Author Topic: СРОЧНО !!! (пожалуйста)  (Read 1302 times)

Offline cetsalcoatle

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 7991
  • Карма: +793/-354
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
СРОЧНО !!! (пожалуйста)
« on: 18 November 2024, 07:55:01 »
  • 0
  • 0
Мне прислали на проверку переводы моих дипломов, меня смущает перевод специальности в дипломе магистра "Зарубежное регионоведение", перевели как "Lingüística exterior y estudios regionales".

"Lingüística exterior" - звучит очень коряво (что это вообще нах за дичь?).
Вообще правильнее было бы, "Relaciónes internacionales y estudios regionales", насколько это допустимо? ???
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 35494
  • Карма: +4935/-472
    • View Profile
Re: СРОЧНО !!! (пожалуйста)
« Reply #1 on: 18 November 2024, 08:03:52 »
  • 1
  • 0
relaciones internacionales - это международные отношения, это даже рядом не лежало с «регионоведение» :no:

Offline cetsalcoatle

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 7991
  • Карма: +793/-354
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: СРОЧНО !!! (пожалуйста)
« Reply #2 on: 18 November 2024, 08:22:05 »
  • 0
  • 0
А что с "Lingüística exterior"?

Вообще со специальностью магистратуры у меня всё несколько запутано:

Я учился в отделении ИСИР - институт социологии и регионоведения,  в профиле программы в дипломе написано "Кросс-культурные коммуникации и туристское регионоведение.

Как из этого сделать "конфетку"? Можно ли вообще? :what?

Да, я понимаю, что международные отношения это про юриспруденцию и дипломатию. Но "Comunicaciones interculturales" как-то совсем по колхозному звучит, тип, как объяснить аборигену, что штаны через голову одевать не надо. У меня профильные страны были Турция и Германия, это как бы уже совсем другой уровень.

PS ОГРОМНЕЙШЕЕ СПАСИБО, что оперативно откликнулись. :drink
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 35494
  • Карма: +4935/-472
    • View Profile
Re: СРОЧНО !!! (пожалуйста)
« Reply #3 on: 18 November 2024, 08:26:32 »
  • 1
  • 0
лингвистику экстерьор не видел в жизни, может подправить на «linguistica internacional”? но это явно не про международные отношения = дипломатия

Offline cetsalcoatle

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 7991
  • Карма: +793/-354
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: СРОЧНО !!! (пожалуйста)
« Reply #4 on: 18 November 2024, 08:32:19 »
  • 0
  • 0
Проблема в том, что лингвистика не может быть ни экстерьор, ни интерьор. Наверное пусть лучше напишут просто "lingüística".

Может быть так попросить сделать: "lingüística, comunicaciones internacionales y estudios regionales".

comunicaciones internacionales = перевод, вроде ничего не наврал, но звучит солиднее.

А relaciones = дипломатия, Вы правы. :what?
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37352
  • Карма: +5807/-101
    • View Profile
Re: СРОЧНО !!! (пожалуйста)
« Reply #5 on: 18 November 2024, 08:44:50 »
  • 1
  • 0
"Lingüística exterior" - звучит очень коряво (что это вообще нах за дичь?).
Я думаю, что это корявый перевод с английского. В МГУ факультет регионоведения по-английски называется "Foreign languages and area studies".

Offline cetsalcoatle

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 7991
  • Карма: +793/-354
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: СРОЧНО !!! (пожалуйста)
« Reply #6 on: 18 November 2024, 09:04:29 »
  • 0
  • 0
Я думаю, что это корявый перевод с английского. В МГУ факультет регионоведения по-английски называется "Foreign languages and area studies".
Да, похоже на то.

"lingüística, comunicaciones internacionales y estudios regionales" - так можно сделать? :what?
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Leo

  • Posts: 24689
  • Карма: +910/-3829
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: СРОЧНО !!! (пожалуйста)
« Reply #7 on: 18 November 2024, 09:12:20 »
  • 1
  • 0
Проблема в том, что лингвистика не может быть ни экстерьор, ни интерьор. Наверное пусть лучше напишут просто "lingüística".

Может быть так попросить сделать: "lingüística, comunicaciones internacionales y estudios regionales".

comunicaciones internacionales = перевод, вроде ничего не наврал, но звучит солиднее.

А relaciones = дипломатия, Вы правы. :what?
как то пропало слово "зарубежное". я бы написал так Estudios regionales para países extranjeros, правда непонятно, заграница относительно чего? лучше бы указать конкретные страны
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37352
  • Карма: +5807/-101
    • View Profile
Re: СРОЧНО !!! (пожалуйста)
« Reply #8 on: 18 November 2024, 09:13:16 »
  • 1
  • 0
"lingüística, comunicaciones internacionales y estudios regionales" - так можно сделать? :what?
На мой взгляд звучит нормально, но я не слишком хорошо знаю испанский.

Offline cetsalcoatle

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 7991
  • Карма: +793/-354
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: СРОЧНО !!! (пожалуйста)
« Reply #9 on: 18 November 2024, 09:31:01 »
  • 0
  • 0
как то пропало слово "зарубежное".
Internacional :yes: Имхо, звучит лучше, чем exterior или extranjero.
правда непонятно, заграница относительно чего? лучше бы указать конкретные страны
Вот именно поэтому internacional - понятно без лишних комментариев.
Конкретные страны указать нельзя, в переводе должно быть всё указано как в оригинале.
Исключение - всякие "зарубежные регионоведения и -логии", здесь в ущерб эквивалентности отдаётся приоритет адекватности (вечная борьба бобра с ослом у переводчиков), так как потом работадатель нифига не поймёт, поэтому я предпочитаю описать это как "lingüística, comunicaciones internacionales y estudios regionales"
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline cetsalcoatle

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 7991
  • Карма: +793/-354
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: СРОЧНО !!! (пожалуйста)
« Reply #10 on: 18 November 2024, 09:31:35 »
  • 0
  • 0
Уже 2:30, мне на работу в 5:00 вставать. :'(
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Leo

  • Posts: 24689
  • Карма: +910/-3829
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: СРОЧНО !!! (пожалуйста)
« Reply #11 on: 18 November 2024, 09:36:28 »
  • 1
  • 0
Internacional :yes: Имхо, звучит лучше, чем exterior или extranjero.
Вот именно поэтому internacional - понятно без лишних комментариев.
Конкретные страны указать нельзя, в переводе должно быть всё указано как в оригинале.
Исключение - всякие "зарубежные регионоведения и -логии", здесь в ущерб эквивалентности отдаётся приоритет адекватности (вечная борьба бобра с ослом у переводчиков), так как потом работадатель нифига не поймёт, поэтому я предпочитаю описать это как "lingüística, comunicaciones internacionales y estudios regionales"
чтобы им сразу не писать "международное"? вообще estudios regionales extranjeros гуглятся исключительно среди российских вузов. Ещё советские вузы славились выдачей кривых дипломов, в которых в других странах ничего не могли понять. Но у нас переводчик обязан переводить максимально близко к оригиналу, а если заказчик артачится, то указывать в переводе диплома, что местные соответствия вправе определять лишь соответствующее министерство
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline cetsalcoatle

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 7991
  • Карма: +793/-354
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: СРОЧНО !!! (пожалуйста)
« Reply #12 on: 19 November 2024, 19:53:07 »
  • 0
  • 0
Labai ačiū / Огромное спасибо!  :drink :drink :drink
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline cetsalcoatle

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 7991
  • Карма: +793/-354
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: СРОЧНО !!! (пожалуйста)
« Reply #13 on: 08 December 2024, 04:05:14 »
  • 0
  • 0
Я снова себе весь моз вытрахал, сижу и пытаюсь понять в чём разница между "máster" и "magister". |<

Сцуко, ну зачем так людям жизнь усложнять? :(
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 35494
  • Карма: +4935/-472
    • View Profile
Re: СРОЧНО !!! (пожалуйста)
« Reply #14 on: 08 December 2024, 09:32:15 »
  • 1
  • 0
Я снова себе весь моз вытрахал, сижу и пытаюсь понять в чём разница между "máster" и "magister". |<

Сцуко, ну зачем так людям жизнь усложнять? :(
в качестве университетской степени? В испании только máster, потому что старые нативные названия не соответствовали Болонской система. Сейчас licenciado и máster