ни дня не посещал украинской школы
Было бы замечательно, если бы люди, которые "ни дня не посещали украинской школы", и не рассуждали про украинскую историю. Не конкретно про Вас, а вообще такие люди.
А что означает его фамилия или прозвище?
Мазепа, дурепа. -епа - рідкісний суфікс. Маз - мазати.
Cуффикс -епа еще есть в щелепа (челюсть). А халепа - совпадение, т.к. это грецизм (χαλεπά - сложная, трудная).
Питання не в зручності для того, хто читає, чи для того, хто пише. Серед тих, хто перейшов на українську, багатьом було б насправді зручніше й далі говорити/писати російською (не в моєму випадку — в реальному житті я завжди був україномовним, але серед тих, хто говорить українською в наші дні, є і мовні неофіти). Просто причин любити росіян і російську мову за останні роки не додалося, війна триває, і мовний вибір — один із ключових способів вираження патріотичної позиції. Так, це створює незручності, у т.ч., для самих україномовних. Ну а зручність для співрозмовника-поліглота з провалами в поліглотності тут уже на якомусь стодесятому місці. Нічого особистого, просто зараз не той час.
У моєму випадку просто буває ліньки перекладати думки. Людина думає тою мовою, якою найчастіше користається. Мова, як-не-як, питання звички.
В случае с русскоязычным Максом - вряд ли.
Ображаєте. Вторите за Губаєвим. Звісно, зі сторони видніше, але я себе завжди вважав повноцінним білінгвом. Як розповідав, перший мультфільм, який я запам'ятав, - "Петрик П'яточкін", перша література, яку я взяв у бібліотеці, - "Барвінок". Тощо. До повноліття я й не писав російською поза шкільним уроком російської: замітки для себе завжди українською робив.