как русский из Казахстана не является «россиянином»
Но таки является русским. Для слов
россиянин и
русский существует разделённость по гражданству.
А для слов
японец (по национальности) и
японец (по подданству) его не существует, это омонимы.
Точно так же как для слов
японский и
японский.
«японский студент» не может относиться к гражданину Бразилии
Если студент — японец по национальности и учится за пределами как Японии, так и страны происхождения: для окружающих, не знающих о его происхождении, он будет «японским студентом». А каким ещё-то⁈
Слово «японский» образовано от слова Япония, а не «японец»
Оно образуется от обоих. И означает отнесённость и принадлежность как к Японии, так и к японцам, в зависимости от контекста.