Recent Posts

Pages: 1 [2] 3 4 ... 10
11
Китай / Re: Китай
« Last post by 2Easy on Today at 05:05:33 »
Кажется, сам Трамп утверждал.
Дайте угадаю, это утверждение выглядело как "Чертов Байден слил на Украину сикстиллионы квинтиллионов сотен долларов американских налогоплательщиков и разорил страну, мы должны совсем перестать финансировать иностранцев и наши СМИ, работающие для иностранцев"?
12
але то були особи королівської крові
Либо проститутки. :tss:
13
Английский / Poor devil
« Last post by cetsalcoatle on Today at 01:37:40 »
Я тут даже теряюсь в догадках.. :what? Как вообще возможно такое развитие семантики? :o
14
Теперь бедные студенты будут обязаны отрабатывать три года после учёбы в гос.больницах за "ВРОТ".

Ушлёпки из "правительства" видимо решили добить российскую медицину, ибо только ебанутый будет работать на таких условиях, а учитывая проходные баллы на мед, ебанутых там не так уж и много. :no:


15
Я к тому, что женщина во власти — это не феминизм, такое всегда в истории было.
але то були особи королівської крові
 а якась марджорі грін має стояти на кухні і не варнякати
16
А никто наивным бедолагам не говорил, что он "саунь", а баньши – "бянши"? :what?
Савань, просто шва. Это как с экшон, экшэн, экшн. Ну, да, англоговорящим никто не объяснял чтение, а традиция писать все "как в оригинале" никуда не делась.
17
ИЕ компаративистика / Re: Resto и остаток
« Last post by DarkMax on 04 December 2025, 22:58:10 »
Укр. решта < пол. reszta < нім. Rest < італ./лат. resto = re- + stō.
Угу, это сто из остатка, корень СТоять, оСТаваться.
Resto - это то, что все равно стоит-остаётся после отбора чего-то. Потому ре-. Так понимаю.
18
Английский / Re: Sick
« Last post by cetsalcoatle on 04 December 2025, 22:46:57 »
Да, скорее всего так. Ещё пишут, что значение «тошнота» более распространено в британском английском.
А как тогда тошнота будет у американцев? :what?
19
Карта МДК.
Про міста взагалі немає сенсу говорити. Під кінець 19 ст. було лише одне україномовне велике місто - Полтава.

Література Підляшшя та її мова
20
Тим не менше в українській мові - Підляшшя, а не Підлісся
Література Підляшшя та її мова
Pages: 1 [2] 3 4 ... 10