Потому что транслитерируют с арабского, где ассимиляция не отражена на письме.
не, с английского это. В русском раньше было принято отражать ассимиляции артикля в арабских топонимах а в английском как раз таки нет и сейчас когда в русский всё попадает через английский возникают расхождения. Надо сразу делать всё через английский ибо великая русская цивилизация тупо копирует всё из английского, они по-другому не умеют
