Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Китайский, корейский, японский => Topic started by: cetsalcoatle on 24 December 2025, 05:37:41

Title: ga iru
Post by: cetsalcoatle on 24 December 2025, 05:37:41
Можно использовать в значении "есть, имеется"? Тип как в анг. ' there is/are" или в исп. "hay"?
Title: Re: ga iru
Post by: Владимир on 26 December 2025, 16:27:10
В "Basic japanese grammar" пишут, что можно, но только касательно одушевлённых имён: neko ga iru - there’s a cat.
Title: Re: ga iru
Post by: cetsalcoatle on 26 December 2025, 19:51:12
В "Basic japanese grammar" пишут, что можно, но только касательно одушевлённых имён: neko ga iru - there’s a cat.
А что делать с неодушевлёнными? :what?
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 26 December 2025, 22:58:45
есть два глагола: いる для людей и всяких котов и есть ある для вещей:

部屋に窓があります。ХЭЯ-НИ МАДО-ГА АРИМАС. В комнате есть окно.

Эти глаголы значат не только «there is», но и передают значение «иметь», которого как бы отдельно нет. Например:

私は車があります。ВАТАСИ-ВА КУРУМА-ГА АРИМАС.

Досл: Что касается меня, есть машина.

За одно - к старому спору о тнз. «тематическом подлежащем» в дурной русской грамматической традиции. И каким же боком слово «я» здесь подлежащее, если подлежащее это «машина»? :fp
Title: Re: ga iru
Post by: Bhudh on 27 December 2025, 10:44:24
«Вот я, (а это) машина есть (моя).»
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 27 December 2025, 17:41:14
«Вот я, (а это) машина есть (моя).»
занимательно, но мимо. Показатель ГА именно и оформляет подлежащее. Никакого «это» тут и рядом нет, с «это» было бы (これは)車です。
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 27 December 2025, 17:45:52
Глаголы ある и いる экзистенциальные, они не допускают подразумеваемое подлежащее (кроме реприз с эллипсисом), так как сама суть высказывания - сообщить о существовании неизвестного собеседнику предмета/ лица. Именно поэтому они требуют показатель ГА, а тематическая частица идет лесом. Не может новосообщаемый факт быть «темой» высказывания :negozhe: :negozhe:
Title: Re: ga iru
Post by: Bhudh on 28 December 2025, 04:33:53
занимательно, но мимо. Показатель ГА именно и оформляет подлежащее. Никакого «это» тут и рядом нет, с «это» было бы (これは)車です。
Именно поэтому уточняющие для русскоязычного слова у меня в скобках. А реальная грамматическая структура: без скобок. Я уж не знаю, как Вам писать, чтоб было понятно — в квадратных скобках, курсивом, серым цветом?!
Там стоит «машина есть», в этом словосочетании машина это подлежащее, есть это сказуемое. А га уточнено выражением в скобках "(а это)", разумеется, не 100 % соответствующим японскому значению частицы. Так же как указательная частица "вот" не 100 % соответствует японской частице ва.
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 28 December 2025, 09:06:21
вы можете писать какие угодно фантазии, это не изменит синтаксической сути рассматриваемого явления  :lol: ГА - показатель подлежащего, точка. Всё остальное - бред сивой кобылы :negozhe:
Title: Re: ga iru
Post by: Bhudh on 28 December 2025, 15:03:54
И опять эти дебильные смайлики, видимо, считается, что они добавляют сказанному авторитета, за счёт принижения и высмеивания оппонента.
Да, га показатель подлежащего. А я и пишу: «машина» — это подлежащее. Какие-то проблемы с пониманием написанного?
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 28 December 2025, 19:53:00
И опять эти дебильные смайлики, видимо, считается, что они добавляют сказанному авторитета, за счёт принижения и высмеивания оппонента.
Да, га показатель подлежащего. А я и пишу: «машина» — это подлежащее. Какие-то проблемы с пониманием написанного?
у вас проблемы с логикой, если вам мерещится что и «я», и «машина» одновременно могут быть подлежащими :D вот для таких, которые ни хрена не понимают, но лезут спорить - и придуманы «дебильные» смайлики ;D
Title: Re: ga iru
Post by: Bhudh on 28 December 2025, 20:49:40
у вас проблемы с логикой, если вам мерещится что и «я», и «машина» одновременно могут быть подлежащими
одновременно могут быть подлежащими
одновременно
«Вот я, машина есть.»
Сколько здесь клаузул, каждая из которых может иметь своё подлежащее? Обратите особое внимание на запятую, я её жирненьким выделил.
Если будет опровержение типа «в японском предложении нет никакой запятой», то на это простой ответ: в каждом языке пунктуационные правила свои. Раньше вон и пробелы не во всяком языке были.
Ну а ограничивающая рамка «В любом языке в предложении может быть одно и только одно подлежащее» — это вообще клиника. Прямо буквально «Такого не может быть потому, что такого не может быть никогда». Какой-то ментальный блок, не позволяющий сменить число «1» на «2».
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 29 December 2025, 10:56:59
«Вот я, машина есть.»
Сколько здесь клаузул, каждая из которых может иметь своё подлежащее? Обратите особое внимание на запятую, я её жирненьким выделил.
Если будет опровержение типа «в японском предложении нет никакой запятой», то на это простой ответ: в каждом языке пунктуационные правила свои. Раньше вон и пробелы не во всяком языке были.
Ну а ограничивающая рамка «В любом языке в предложении может быть одно и только одно подлежащее» — это вообще клиника. Прямо буквально «Такого не может быть потому, что такого не может быть никогда». Какой-то ментальный блок, не позволяющий сменить число «1» на «2».
какие «клаузулы»? не надо плодить сущности, это - элементарнейшее простое односоставное японское предложение :fp :fp «клаузулы» только мерещатся гордым и спесивым, которые не умеют слезть с коня и признать свою неправоту ;D курите пособия по японскому синтаксису и будет вам щастье :stop:
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 29 December 2025, 11:00:07
насчет запятой - а вы не знали, что тематическая частица は в небрежной речи заменяется паузой (как и куча других частиц - か、へ、を и т.д.), что на письме передается запятой? :lol: Или вы запятые в японском по справочнику Лопатина расставляете? :)) :))
Title: Re: ga iru
Post by: Bhudh on 01 January 2026, 01:43:54
а вы не знали, что тематическая частица は в небрежной речи заменяется паузой
Да хоть чиханием, — попытка ввести "падеж" с определением «что касается чего-то» вместо типичного падежного вопроса ясно показывает, что тут пытаются в грамматическое падежное значение запихнуть нечто семантически-синтактическое.
Чем «Я, машина есть» принципиально отличается по членению от «Вот я, машина есть»?

Или вы запятые в японском по справочнику Лопатина расставляете?
Я в японском запятые вообще не расставляю. Я их ставлю только в русском, если Вы не заметили. Для удобства определения логических ролей в предложении. Потому, что в русском именно так принято их делить. А в японском: не принято, поэтому то, что в русском переводится двумя клаузулами, в японском выражается одной. Именно это и выражает утверждение «в японском два подлежащих». Для неяпонца два, так как меньше чем двумя перевести трудно. Приходится применять вводные обороты, которые, как ни крути, всё равно являются отдельными клаузами со своим логическим подлежащим.
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 01 January 2026, 22:45:54
Да хоть чиханием, — попытка ввести "падеж" с определением «что касается чего-то» вместо типичного падежного вопроса
  >o< :D :D :D вы такой смешной, что даже забавно. Попытка загнать японский в парадигму ие. языков - это детская наивность или воинствующее невежество? :lol:
Title: Re: ga iru
Post by: Bhudh on 02 January 2026, 05:37:31
Ответ (в виде высмеивания и уничижения оппонента) на второстепенное замечание вместо основного вопроса: это слепота или попытка уйти от ответа?
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 02 January 2026, 14:59:42
Ответ (в виде высмеивания и уничижения оппонента) на второстепенное замечание вместо основного вопроса: это слепота или попытка уйти от ответа?
ответа на что? Я вас давно отослал курить пособия по японскому синтаксису, а обсуждать ваши высосанные из пальца фантазии у меня нет ни желания, ни времени :negozhe: Может, вам кажется, что есть «дискуссия» по этому вопросу? Спешу вас разочаровать, японский, хотя и довольно экзотичен для европейцев, прекрасно задокументирован и изучен как местными школами лингвистов, так и иностранцами. «Дискуссий» по поводу сути темы японского предложения НЕТ, так что просвещайтесь и переставайте строчить откровенный бред :stop:
Title: Re: ga iru
Post by: Agnius on 24 January 2026, 09:17:54
есть два глагола: いる для людей и всяких котов и есть ある для вещей:

部屋に窓があります。ХЭЯ-НИ МАДО-ГА АРИМАС. В комнате есть окно.

Эти глаголы значат не только «there is», но и передают значение «иметь», которого как бы отдельно нет.

 Иметься  :uo:
Quote
Например:

私は車があります。ВАТАСИ-ВА КУРУМА-ГА АРИМАС.

Досл: Что касается меня, есть машина.

За одно - к старому спору о тнз. «тематическом подлежащем» в дурной русской грамматической традиции. И каким же боком слово «я» здесь подлежащее, если подлежащее это «машина»? :fp
Тут два подлежащих, одно тематическое другое рематическое   ::)
Title: Re: ga iru
Post by: Agnius on 24 January 2026, 09:19:10
занимательно, но мимо. Показатель ГА именно и оформляет подлежащее. Никакого «это» тут и рядом нет, с «это» было бы (これは)車です。
Т е. вы игнорите скобки и то что это транслит по сути (уже выше сказали)   :yahoo:
Title: Re: ga iru
Post by: Agnius on 24 January 2026, 09:20:38
  >o< :D :D :D вы такой смешной, что даже забавно. Попытка загнать японский в парадигму ие. языков - это детская наивность или воинствующее невежество? :lol:
В парадигму ностратических  :D
Title: Re: ga iru
Post by: Agnius on 24 January 2026, 09:22:07
«Дискуссий» по поводу сути темы японского предложения НЕТ, так что просвещайтесь и переставайте строчить откровенный бред :stop:
Ууу, ошибаетесь, по многим вопросам устройства японского предложения у разных школ разные мнения  :candy:
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 24 January 2026, 09:55:26
Тут два подлежащих, одно тематическое другое рематическое   ::)
ага, ну да, ну да, стукнутая (с) Гостья из будущего
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 24 January 2026, 09:59:26
Т е. вы игнорите скобки и то что это транслит по сути (уже выше сказали)   :yahoo:
Скобки показывают опциональность части предложения, не более. Так как японский высоко контекстуален, в связной речи всё, что понятно из контекста, можно и нужно опускать, иначе речь звучит ненатурально. Это никак не влияет на синтаксический анализ предложения.
Title: Re: ga iru
Post by: Agnius on 24 January 2026, 10:50:32
Глаголы ある и いる экзистенциальные, они не допускают подразумеваемое подлежащее (кроме реприз с эллипсисом), так как сама суть высказывания - сообщить о существовании неизвестного собеседнику предмета/ лица. Именно поэтому они требуют показатель ГА, а тематическая частица идет лесом. Не может новосообщаемый факт быть «темой» высказывания :negozhe: :negozhe:
Это чушь, вполне есть конструкции A wa B ni iru :pop:
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 24 January 2026, 11:18:47
Это чушь, вполне есть конструкции A wa B ni iru :pop:
вы настолько не в тему, что досвидос :down:
Title: Re: ga iru
Post by: Agnius on 24 January 2026, 12:04:57
вы настолько не в тему, что досвидос :down:
Да, это другое  :yahoo:
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 24 January 2026, 15:11:32
Да, это другое  :yahoo:
это не «другое», а незнание азов японского :negozhe: что обсуждать с человеком, который даже не знает, как сочиняется предложение «Библиотека тут»? :)) :)) :)) :))
Title: Re: ga iru
Post by: Agnius on 25 January 2026, 11:02:17
это не «другое», а незнание азов японского :negozhe: что обсуждать с человеком, который даже не знает, как сочиняется предложение «Библиотека тут»? :)) :)) :)) :))
"Тут библиотека", вам бы русский получить  :lol: А "это твоя егонная библиотека - тут бля", будет по моей модели  :pop:
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 25 January 2026, 18:40:34
"Тут библиотека", вам бы русский получить  :lol: А "это твоя егонная библиотека - тут бля", будет по моей модели  :pop:
еще раз, Перестукин, прежде чем лезть в дебри об использовании экзистенциальных глаголов - выясните, как и какими конструкциями выражается местоположение объектов :stop:
Title: Re: ga iru
Post by: Agnius on 26 January 2026, 23:21:23
еще раз, Перестукин, прежде чем лезть в дебри об использовании экзистенциальных глаголов - выясните, как и какими конструкциями выражается местоположение объектов :stop:
Inu wa doko no?
(Inu wa) asoko/asoko ni iru
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 27 January 2026, 18:43:00
Inu wa doko no?
(Inu wa) asoko/asoko ni iru
:fp |< :aaa! :o :))
Title: Re: ga iru
Post by: Чайник777 on 27 January 2026, 22:15:46
"Тут библиотека", вам бы русский получить 
в смысле? ",тут библиотека" и "библиотека тут" это два разных высказывания с разными смыслами по-русски  :)
Title: Re: ga iru
Post by: Владимир on 27 January 2026, 22:26:59
тут библиотека" и "библиотека тут" это два разных высказывания с разными смыслами по-русски  :)
По-русски да, два высказывания с разным актуальным членением.
Title: Re: ga iru
Post by: Agnius on 28 January 2026, 22:33:12
:fp |< :aaa! :o :))
А как вы бы спросили  :lol:
Title: Re: ga iru
Post by: Agnius on 28 January 2026, 22:35:12
в смысле? ",тут библиотека" и "библиотека тут" это два разных высказывания с разными смыслами по-русски  :)
Вникните в контекст, он хотел сказать тут библиотека по аналогии со своим японским вариантам, а сказал мой японский вариант  :lol:
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 29 January 2026, 08:51:01
А как вы бы спросили  :lol:
не «я», а даже нубы знают, что ответ ここです。 :fp :fp :fp
Title: Re: ga iru
Post by: Agnius on 29 January 2026, 23:08:37
не «я», а даже нубы знают, что ответ ここです。 :fp :fp :fp
У меня этот вариант указан  :lol: А в каком контексте тогда используем Inu wa koko ni imasu?  :pop:
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 30 January 2026, 11:40:03
У меня этот вариант указан  :lol: А в каком контексте тогда используем Inu wa koko ni imasu?  :pop:
ни в каком, этот «креатив» бессмыслен с точки зрения грамматики. Это как использовать the с оборотом «there is» в английском - аналогичное нарушение прагматики речи :negozhe:
Title: Re: ga iru
Post by: Agnius on 30 January 2026, 19:40:07
ни в каком, этот «креатив» бессмыслен с точки зрения грамматики. Это как использовать the с оборотом «there is» в английском - аналогичное нарушение прагматики речи :negozhe:
Да чё ты пиздишь то  :D
(私 は)正午 から 午後 三時 まで ここ に います。 “I'm here from noon until 3pm.
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 31 January 2026, 02:04:13
Да чё ты пиздишь то  :D
(私 は)正午 から 午後 三時 まで ここ に います。 “I'm here from noon until 3pm.
реально тупой?  :fp :fp это перс «существует» с 12 до 3 часов? :o :aaa! :)) >o< >o< или тут не экзистенциальный глагол, а нечто другое? :smoke: :smoke:
Title: Re: ga iru
Post by: Agnius on 31 January 2026, 12:21:47
реально тупой?  :fp :fp это перс «существует» с 12 до 3 часов? :o :aaa! :)) >o< >o< или тут не экзистенциальный глагол, а нечто другое? :smoke: :smoke:
Вы там дальше плодите сущности :)
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 31 January 2026, 13:03:58
контрольный вопрос на наличие остатков разума ;D если это «тот же» глагол, то почему такая конструкция существует только с いる а с ある такого нет? :negozhe: Подсказка для Перестукиных: пара いる/ ある различается только одушевленностью подлежащего, грамматически они идентичны
Title: Re: ga iru
Post by: Agnius on 31 January 2026, 13:06:55
体は睡眠状態にある。
The body is in a state of sleep
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 31 January 2026, 13:07:53
И алсо: наличие третьего глагола いる со значением «быть необходимым» не смущает? ;D
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 31 January 2026, 13:10:23
体は睡眠状態にある。
The body is in a state of sleep
это - местоположение тела? :D :D :D :D и давно это с ним?
Title: Re: ga iru
Post by: Agnius on 08 February 2026, 02:35:14
Kore wa neko desu. Neko wa kaban ni imasu  :pop:
Title: Re: ga iru
Post by: Tanuki-san on 08 February 2026, 10:38:02
 :fp :fp かばんの中です。
Title: Re: ga iru
Post by: Agnius on 11 February 2026, 05:52:34
Это только как ответ на вопрос возможно  :pop:
 Вот ещё пример     Satokosan wa depa–to no mae no yaoya ni imasu