələt: 1) халат; 2) дар, подарок (подарок в виде одежды или материи на одежду). Фонетика в азербайджанском xələt лучше подходит русскому слову. Персидский не смотрел, но оба слова наверняка оттуда.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28341
  • Карма: +4172/-77
    • View Profile
Re: Тюркская культурная лексика
« Reply #17 on: 27 December 2020, 22:57:47 »
  • 0
  • 0
«Халат» — арабизм в тюркских, а «чердак», вероятно, персизм. Но очень старый, т.к. в славянские попал дунайско-булгарский вариант (рус. чертог).

Online pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 20205
  • Карма: +556/-5807
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Тюркская культурная лексика
« Reply #18 on: 27 December 2020, 23:05:52 »
  • 0
  • 0
Из какого татарского? Юртовско-ногайского?
У татарских языков/диалектов большая разница в османизмах/ арабизмах/персизмах? Был ведь и литературный язык.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Online pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 20205
  • Карма: +556/-5807
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Тюркская культурная лексика
« Reply #19 on: 27 December 2020, 23:08:38 »
  • 0
  • 0
Культурное влияние далеко не всегда связано с торговым оборотом. С революционной, а позже Наполеоновской Францией торговых связей у РИ практически не было, однако культурное влияние и французские заимствования в т.ч. и на бытовом уровне были.
Поясните тогда механизм взаимодействия с турецким. Учитывая, что и прямых торговых связей Москвы практически не было. А через Астрахань шла значительная доля торговли  Востока даже с Европой.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28341
  • Карма: +4172/-77
    • View Profile
Re: Тюркская культурная лексика
« Reply #20 on: 27 December 2020, 23:09:12 »
  • 0
  • 0
Был ведь и литературный язык.
У татар это был поволжский тюрки, местный вариант чагатайского.

Online bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 2866
  • Карма: +230/-8
    • View Profile
Re: Тюркская культурная лексика
« Reply #21 on: 27 December 2020, 23:13:50 »
  • 0
  • 0
Культурное влияние далеко не всегда связано с торговым оборотом. С революционной, а позже Наполеоновской Францией торговых связей у РИ практически не было, однако культурное влияние и французские заимствования в т.ч. и на бытовом уровне были.
Естественно, так как русские дворяне говорили между собой на французском, а воспитывали их гувернеры-французы. С Турцией здесь аналогии натянуты: несмотря на апологии "Турского царства" от некоторых русских публицистов и идеологов, отношения с Турцией были по большей части враждебные, турков в России не было, турецкий язык никто не знал.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28341
  • Карма: +4172/-77
    • View Profile
Re: Тюркская культурная лексика
« Reply #22 on: 27 December 2020, 23:15:01 »
  • 0
  • 0
Поясните тогда механизм взаимодействия с турецким. Учитывая, что и прямых торговых связей Москвы практически не было. А через Астрахань шла значительная доля торговли  Востока даже с Европой.
Очень просто. Пришла мода на турецкий кафтан, вместе с турецким кафтаном пришло слово халат. Как несколько веков спустя придёт мода на синие штаны, а вместе с ними появится слово джинсы. И торговый оборот с США тут ни при чём  :)

Online pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 20205
  • Карма: +556/-5807
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Тюркская культурная лексика
« Reply #23 on: 27 December 2020, 23:16:47 »
  • 0
  • 0
При Наполеоне и до в Россию политэмигрантов столько прибыло, что никакая торговля не нужна. :)
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Online pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 20205
  • Карма: +556/-5807
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Тюркская культурная лексика
« Reply #24 on: 27 December 2020, 23:19:19 »
  • 0
  • 0
Очень просто. Пришла мода на турецкий кафтан, вместе с турецким кафтаном пришло слово халат. Как несколько веков спустя придёт мода на синие штаны, а вместе с ними появится слово джинсы. И торговый оборот с США тут ни при чём  :)
Оф.
При СССР в магазине очередь. Рассказывают, что выкинули ковры импортные, карпетами зовутся.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Online pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 20205
  • Карма: +556/-5807
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Тюркская культурная лексика
« Reply #25 on: 27 December 2020, 23:21:04 »
  • 0
  • 0
Очень просто. Пришла мода на турецкий кафтан, вместе с турецким кафтаном пришло слово халат. Как несколько веков спустя придёт мода на синие штаны, а вместе с ними появится слово джинсы. И торговый оборот с США тут ни при чём  :)
Логично, но русские турецкие лейблы не читали, они должны слово были от кого-то услышать.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 28341
  • Карма: +4172/-77
    • View Profile
Re: Тюркская культурная лексика
« Reply #26 on: 27 December 2020, 23:28:11 »
  • 0
  • 0
Логично, но русские турецкие лейблы не читали, они должны слово были от кого-то услышать.
Могли услышать и от русских купцов, те языками владели. Или по крайне мере знали оригинальное название товара.

Online pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 20205
  • Карма: +556/-5807
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Тюркская культурная лексика
« Reply #27 on: 27 December 2020, 23:54:14 »
  • 0
  • 0
На Эхе Мацы есть программа "Говорим по-татарски". Так у них все тюркские заимствования из татарского.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.